CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024 .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 185700 veces)

0 Usuarios y 23 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3660 en: 16 de Febrero de 2023, 08:47:20 08:47 »

I Want to Break Free

" I Want to Break Free " es una canción de la banda de rock británica Queen , escrita por su bajista John Deacon . Aparece en el álbum The Works (1984), y fue lanzado en tres versiones: álbum, single y extended. La pista se convirtió en un elemento básico de las bandas durante su The Works Tour de 1984-85 y su Magic Tour de 1986 .

La canción es ampliamente conocida por su video musical en el que todos los miembros de la banda se vistieron de drag , un concepto propuesto por el baterista Roger Taylor , que parodiaba la telenovela de ITV Coronation Street . La segunda parte del video incluía una composición ensayada e interpretada con el Royal Ballet y coreografiada por Wayne Eagling . Mientras que la parodia fue aclamada en el Reino Unido, donde el travestismo es un tropo popular en la comedia británica, causó controversia en los Estados Unidos.

Después de su lanzamiento en 1984, la canción fue bien recibida en Europa y América del Sur y es considerada un himno de la lucha contra la opresión. El sencillo alcanzó solo el número 45 en el Billboard Hot 100 de EE. UU ., pero alcanzó el número tres en el Reino Unido y fue certificado Platino con más de 600.000 copias vendidas/transmisiones equivalentes. También encabezó las listas de Austria, Bélgica y los Países Bajos. La canción aparece en el álbum recopilatorio de la banda, Greatest Hits II .

Composición y fondo
La canción fue escrita en 1983 por John Deacon y lanzada en abril de 1984. La mayor parte de la canción sigue una progresión tradicional de blues de 12 compases en mi mayor . Tiene tres estrofas con un puente , sin estribillo y relativamente poca repetición de secciones.

La canción presenta al músico de sesión Fred Mandel , quien toca todas las partes del teclado; estuvo involucrado con la canción cuando solo presentaba una caja de ritmos y una parte de guitarra. El solo de teclado se hizo en una sola toma con un sintetizador Roland Jupiter-8 , excepto la última nota con un portamento una octava hacia abajo, que se capturó pinchando .

Además de la versión del álbum, se lanzaron una versión individual y una versión extendida.

La versión individual dura 4 minutos y 21 segundos y se diferencia de la versión del álbum por la introducción de 40 segundos y un solo de sintetizador más largo que comienza a las 2:33. La introducción se toca en un teclado electrónico y cuenta con la asistencia de platillos , batería y una guitarra ( Red Special ). Para la banda sonora de Bohemian Rhapsody , la introducción del sencillo se agrega a la versión del álbum creando una edición de 3 minutos y 43 segundos.

La versión extendida dura 7 minutos y 16 segundos y presenta una introducción y un final más largos. Dura hasta las 6:04, y el minuto restante contiene fragmentos de otras canciones de The Works . La versión extendida se distribuyó principalmente como discos de vinilo de 12 pulgadas y luego se reeditó en el CD de The Works en 1991.

Además de The Works , la canción apareció en los álbumes Greatest Hits II , Box of Tricks , Greatest Hits (edición 'Red' estadounidense de 1992) y Absolute Greatest y en las cajas The Complete Works y The Platinum Collection .

Distribución
La canción se convirtió en el segundo sencillo del álbum The Works , después de " Radio Ga Ga ". El sencillo fue lanzado el 2 de abril de 1984 en discos de 7 y 12 pulgadas y más tarde en CD de 3 y 5 pulgadas.

Los discos de 7 pulgadas se distribuyeron en 16 países. En la mayoría de los países, la cara A presenta la versión extendida de "I've Got to Break Free", mientras que la cara B contiene la versión del álbum de la canción "Machines (o 'Back to Humans')". Los lanzamientos de Estados Unidos y Canadá presentan una versión instrumental de "Machines" como cara B, mientras que Brasil presenta " It's a Hard Life ". En Argentina, la canción fue lanzada como "Quiero Ser Libre".
El sencillo en CD de 3 pulgadas del Reino Unido incluye "I Want to Break Free" (versión del álbum), "Machines" y "It's a Hard Life". En Alemania, el sencillo en CD de 5 pulgadas contiene "I Want to Break Free" y " It's a Hard Life ", así como el video de "I Want to Break Free".

Las portadas de los sencillos presentan imágenes del grupo de la portada del álbum The Works . En los países donde el sencillo salió en cuatro versiones diferentes, cada versión tiene una imagen de un miembro de Queen, de lo contrario, se colocaron cuatro imágenes juntas. La inscripción "Reina. Quiero liberarme" es roja, blanca, dorada o negra y el marco es rojo o blanco. El CD alemán de 5 pulgadas utiliza la portada del sencillo "Radio Ga Ga". El reverso es el mismo: una foto del grupo sobre un fondo rojo, a excepción de los CD que tenían un fondo blanco y no tenían imágenes.

Recepción
Cash Box dijo que el estribillo es "pegadizo".

Smash Hits dijo: "Después de la magistral producción pop de" Radio Ga Ga "viene un gran fracaso: una canción sin terminar (tomada libremente del antiguo éxito de Shirley Bassey " What Now My Love ", un absurdo solo de guitarra y medio interpretaciones sinceras de todos excepto Freddie".

Gráfico de rendimiento
El sencillo fue recibido muy positivamente en la mayor parte del mundo excepto en América del Norte. En abril de 1984, se convirtió en el número tres en el Reino Unido y estuvo entre los 10 primeros en muchos países europeos y latinoamericanos, pero solo alcanzó el puesto 45 en las listas de Estados Unidos. El sencillo fue certificado platino en el Reino Unido. La ​​transmisión mínima del video por parte de MTV y algunas otras estaciones de EE. UU. jugó un papel en la baja clasificación de EE. UU. El video fue incluido en 1991 en el episodio de dos partes My Generation de VH1 dedicado a Queen presentado por el guitarrista Brian May . Según May en una entrevista sobre Queen's Greatest Hits, mientras que el video fue entendido y tomado como una broma en el Reino Unido, la audiencia estadounidense no pudo ver la conexión con la telenovela. Según Taylor, MTV "era una estación de mente muy estrecha entonces. Parecía ser todo un jodido Whitesnake ". "Fue una medida del... pensamiento, MTV, que ellos... pensaron que era vergonzoso, y no lo mostraron, y lo prohibieron".

En algunos otros países, como Sudáfrica y América del Sur, la canción fue muy elogiada porque fue vista como un himno de la lucha contra la opresión, mientras que la reacción al video fue mixta.

Actuaciones en vivo
Después del lanzamiento de The Works , la canción se interpretó en casi todos los conciertos en vivo de Queen. Grabaciones en vivo de la canción aparecieron en los álbumes de conciertos Live Magic , Live at Wembley '86 y Return of the Champions . Además, la canción se interpretó en varios conciertos que luego se incluyeron en videos de Queen, como Queen at Wembley , We Are the Champions: Final Live in Japan , The Freddie Mercury Tribute Concert y Return of the Champions .

Lisa Stansfield dirigió la canción en The Freddie Mercury Tribute Concert. La canción también se interpretó en muchos conciertos del proyecto Queen + Paul Rodgers , donde Paul Rodgers tomó la voz, Danny Miranda tocó el bajo y Spike Edney estaba en el teclado.

Vídeo musical
Siguiendo la tradición del travestismo en la comedia británica, el video musical de "I Want to Break Free" ve a los miembros de Queen en una casa suburbana vestidos como mujeres, una parodia de los personajes de la telenovela de ITV Coronation Street .

El video comienza con una escena de las típicas calles residenciales británicas por la mañana, intercaladas con tomas de un té despertando al personaje de Brian May. Las casas adosadas están ubicadas en Leeds , en el barrio Harehills . El techo de una terraza, muy probablemente entre Sandhurst Terrace y Dorset Rd, se puede ver en la toma de apertura. En la segunda escena, la cámara recorre una terraza y se detiene en la casa donde supuestamente ocurre la acción. Está ubicado en 41 Dorset Mount en la vida real y tiene un plano de planta ligeramente diferente al del set utilizado en el video. Una parte de la placa con el nombre de la calle Dorset Mount se puede ver en su pared solo un segundo antes de que Brian May se levante de la cama.

Mercury aspira el piso y canta el primer verso. Abre una puerta que conduce a un espacio oscuro, donde el grupo aparece rodeado de figuras con cascos de minero. Mercury baila con una caja brillante y reaparece con varios bailarines vestidos con leotardos manchados y realizan un baile. En la casa, Mercury canta y sube las escaleras. El grupo aparece de nuevo en el espacio oscuro.

Producción
El video musical "I Want to Break Free" fue dirigido por David Mallet . Se rodó el 22 de marzo y el 4 de mayo de 1984 en Limehouse Studios.

La parodia de Coronation Street fue " sugerida por la entonces novia de Roger, Dominique". Roger Taylor relata: "Habíamos hecho algunos videos realmente serios y épicos en el pasado, y pensamos que nos divertiríamos un poco. Queríamos que la gente supiera que no nos tomamos demasiado en serio a nosotros mismos, que podemos todavía nos reímos de nosotros mismos. Creo que lo demostramos". "¿Pensé qué personaje hacer Fred? Y pensé que la escoria de Liverpool es la respuesta".

El personaje de Mercury se basó libremente en la camarera de Coronation Street, Bet Lynch , que quiere "liberarse" de su vida. Aunque Lynch era rubio, Mercury pensó que se vería demasiado tonto como rubio y eligió una peluca oscura. Lleva una peluca negra, aretes rosados, una blusa rosa sin mangas ajustada con senos falsos considerables (que muestran las correas del sostén negro), minifalda de cuero negro , medias negras hasta los muslos y zapatos de tacón alto . No se hizo ningún intento por disfrazar el entonces característico bigote de Mercury, lo que aumentó aún más el efecto cómico. Durante los ensayos, Mercury se dio cuenta de que no podía caminar libremente con tacones muy altos y se decidió por unos de 2 pulgadas. May interpreta a un ama de casa más desaliñada, con rulos en el cabello, basada libremente en Hilda Ogden . Deacon aparece como una "abuela" anciana conservadora, mientras que Taylor interpreta a una colegiala con cabello largo y rubio que, como el personaje de Mercury, quiere una vida diferente.

La composición fue coreografiada por Wayne Eagling , un amigo de Mercury que lo había ayudado con la coreografía de "Bohemian Rhapsody". Eagling era entonces líder del Royal Ballet que participó en el video. Mercury se afeitó el bigote en referencia a Vaslav Nijinsky como el fauno en el ballet L'après-midi d'un faune . La filmación requirió mucha práctica, especialmente la parte rodante del transportador. Según Eagling, a pesar de ser un intérprete natural en el escenario, Mercury no podía soportar realizar ningún acto coreografiado por sí mismo, razón por la cual fue mayormente levantado y movido en la parte de ballet del video. Los ensayos con el Royal Ballet los organizaba Eagling a escondidas de sus superiores, algo que le puso en serios problemas cuando se descubrió más tarde.

Letra de la canción

I Want to Break Free

I want to break free, I want to break free
I want to break free from your lies
You're so self-satisfied I don't need you
I've got to break free
God knows, God knows I want to break free
I've fallen in love
I've fallen in love for the first time
This time I know it's for real
I've fallen in love, yeah
God knows, God knows I've fallen in love
It's strange but it's true, hey
I can't get over the way you love me like you do
But I have to be sure when I walk out that door
Oh, I want to be free, baby
Oh, how I want to be free
Oh, I want to break free
But life still goes on
I can't get used to living without, living without
Living without you by my side
I don't want to live alone, hey
God knows, got to make it on my own
So, baby, can't you see I've got to break free?
I've got to break free
I want to break free, yeah
I want, I want, I want
I want to break free

Quiero ser libre

Quiero liberarme, quiero liberarme
Quiero liberarme de tus mentiras
Estás tan satisfecho de ti mismo que no te necesito
Tengo que liberarme
Dios sabe, Dios sabe que quiero liberarme
me he enamorado
me he enamorado por primera vez
Esta vez sé que es de verdad
Me he enamorado, sí
Dios sabe, Dios sabe que me he enamorado
Es extraño pero es verdad, oye
No puedo superar la forma en que me amas como lo haces
Pero tengo que estar seguro cuando salgo por esa puerta
Oh, quiero ser libre, nena
Oh, cómo quiero ser libre
Oh, quiero liberarme
Pero la vida sigue
No puedo acostumbrarme a vivir sin vivir sin
vivir sin ti a mi lado
No quiero vivir solo, ey
Dios sabe, tengo que hacerlo por mi cuenta
Entonces, cariño, ¿no ves que tengo que liberarme?
Tengo que liberarme
Quiero liberarme, sí
Quiero quiero quiero
Quiero ser libre


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3661 en: 16 de Febrero de 2023, 08:51:18 08:51 »

Keep Passing the Open Windows

Keep Passing The Open Windows (Deja Pasar Las Ventanas Abiertas) es una canción y es la séptima pista del álbum The Works de 1984, compuesta y escrita por Freddie Mercury en 1983 en un principio para la película The Hotel New Hampshire, basada en la novela de John Irving. La frase se menciona en varias ocasiones a lo largo de la película y, según los créditos iniciales, también fue coproducida por el gerente de la banda Jim Beach, quien la cambió para adaptarse mejor al estado de ánimo del álbum. El título en sí es mencionado varias veces en la película, y Freddie empezó a tocar el piano y los sintetizadores, mientras escribió o escribía la letra tras o después de leer la cita o la frase en el libro.

Actuaciones en vivo
Nunca fue tocada esta canción en vivo en ningún concierto ni gira por Queen.

Letra de la canción

Keep Passing the Open Windows

This is the only life for me - yeah
Surround myself around my own fantasy
You just gotta be strong and believe in yourself
Forget all the sadness 'cause love is all you need
Love is all you need
Do you know what it's like to be alone in this world
When you're down and out on your luck and you're a failure
Wake up screaming in the middle of the night
You think it's all been a waste of time
It's been a bad year
You start believing everything's gonna be alright
Next minute you're down and you're flat on your back
A brand new day is beginning
Get that sunny feeling and you're on your way (way)
Just believe - just keep passing the open windows
Just believe - just keep passing the open windows
Do you know how it feels when you don't have friend (friend)
Without a job and no money to spend
You're a stranger
All you think about is suicide
One of these days you're gonna lose the fight
You better keep out of danger - yeah
That same old feeling just keeps burning deep inside (inside)
You keep telling yourself it's gonna be the end
Oh - get yourself together
Things are looking better everyday (day)
Just believe - just keep passing the open windows
Just believe - just keep passing the open windows
This is the only life for me - yeah
Surround myself around my own fantasy
You just gotta be strong and believe in yourselves
Forget all the sadness 'cause love is all you need
Just believe - just keep passing the open windows
Just believe - just keep passing the open windows
You just gotta be strong and believe in yourselves
Forget all the sadness 'cause love is all you need yeah
Love is all you need
Oh baby love is all you need
Just believe - just keep passing the open windows
Just believe - just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Keep passing the open windows

Sigue pasando las ventanas abiertas

Esta es la única vida para mí - sí
Rodearme de mi propia fantasía
Solo tienes que ser fuerte y creer en ti mismo
Olvida toda la tristeza porque el amor es todo lo que necesitas
El amor es todo lo que necesitas
¿Sabes lo que es estar solo en este mundo?
Cuando estás deprimido y sin suerte y eres un fracaso
Despierta gritando en medio de la noche
Crees que todo ha sido una pérdida de tiempo
ha sido un mal año
Empiezas a creer que todo va a estar bien
Al minuto siguiente estás abajo y estás boca arriba
Un nuevo día está comenzando
Obtén esa sensación soleada y estás en camino (camino)
Solo cree, solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo cree, solo sigue pasando las ventanas abiertas
¿Sabes lo que se siente cuando no tienes amigo (amigo)
Sin trabajo y sin dinero para gastar
Eres un extraño
Todo lo que piensas es en el suicidio.
Uno de estos días vas a perder la pelea
Será mejor que te mantengas fuera de peligro, sí
Ese mismo viejo sentimiento sigue ardiendo en lo más profundo (adentro)
Sigues diciéndote a ti mismo que va a ser el final
Oh, recompénsate
Las cosas se ven mejor cada día (día)
Solo cree, solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo cree, solo sigue pasando las ventanas abiertas
Esta es la única vida para mí - sí
Rodearme de mi propia fantasía
Solo tienes que ser fuerte y creer en ti mismo
Olvida toda la tristeza porque el amor es todo lo que necesitas
Solo cree, solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo cree, solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo tienes que ser fuerte y creer en ti mismo
Olvida toda la tristeza porque el amor es todo lo que necesitas, sí
El amor es todo lo que necesitas
Oh cariño, el amor es todo lo que necesitas
Solo cree, solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo cree, solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo sigue pasando las ventanas abiertas
Solo sigue pasando las ventanas abiertas
Sigue pasando las ventanas abiertas


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3662 en: 16 de Febrero de 2023, 08:59:10 08:59 »

Hammer to Fall

" Hammer to Fall " es una canción de 1984 de la banda de rock británica Queen . Escrita por el guitarrista Brian May , la canción es la octava pista de su álbum de 1984 The Works . Fue el cuarto y último sencillo lanzado de ese álbum, aunque la versión del sencillo fue editada treinta segundos por debajo de la versión del álbum. Se usaron diferentes carátulas para empaquetar este sencillo y la carátula de la imagen en vivo ahora es un artículo de colección. La canción se remonta a las viejas raíces de la banda, construida alrededor de un riff fuerte, angular y musculoso.

La canción alcanzó el puesto número 3 en Sudáfrica y 13 en la lista de singles del Reino Unido . Apareció en la película Highlander , una película para la que la banda había compuesto canciones de enlace. El video musical fue filmado en Bruselas durante The Works Tour y presenta al baterista Roger Taylor con una camiseta de gran tamaño con el mensaje ("elige la vida") creada por Katharine Hamnett .

"Hammer to Fall" fue la tercera canción que la banda interpretó en Live Aid en 1985. La canción aparece en la lista de canciones de The Works Tour y The Magic Tour . La versión completa del álbum de la canción aparece en Queen Rocks , mientras que la versión individual aparece en Greatest Hits II y Classic Queen .

Interpretación
La letra en varios puntos se refiere a la era de la Guerra Fría en la que crecieron los miembros de la banda, alimentando la concepción popular de que la canción trataba sobre la guerra nuclear:

Para nosotros que crecimos altos y orgullosos
A la sombra de la nube de hongo


El término "esperando a que caiga el martillo" en la canción se tomó para referirse a la anticipación del público de que la Guerra Fría se volvería " caliente " o, alternativamente, como una referencia a la hoz y el martillo soviéticos .

La canción también contiene referencias a la muerte y su inevitabilidad:

Rico o pobre o famoso
Por tu verdad todo es lo mismo (oh no oh no)


La cuestión del significado de la canción se resolvió efectivamente cuando May escribió en su sitio web que "Hammer to Fall se trata realmente de la vida y la muerte, y de ser consciente de que la muerte es parte de la vida", y que "la caída del martillo es solo ¡un símbolo de Grim Reaper haciendo su trabajo!"

Recepción
Cash Box dijo: "Con la energía cruda habitual resaltada por la poderosa voz de Freddie Mercury y la energía imparable del guitarrista y compositor Brian May, Queen aún ejemplifica la esencia del rock sólido. La canción en sí no ofrece nada particularmente nuevo, pero se interpreta con energía y contiene más que suficiente de lo que los fans de Queen han llegado a esperar..."

Vídeo musical
El video musical fue dirigido por David Mallet y contiene imágenes de una interpretación de la canción en Bruselas durante The Works Tour .

Actuaciones en vivo
"Hammer to Fall" fue la tercera canción del setlist de la banda en el Live Aid , después de " Bohemian Rhapsody " y " Radio Ga Ga ". Las versiones en vivo de la canción en la década de 1980 también sirvieron como una oportunidad para que el teclista de gira Spike Edney apareciera en el escenario tocando la guitarra rítmica, ya que generalmente no era visible desde detrás de su teclado. "Hammer to Fall" aparece en la lista de canciones de The Works Tour y The Magic Tour .

En el Concierto Tributo a Freddie Mercury en 1992, el cantante de Extreme Gary Cherone interpretó la canción con Queen y Tony Iommi de Black Sabbath , habiendo hecho previamente una mezcla de otras canciones de Queen con su propio grupo.

May tocó una versión diferente de la canción con la primera parte interpretada al estilo de una balada en su gira en solitario de 1998 promocionando su segundo álbum Another World . Este arreglo fue revivido para Queen + Paul Rodgers en 2005.

Letra de la canción

Hammer to Fall

Here we stand or here we fall
History won't care at all
Make the bed light the light
Lady mercy won't be home tonight yeah
You don't waste no time at all
Don't hear the bell but you answer the call
It comes to you as to us all
We're just waiting
For the Hammer To Fall
Oh ev'ry night and every day
A little piece of you is falling away
But lift your face the western way
Build your muscles as your body decays yeah
Toe your line and play their game yeah
Let the anaesthetic cover it all
Till one day they call your name
You know it's time for the Hammer To Fall
Rich or poor or famous
For your truth it's all the same (oh no oh no)
Lock your door the rain is pouring
Through your window pane (oh no)
Baby now your struggle's all in vain
For we who grew up tall and proud
In the shadow of the mushroom cloud
Convinced our voices can't be heard
We just wanna scream it louder and louder louder
What the hell we fighting for?
Just surrender and it won't hurt at all
You just got time to say your prayers
While your waiting for the hammer to Hammer To Fall
It's gonna fall
Hammer, you know, Hammer To Fall
While you're waiting for the Hammer To Fall
Give it to me one more time

El martillo caerá

Aquí estamos o aquí caemos
A la historia no le importará en absoluto
Haz que la cama encienda la luz
Lady Mercy no estará en casa esta noche, sí
No pierdes el tiempo en absoluto
No escuchas la campana pero respondes la llamada
Te llega como a todos nosotros
solo estamos esperando
Para que caiga el martillo
Oh, todas las noches y todos los días
Un pedacito de ti se está cayendo
Pero levanta tu rostro al estilo occidental
Construye tus músculos a medida que tu cuerpo se descompone, sí
Sigue tu línea y juega su juego, sí
Deja que la anestesia lo cubra todo.
Hasta que un día digan tu nombre
Sabes que es hora de que Hammer To Fall
Rico o pobre o famoso
Por tu verdad todo es lo mismo (oh no oh no)
Cierra tu puerta, la lluvia está cayendo
A través de tu ventana (oh no)
Cariño, ahora tu lucha es en vano
Para nosotros que crecimos altos y orgullosos
A la sombra de la nube de hongo
Convencidos de que nuestras voces no pueden ser escuchadas
Solo queremos gritarlo más fuerte y más fuerte
¿Por qué diablos luchamos?
Sólo ríndete y no te dolerá en absoluto.
Solo tienes tiempo para decir tus oraciones
Mientras esperas el martillo para Hammer To Fall
va a caer
Martillo, ya sabes, martillo para caer
Mientras esperas el Hammer To Fall
Dámelo una vez más


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3663 en: 16 de Febrero de 2023, 09:04:35 09:04 »

Is This the World We Created...?

" Is This the World We Created...? " es una canción de la banda de rock británica Queen , que fue lanzada originalmente en su undécimo álbum de estudio The Works en 1984.

La canción se tocó en todos los conciertos de Queen desde 1984 hasta 1986. Fue parte del final de Live Aid en 1985. La canción es la más corta pero una de las más famosas de The Works .

Resumen
"¿Es este el mundo que creamos...?" fue escrito en Munich después de que el cantante Freddie Mercury y el guitarrista Brian May vieron las noticias sobre la pobreza en África; Mercury escribió la mayor parte de la letra y May escribió los acordes e hizo pequeñas contribuciones líricas.

La canción fue grabada con un Ovation , pero, en presentaciones en vivo, May tocó la guitarra de cuerdas de nylon Gibson Chet Atkins CE del baterista Roger Taylor . Se rastreó un piano en las sesiones de grabación de esta canción, pero finalmente no se incluyó en la mezcla final. Originalmente, se suponía que una composición de Mercury, "There Must Be More to Life Than This" (que existió desde las sesiones de Hot Space y finalmente terminó en su álbum en solitario Mr. Bad Guy ), sería la última pista del álbum. La canción fue escrita en clave de si menor , pero la grabación suena un semitono más baja.

La canción se interpretó en Live Aid como un bis , con instrumentos y arreglos adicionales en la última parte; Los cambios también estuvieron presentes en la línea vocal. Un mes antes de su aparición en Live Aid, "¿Es este el mundo que creamos...?" fue la contribución de Queen a la compilación de varios artistas Greenpeace - The Album .

Letra de la canción

Is This the World We Created...?

Just look at all those hungry mouths we have to feed
Take a look at all the suffering we breed
So many lonely faces scattered all around
Searching for what they need
Is this the world we created?
What did we do it for?
Is this the world we invaded
Against the law?
So it seems in the end
Is this what we're all living for today?
The world that we created
You know that every day a helpless child is born
Who needs some loving care inside a happy home
Somewhere, a wealthy man is sitting on his throne
Waiting for life to go by
Oh-oh, is this the world we created?
We made it on our own
Is this the world we devasted, right to the bone?
If there's a God in the sky, looking down
What can he think of what we've done
To the world that He created?

¿Es este el mundo que creamos...?

Solo mira todas esas bocas hambrientas que tenemos que alimentar.
Echa un vistazo a todo el sufrimiento que generamos
Tantas caras solitarias esparcidas por todas partes
Buscando lo que necesitan
¿Es este el mundo que creamos?
¿Para qué lo hicimos?
¿Es este el mundo que invadimos?
¿Contra la ley?
Así parece al final
¿Es esto por lo que todos estamos viviendo hoy?
El mundo que creamos
Sabes que cada día nace un niño indefenso
¿Quién necesita un poco de cuidado amoroso dentro de un hogar feliz?
En algún lugar, un hombre rico está sentado en su trono
Esperando que la vida pase
Oh-oh, ¿es este el mundo que creamos?
Lo hicimos por nuestra cuenta
¿Es este el mundo que devastamos, hasta los huesos?
Si hay un Dios en el cielo, mirando hacia abajo
¿Qué puede pensar de lo que hemos hecho?
¿Al mundo que Él creó?


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3664 en: 16 de Febrero de 2023, 09:39:54 09:39 »

A Kind of Magic

A Kind of Magic es el duodécimo álbum de estudio de la banda de rock británica Queen , lanzado el 2 de junio de 1986 por EMI Records en el Reino Unido y por Capitol Records en los Estados Unidos. Está basada en la banda sonora de la película Highlander , dirigida por Russell Mulcahy .

A Kind of Magic fue el primer álbum de Queen lanzado desde que recibieron elogios por su actuación en Live Aid en 1985. Fue un éxito inmediato en el Reino Unido, llegando directamente al número uno y vendiendo 100.000 copias en su primera semana. Permaneció en las listas del Reino Unido durante 63 semanas, vendiendo 600.000 solo en el Reino Unido. El álbum generó cuatro sencillos exitosos: la canción que da título al álbum, " A Kind of Magic ", " One Vision ", " Friends Will Be Friends ", y " Who Wants to Live Forever ", que cuenta con una orquesta dirigida por Michael Kamen . , mientras que la pista final del álbum, "tema musical de Highlander .

Aunque Queen lanzaría otros dos álbumes con Freddie Mercury aún vivo, A Kind of Magic resultaría ser su último álbum promocionado con una gira de conciertos , debido a su diagnóstico de SIDA al año siguiente.

Fondo y grabación - A Kind of Magic y Highlander
El álbum disfruta del estatus de banda sonora no oficial de la película Highlander de 1986 , para la cual no se lanzó ningún álbum de banda sonora oficial. El título, "A Kind of Magic", deriva de una de las líneas que dice el personaje Connor MacLeod ( Christopher Lambert ) para describir su inmortalidad. Seis de las nueve canciones del álbum aparecieron en la película, aunque en diferentes versiones. Las tres canciones que no aparecieron en Highlander son " Pain Is So Close to Pleasure ", " Friends Will Be Friends " y " One Vision ", que apareció un año antes en la película Iron Eagle . Por el contrario, una grabación de "Theme from New York, New York "hecho específicamente para una escena en Highlander no aparece en A Kind of Magic y, de hecho, nunca se ha lanzado en forma de álbum hasta la fecha. Según una declaración del miembro de la banda Brian May en Greatest Video Hits 2 DVD (2003), al menos en ese momento, tenía la intención de trabajar en una banda sonora adecuada de Highlander en el futuro.En una escena, suena un fragmento de " Hammer to Fall " en una radio, una canción de la anterior lanzó el álbum The Works .

Canciones

Lado uno

"One Vision"
Después de la contribución de Queen a Live Aid , Freddie Mercury se entusiasmó con la banda y poco después los llamó para ir al estudio y escribir una canción juntos que se convirtió en "One Vision". Los cuatro miembros de la banda fueron acreditados como compositores; sin embargo, Roger Taylor declaró en una entrevista con la televisión australiana que originalmente había sido su canción, con letras que reflejaban a Martin Luther King Jr. Bromeó "ese podrido Freddie" cambió todas sus letras con adiciones como "un camarón, una gamba, una almeja , un pollo", e incluso nombró a John Deacon . Brian May tocó la sección de sintetizador de apertura usando un Yamaha DX-7. Las sesiones fueron filmadas y luego lanzadas en el conjunto de DVD de 2003 Greatest Video Hits 2 . La canción no aparece en Highlander , pero fue utilizada en la película de 1986 Iron Eagle .
 
"A Kind of Magic"
"A Kind of Magic" fue escrita por Taylor. Ha admitido haber escrito algunas letras, que resultaron ser la base tanto de "One Vision" como de "A Kind of Magic", algo que quedó claro en la demostración de la canción que apareció por primera vez en el EP extra de Universal de 2011, que mezcla algunas letras. Más tarde, sin que Taylor lo supiera, quien se fue a Estados Unidos por unos días, Mercury se hizo cargo, "pulió" la letra, agregó la línea de bajo, algunos conectores y reorganizó la estructura. De todos modos, la nueva versión, más orientada al pop, todavía se le atribuyó a Taylor. Fue esta versión la que apareció en el álbum, lanzada como sencillo e incluyó a su músico auxiliar en vivo, Spike Edney ., tocando algunos teclados. La versión alternativa más pesada y rockera, que también hizo su debut oficial en el EP extra de Universal de 2011, se reprodujo durante los créditos finales de Highlander . La canción fue versionada por Elaine Paige en 1988 en su álbum llamado The Queen Album .
 
"One Year of Love"
"One Year of Love" es una canción de John Deacon. La versión del álbum lo presenta tocando el sintetizador Yamaha DX7 , una orquesta de cuerdas dirigida por Lynton Naiff y un saxofón interpretado por Steve Gregory . Deacon decidió sustituir los componentes de guitarra con un solo de saxofón luego de una discusión con May, quien no aparece en la canción. Fue lanzado como single solo en Francia y España, y apareció durante una escena de bar en Highlander . También fue versionada por Elaine Paige en The Queen Album en 1988 y más tarde por la cantante holandesa Stevie Ann en 2006.

"Pain Is So Close to Pleasure"
"Pain Is So Close to Pleasure" fue escrito por Mercury y Deacon. Comenzando como una idea de riff de May, Deacon y Mercury posteriormente la convirtieron en una canción al estilo Motown , con Deacon tocando la guitarra rítmica. Una versión ligeramente remezclada y reelaborada fue lanzada como sencillo en 1986, alcanzando el puesto 26 en las listas holandesas. El título también aparece como una línea en "Un año de amor".

"Friends Will Be Friends"
"Friends Will Be Friends" es una canción de Mercury y Deacon, con letra escrita por Mercury. Es una de las últimas baladas para piano de Mercury, y en cierto modo es una similitud musical con material más antiguo de Queen, como " Play the Game " y " We Are the Champions ". No apareció en Highlander . Se destacó como una actualización moderna de los himnos de Queen rock de la década de 1970 "We Are the Champions" y " We Will Rock You " y alcanzó el puesto 14 en el Reino Unido. Durante el Magic Tour, la canción se tocó entre "We Will Rock You" y "We Are The Champions", las canciones finales tradicionales de las presentaciones en vivo de Queen.

Lado dos

"Who Wants to Live Forever"
"Who Wants to Live Forever" fue compuesta por May y cantada en la versión del álbum a dúo entre él y Mercury. Las partes de los sintetizadores se tocan en un Yamaha DX-7 en mayo, y la orquesta fue arreglada y dirigida por Michael Kamen. Deacon no participó y Taylor tocó algunas partes de la caja de ritmos y contribuyó con los coros. La orquesta se hizo cargo de la percusión, así como del contrabajo , a pesar de que Taylor y Deacon imitaron esas partes respectivamente en el video. Sirve como un "tema de amor" de Highlander , ya que se suma a la trama secundaria de la película. En la película, Mercury también canta la apertura de la canción, a diferencia de la versión del álbum, que tiene a May cantando.

"Gimme the Prize"
"Gimme the Prize" fue escrita por May. Esta canción es ampliamente conocida por sus características de heavy metal . Aparece en Highlander y también muestra varias líneas de la película, en particular "Tengo algo que decir: es mejor quemarse que desaparecer" y "Solo puede haber uno", dicho por los actores Clancy Brown ( The Kurgan ) y Christopher Lambert ( Connor MacLeod ) respectivamente. El director Russell Mulcahy afirma en el comentario del DVD que esta era la canción menos favorita de la banda utilizada en la película porque no le gusta el heavy metal. May también comentó en una revista japonesa en 1986 que tanto Mercury como Deacon odiaban la canción.

"Don't Lose Your Head"
"Don't Lose Your Head" fue compuesta por Taylor y presenta a la cantante Joan Armatrading en un cameo vocal. La canción toma su nombre de una línea hablada en Highlander y se reproduce durante un breve período de tiempo cuando Kurgan secuestra a Brenda. La canción luego pasa a una versión de "Theme from New York, New York ", aunque es solo un pequeño clip. También aparece en un episodio de Highlander: The Series titulado " Free Fall ". Una versión instrumental de la pista titulada "A Dozen Red Roses for My Darling" aparece como cara B de "A Kind of Magic".

"Princes of the Universe"
"Princes of the Universe" es el tema principal de la película y la única canción del álbum por la que Mercury recibió el crédito exclusivo. Es un trabajo bastante complejo y pesado, que demuestra que Queen regresa a sus raíces de rock duro . La canción se reproduce en los créditos iniciales de Highlander . El video musical utiliza clips y escenarios de la película, así como un cameo de Christopher Lambert , quien pelea con Mercury en parte de la película ambientada en Elstree Studios , Londres, el 14 de febrero de 1986. El nombre de la canción proviene del original. título provisional de la película.

Singles
 - Queen grabó "One Vision", lanzado en el Reino Unido el 4 de noviembre de 1985, el primero después de su muy
   elogiada aparición en el concierto Live Aid. Le fue bien en las listas, alcanzando el número 7 en el Reino Unido y
   entre los diez primeros en toda Europa. La canción apareció en Iron Eagle .
 - "A Kind of Magic", lanzado en el Reino Unido el 17 de marzo de 1986, alcanzó el número 3 en su lista local. Si
   bien se registró bien en todas partes, alcanzó el puesto 42 en los EE. UU. Y se ha reproducido en la radio
   principalmente en Nueva Inglaterra (similar a su primer sencillo " Keep Yourself Alive "). Russell Mulcahy,
   director de Highlander , dirigió el video que acompaña a la canción.
 - "Friends Will Be Friends", lanzado el 9 de junio de 1986, alcanzó el puesto 14 en el Reino Unido y se ubicó entre
   los 40 primeros en toda Europa.
 - "Who Wants to Live Forever", lanzado el 15 de septiembre de 1986, alcanzó el puesto 24 en el Reino Unido. La
   Orquesta Filarmónica Nacional apareció en el video de la canción, junto con cuarenta niños del coro y 2000
   velas.
 - "Pain Is So Close to Pleasure", lanzado solo en los EE. UU. Y partes de Europa.
 - "One Year of Love", lanzado solo en Francia y España.
 - "Princes of the Universe" nunca se lanzó como sencillo en el Reino Unido. Sin embargo, se lanzó como sencillo
   en Australia y se convirtió en un éxito moderado, alcanzando el puesto 28 en la primavera de 1986. La canción
   ha sido una de las favoritas de culto , debido a Highlander , en los Estados Unidos. También se utilizó como tema
   musical de la serie de televisión Highlander que se emitió entre 1992 y 1998. El video musical presenta a
   Christopher Lambert y la banda en parte del set de filmación en Elstree Studios en Londres y está cortado con
   escenas de la película. La canción también aparece en Greatest Hits III . Fue lanzado como sencillo en los Países
   Bajos el 28 de febrero de 2000.

Recepción
Rolling Stone describió el álbum como "plástico pesado" y concluyó: "Esta banda también podría devolverle un poco de pompa a su rock. Sus miembros nunca lo lograrán como estadistas mayores dignos". The Times describió el álbum como uno de "los lanzamientos más espectacularmente exitosos de este año", pero cuestionó su atractivo y preguntó: "¿Por qué no se extiende a aquellos de nosotros a quienes se nos dan los discos para revisar?" People Weekly escribió: "Apenas hay una expresión personal, y mucho menos una íntima, en este álbum... El grupo puede ser deslumbrante. En este caso, son simplemente autoritarios". Kerrang! 's Paul Henderson se preguntó "cuánto del álbum es la 'real' Queen y cuánto es el resultado de las restricciones/sesgo musical que se les impone al escribir material para acompañar una película", concluyendo que "solo una banda de la estatura de Queen (...) podría sacar un disco de canciones tan diversas sin defraudar a una buena parte de sus fans".

En una reseña retrospectiva, Greg Prato de AllMusic escribió: "Puede que no haya sido tan cohesivo como algunos de sus otros álbumes, pero A Kind of Magic fue su mejor trabajo en mucho tiempo". El biógrafo de Queen, Mark Blake , escribió: "Los orígenes confusos del álbum crearon una experiencia auditiva un tanto desigual... solo el corte del título y 'Who Wants to Live Forever' fueron canciones que sobrevivirían a la vida útil natural del álbum. Como cada Queen récord desde Jazz , A Kind of Magic fue un álbum regular, inteligentemente cargado con dos o tres singles de éxito potencial".

En la edición de 1994 de The Guinness All Time Top 1000 Albums , el álbum fue votado como el número  171 en los mejores álbumes de rock y pop de todos los tiempos. En 2006, una encuesta nacional de la BBC vio el álbum votado como el 42º mejor álbum de todos los tiempos. En 2007, Classic Rock clasificó a A Kind of Magic como el 28º mejor álbum de bandas sonoras de todos los tiempos.

Listado de canciones
Todas las voces principales de Freddie Mercury a menos que se indique lo contrario.

Lado uno

 -   1.   "One Vision"   Roger Taylor, Freddie Mercury, Brian May, John Deacon  5:11
 -   2.   "A Kind of Magic"   Taylor   4:24
 -   3.   "One Year of Love"   Deacon   4:27
 -   4.   "Pain Is So Close to Pleasure"   Mercury, Deacon   4:21
 -   5.   "Friends Will Be Friends"   Mercury, Deacon    4:06

Lado dos

 -   6.   "Who Wants to Live Forever"   May,Mercury and Brian May   5:15
 -   7.   "Gimme the Prize (Kurgan's Theme)"   May       4:33
 -   8.   "Don't Lose Your Head"   Taylor   Mercury with Joan Armatrading   4:38
 -   9.   "Princes of the Universe"   Mercury       3:33


Los lados uno y dos se combinaron como pistas 1 a 9 en el lanzamiento del CD.
Pistas adicionales (solo lanzamiento en CD)

 - 10.   "A Kind of 'A Kind of Magic' " (Second half of the extended version of "A Kind of Magic") Taylor  3:38
 - 11.   "Friends Will Be Friends Will Be Friends..." (Extended version of "Friends Will Be Friends") Mercury, Deacon       5:58
 - 12.   "Forever" (Piano version of "Who Wants to Live Forever")   May   Instrumental   3:20

Pistas adicionales ( reedición del CD de Hollywood Records de 1991 )

 - 10.   "Forever"   3:20
 - 11.   "One Vision" (Extended Version)   6:23

Disco 2: Bonus EP ( reedición del CD de Universal Music de 2011)

 -   1.   "A Kind of Magic" (Highlander version)   4:22
 -   2.   "One Vision" (Single Version)   4:00
 -   3.   "Pain Is So Close to Pleasure" (Single Remix)   3:57
 -   4.   "Forever"   3:20
 -   5.   "A Kind of Vision" (Demo, August 1985)   3:23
 -   6.   "One Vision" (live at Wembley Stadium, 11 July 1986)   5:12
 -   7.   "Friends Will Be Friends Will Be Friends..."   5:59

Vídeos adicionales ( edición de lujo de iTunes de 2011 )

 -   8.   "One Vision" (Extended promo video)   6:28
 -   9.   "Princes of the Universe" (Promo video)   3:31
 - 10.   "A Kind of Magic" (live at Wembley Stadium, July 11, 1986)   6:46

Personal
La numeración de las pistas se refiere a los lanzamientos digitales y en CD del álbum.

Queen
 - Freddie Mercury : voz principal (todas las pistas) , coros (1-6, 9) , teclado (2, 4, 5, 9) , sampler (1, 4, 5)
 - Brian May : guitarra eléctrica (todas menos 3) , coros (1, 5, 6, 9) , sintetizador (1, 6) , sampler (1) , voz principal (6)
 - Roger Taylor : batería (todas menos 3) , coros (1, 2, 5, 6, 9) , caja de ritmos (2, 6, 8) , sintetizador (2)
 - John Deacon : bajo (todos menos 6) , guitarra eléctrica (4, 5, 8) , sintetizador (3, 4) , sampler (3, 4) , caja de ritmos (3, 4)

Personal adicional
 - Spike Edney - teclado (4, 5)
 - Joan Armatrading - voz incidental (8)
 - Steve Gregory - saxofón alto (3)
 - Lynton Naiff - sección de cuerdas arreglada y dirigida (3)
 - Orquesta Filarmónica Nacional - arreglada por Michael Kamen y May y dirigida por Kamen (6)
 - Roger Chiasson - portada del álbum


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3665 en: 16 de Febrero de 2023, 09:40:50 09:40 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3666 en: 16 de Febrero de 2023, 09:41:43 09:41 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3667 en: 16 de Febrero de 2023, 09:42:46 09:42 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3668 en: 17 de Febrero de 2023, 05:22:27 05:22 »

One Vision

«One Vision» es una canción realizada en 1985 por la banda de rock inglesa Queen, como parte de su disco A Kind of Magic. One Vision, a diferencia de las demás canciones del álbum y de "A Kind of Magic", no formó parte de la banda sonora de la película Highlander pero sí formó parte de la película Iron Eagle (Águila de Acero) de 1986.

El grupo Queen se inspiró o tuvo la inspiración para esta canción luego o después de la euforia de haberse presentado en el Live Aid. La canción fue incluida o el tema fue incluido en todos los conciertos del Magic Tour realizado en 1986. Utilizaron One Vision porque consideraban que la introducción de la canción era perfecta para iniciar, comenzar o empezar con sus conciertos.

Posibles mensajes
La canción "One Vision" contiene filtrada voces de apertura (que en el álbum y versiones extendidas, también aparecen a lo largo de la sección del batería electrónica de Roger Taylor y al final), lo más prominente las voces retenidos en la versión individual.

Las voces más prominentes de este tipo de relé letras alternas cuando se reproduce hacia delante, se suele decir, "God works in mysterious ways... mysterious ways..../Dios obra de maneras misteriosas ... formas misteriosas ...". Se muestra claramente en las partes de la sesión de "One Vision" tanto en el estudio de grabación mágica Años documental y como el DVD de vídeo Greatest Hits II en la que Freddie Mercury canta la línea.

Hay varias otras voces distorsionadas, así, pero lo que es exactamente lo que dicen que no se conoce todavía. Incluso las voces más distorsionadas aparecen en "Visión borrosa". Por último, una versión de la voz distorsionada comienzo seguida de otras voces distorsionadas sin ningún tipo de introducción de reproducción de música por encima de ellos, aparece en la banda sonora de Queen: The eYe de videojuegos, como la pista 05 en el CD 2 (el dominio de Obras).

Además, las versiones en vivo de la canción incluyen una versión diferente de la introducción, que comienza como la versión única de introducción, pero más tarde se convierte en la versión del álbum de presentación, aunque repite la sección después de las vocales "II" cerca del final.

La versión en VHS del 12 de julio en el Estadio de Wembley tiene la primera parte de la sección instrumental medio de la versión de estudio de Brighton Rock en lugar de las voces distorsionadas iniciales. La versión de la canción desde el 11 de julio de Wembley espectáculo se incluye ahora en el Queen en vivo en el estadio de Wembley Edición 25 Aniversario DVD y el A Kind of Magic Deluxe CD 2011. Esta versión de la intro nunca se ha utilizado con una versión de estudio de la canción hasta el momento.

Voz distorsionada
Al comienzo de la canción se pueden escuchar unas extrañas voces distorsionadas de Freddie Mercury y de Brian May, que también se pueden escuchar durante la sección de batería de Roger Taylor y al final.

Mensajes a velocidad en sentido normal y posibles subliminales
Lo que sí es cierto es que estas voces tienen sentido cuando son reproducidas a velocidad en sentido normal. Se puede escuchar la frase "God works in mysterious ways... mysterious ways..." ("Dios obra de maneras misteriosas ... formas misteriosas ...")

Un club de fans oficial de la banda de Queen supuso que la segunda línea era cantada por Brian May, pero más seguro es que haya sido cantada también por Freddie Mercury pero utilizando otro tipo de distorsión, porque en los documentales "Magic Years" y "Greatest Video Hits II" ,en los que se aprecia las sesiones de One Vision, se ve a Freddie cantar esa frase. En los dos documentales la frase completa dice: "God works in mysterious ways. And Hey!, people all around the world. I look forward to those glorious days once again!" ("Dios trabaja de maneras misteriosas. Y ¡Hey!, gente del mundo. ¡Espero con ganas esos gloriosos días otra vez!").

Fried Chicken
La línea final de la canción (en ambas versiones en vivo y estudio) se escucha «Fried Chicken» (Pollo Frito), aunque en la letra de la canción diga «One Vision», esto se debe a que la banda tenía pollo frito para la cena en el estudio, pero la idea de mantener la línea en la canción fue de Jim Hutton.

Lado B único
Una versión ampliamente remezclado de la canción, titulada "Visión borrosa" aparece como el lado B de ambos el 7" y 12" comunicados individuales. Es exactamente la misma versión en ambos formatos. Esta es principalmente una versión extendida y completamente diferente (pero no en estructura) de la sección de batería de Taylor desde el lado A. Sin embargo, conserva el final original, aunque con una versión más larga de la música desde el final de la introducción del original más un sonido adicional no alterado sobre las voces finales "Vision vision vision vision ..." (que son como las del versión única). También repite las famosas voces cambiantes de tono existentes y agrega nuevas voces menos prominentes.

Rendimiento de la carta
"One Vision" se convirtió en otro sencillo exitoso para Queen en muchos países, alcanzando los 40 principales en los Países Bajos (número 21), Suiza (número 24) y Alemania Occidental (número 26). También tuvo un éxito menor en el Billboard Hot 100 de EE. UU., donde alcanzó su punto máximo en el número 61, y en el cuadro canadiense RPM 100 Singles, alcanzando el número 76. Se convirtió en un gran éxito en el Reino Unido natal de la nativa banda, subiendo al número siete en la lista de singles del Reino Unido, y en Irlanda, donde alcanzó el número cinco. También alcanzó el número 10 en el Kent Music Report de Australia.

Vídeo musical
El vídeo musical de "One Vision", que fue grabado en septiembre de 1985, mostró principalmente a la grabación de la banda grabando la canción en Musicland Studios en Munich y fue la primera dirigida y producida para Queen por los directores austriacos Rudi Dolezal y Hannes Rossacher, también conocidos colectivamente como DoRo. DoRo y Queen desarrollaron una fructífera relación de trabajo que resultaría en numerosos vídeos aclamados y galardonados (para "Innuendo" y "The Show Must Go On", entre otros).

El vídeo también presentó un efecto de "transformación" de la famosa pose de la banda en la portada del álbum Queen II de 1974 y el vídeo "Bohemian Rhapsody" de 1975 a una versión de 1985 de la misma pose. El vídeo incluso muestra una parte donde John Deacon toca un redoblante. También hubo o había un vídeo hecho para coincidir o para que coincida con la versión de 12 "pulgadas de la canción que aparece en Queen Rocks The Video VHS y Queen: Greatest Video Hits 2 DVD.

Curiosidades
La canción fue usada en la estación Liberty Rock Radio 97.8 del videojuego GTA IV.

Letra de la canción

One Vision

God works in mysterious ways
Mysterious ways
Ah
Hey!
One man, one goal
Ha, one mission
One heart, one soul
Just one solution
One flash of light
Yeah, one god, one vision
One flesh, one bone, one true religion
One voice, one hope, one real decision
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Give me one vision, yeah
No wrong, no right
I'm gonna tell you there's no black and no white
No blood, no stain
All we need is (one worldwide vision)
One flesh, one bone, one true religion
One race, one hope, one real decision
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa-yeah, whoa-yeah, oh yeah!
I had a dream when I was young
A dream of sweet illusion
A glimpse of hope and unity
And visions of one sweet union
But a cold wind blows and a dark rain falls
And in my heart, it shows
Look what they've done to my dream, yeah!
One vision
So give me your hands, give me your hearts
I'm ready! There's only one direction
One world and one nation
Yeah, one vision
No hate, no fight, just excitation
All through the night it's a celebration
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, yeah
One, one, one, one, one, one, one
One flesh, one bone, one true religion
One voice, one hope, one real decision
Give me one light, yeah
Give me one hope, hey
Just give me, ah
One man, one man
One bar, one night
One day, hey, hey
Just gimme, gimme, gimme, gimme fried chicken!
Vision, vision, vision, vision

Una visión

Dios trabaja de maneras misteriosas
Formas misteriosas
Ah
¡Ey!
Un hombre, un objetivo
Ja, una misión
Un corazón, una alma
solo una solucion
Un destello de luz
Sí, un dios, una visión
Una carne, un hueso, una religión verdadera
Una voz, una esperanza, una decisión real
Espera, espera, espera, espera, espera, espera
Dame una visión, sí
No está mal, no está bien
Te diré que no hay blanco ni negro
Sin sangre, sin mancha
Todo lo que necesitamos es (una visión mundial)
Una carne, un hueso, una religión verdadera
Una carrera, una esperanza, una decisión real
Espera, espera, espera, espera, espera, espera
Whoa-sí, whoa-sí, ¡oh, sí!
Tuve un sueño cuando era joven
Un sueño de dulce ilusión
Un atisbo de esperanza y unidad
Y visiones de una dulce unión
Pero sopla un viento frío y cae una lluvia oscura
Y en mi corazón, se nota
Mira lo que le han hecho a mi sueño, ¡sí!
Una visión
Así que dame tus manos, dame tu corazón
¡Estoy listo! Solo hay una dirección
Un mundo y una nación
Sí, una visión
Sin odio, sin pelea, solo excitación
Durante toda la noche es una celebración
Espera, espera, espera, espera, espera, espera, sí
Uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno
Una carne, un hueso, una religión verdadera
Una voz, una esperanza, una decisión real
Dame una luz, sí
Dame una esperanza, hey
Solo dame, ah
Un hombre, un hombre
Un bar, una noche
Un día, oye, oye
¡Solo dame, dame, dame, dame pollo frito!
Visión, visión, visión, visión


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3669 en: 17 de Febrero de 2023, 05:28:58 05:28 »

A Kind of Magic

«A Kind of Magic»  es una canción principal realizada por la banda de rock inglesa británica Queen como parte de su álbum del mismo nombre A Kind of Magic. La canción fue escrita y compuesta por el baterista de la banda Roger Taylor y formó parte de la banda sonora de la película «Los inmortales», una que aparece de forma exclusiva en Highlander, y el resto en el álbum del mismo nombre, y presentado como tema final. La letra de la canción hacía referencia a la película en frases como «One prize, one goal» (‘Un premio, una meta’) o «No mortal man» (‘Ningún hombre mortal’). El sencillo alcanzó el número tres en la lista de singles del Reino Unido, los diez primeros en varios países europeos y el número #42 en el Billboard Hot 100 de EE. UU.. La canción es la canción de apertura en los álbumes recopilatorios de la banda, Greatest Hits II y Classic Queen.

Queen grabó una versión con un sentido más rock la cual es la que se puede oír en la película, mientras que para el álbum Freddie Mercury hizo una remezcla con la que la canción se acercó más hacia un sonido pop.

La canción fue presentada en cada concierto del Magic Tour ese mismo año, volviéndose en una favorita en los conciertos. La canción también fue presentada usualmente durante sus últimas giras Queen + Paul Rodgers Tour y Rock the Cosmos Tour.

Brian May durante la grabación del vídeo no utilizó su Red Special, sino una copia hecha en 1984.

Una versión de esta canción aparece en la serie animada A Kind of Magic (en países de habla hispana, conocida como ‘Mi Familia Mágica’) que se emite por Disney Channel y canal Jetix para Latinoamérica.

Grabación

Highlander
La frase "a kind of magic" es utilizada en Highlander por Connor MacLeod (Christopher Lambert) como una descripción de su inmortalidad. A Roger Taylor le gustó tanto la frase que la usó como inspiración para la canción. Hay referencias a la película en la letra: "one prize, one goal"; "no mortal man"; and "there can be only one" ("un premio, un objetivo"; "Ningún hombre mortal"; y "solo puede haber uno"). La portada del sencillo presenta una imagen de Clancy Brown en el personaje del villano de la película, The Kurgan.

Composición
Taylor escribió la canción, que apareció originalmente en la película Highlander. Brian May describió esta versión original como "bastante lúgubre y pesada". Para la versión del álbum, Freddie Mercury creó una nueva línea de bajo, agregó pausas instrumentales y cambió el orden de la canción para hacerla más amigable con las listas. Mercury y David Richards produjeron esta nueva versión.

Actuaciones en vivo
La canción fue una de las favoritas en vivo en The Magic Tour del mismo año, que resultó ser la última gira de Queen antes de la muerte de Freddie Mercury.

Taylor a menudo incluyó la canción en listas de canciones en solitario, y aquellos con su banda The Cross. En el Rock the Cosmos Tour of Europe, Taylor tomó la voz principal de la canción en algunos conciertos.

Vídeo musical
El video de esta canción fue dirigido por Russell Mulcahy, director de Highlander. Cabe destacar que Brian May no usó su famosa guitarra Red Special en el vídeo musical, sino una copia de 1984. En el vídeo, Mercury se viste como una figura de tipo mago. Entra en un teatro abandonado (The Playhouse Theatre en Londres) donde May, Taylor y John Deacon (todos vestidos como vagabundos estereotípicos) están dormidos hasta que despiertan por la entrada de Mercury. Mercury transforma a los vagabundos en miembros de Queen, se visten regularmente con sus instrumentos, y luego vuelve a los vagabundos cuando se va. A lo largo del vídeo, las imágenes de dibujos animados bailan al ritmo de la canción producidas por The Walt Disney Company. Como May recordó más tarde, el teatro estaba viejo y abandonado y carecía de calefacción central.

Legado
El sencillo fue certificado platino en Brasil para más de 100,000 descargas digitales del sencillo. En Last.fm, la canción tiene más de 48,000 éxitos y es la decimosexta canción más escuchada nunca de Queen.

Las compilaciones de Queen The Platinum Collection, Classic Queen y Greatest Hits II hacen una afirmación sin fundamento de que la canción alcanzó el número 1 en 35 países de todo el mundo, pero alcanzó el número uno en España en 1986, el único país donde superó las cartas.

La actriz de teatro musical Elaine Paige grabó la canción en su álbum de Queen cubre The Queen Album en 1988.

Letra de la canción

A Kind of Magic

It's a kind of magic
It's a kind of magic
A kind of magic (No way)
One dream, one soul
One prize, one goal
One golden glance of what should be
It's a kind of magic
One shaft of light that shows the way
No mortal man can win this day
It's a kind of magic
The bell that rings inside your mind
Is challenging the doors of time
It's a kind of magic
The waiting seems eternity
The day will dawn of sanity (Ooh ooh ooh ooh)
Is this a kind of magic?
It's a kind of magic
There can be only one
This rage that lasts a thousand years
Will soon be done
This flame that burns inside of me
I'm hearing secret harmonies
It's a kind of magic
The bell that rings inside your mind
Is challenging the doors of time
It's a kind of magic
It's a kind of magic
This rage that lasts a thousand years
Will soon be, will soon be, will soon be done
This is (this is) a kind (a kind) of magic (yeah)
There can be only one (one, one, one)
This rage that lasts a thousand years
Will soon be done (done)
Magic (it's a kind of magic)
It's a kind of magic
Magic magic magic (magic)
It's a kind of magic

Un tipo de magia

Es un tipo de magia
Es un tipo de magia
Una especie de magia (De ninguna manera)
Un sueño, un alma
Un premio, un objetivo
Una mirada dorada de lo que debería ser
Es un tipo de magia
Un rayo de luz que muestra el camino
Ningún hombre mortal puede ganar este día
Es un tipo de magia
La campana que suena dentro de tu mente
es desafiar las puertas del tiempo
Es un tipo de magia
La espera parece una eternidad
Amanecerá el día de la cordura (Ooh ooh ooh ooh)
¿Es esto un tipo de magia?
Es un tipo de magia
Sólo puede haber uno
Esta rabia que dura mil años
pronto se hará
Esta llama que arde dentro de mí
Estoy escuchando armonías secretas
Es un tipo de magia
La campana que suena dentro de tu mente
es desafiar las puertas del tiempo
Es un tipo de magia
Es un tipo de magia
Esta rabia que dura mil años
pronto será, pronto será, pronto se hará
Esto es (esto es) un tipo (un tipo) de magia (sí)
Solo puede haber uno (uno, uno, uno)
Esta rabia que dura mil años
Pronto estará hecho (hecho)
Magia (es un tipo de magia)
Es un tipo de magia
Magia magia magia (magia)
Es un tipo de magia


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3670 en: 17 de Febrero de 2023, 05:35:58 05:35 »

One Year of Love

One Year of Love es una canción de la banda de rock británica Queen , escrita por John Deacon , originalmente lanzada en su duodécimo álbum de estudio A Kind of Magic en 1986.

Fondo y composición
La canción fue escrita por John Deacon y cantada por Freddie Mercury para la película Highlander ; suena en una radio durante la escena del bar. La versión del álbum presenta a John Deacon tocando el sintetizador Yamaha DX-7 y una orquesta de cuerdas dirigida por Lynton Naiff. El saxofón lo toca Steve Gregory , un músico de sesión que había tocado previamente en el número uno de George Michael en 1984, " Careless Whisper ".

La canción fue escrita en clave de D. Deacon decidió sustituir los componentes de guitarra con un solo de saxofón después de una discusión con Brian May , quien no aparece en la canción.

Liberar
Fue lanzado como single solo en Francia y España, y apareció durante la escena del bar en Highlander . El sencillo trazó en Francia y España. El lado B del sencillo era "Gimme the Prize (Kurgan's Theme)". En 1992 en los Estados Unidos, la canción fue lanzada como sencillo promocional. Se lanzó una versión extendida de 6:41 en un CD adicional con el DVD Immortal Edition de 2002 para Highlander junto con las versiones de álbumes lanzadas anteriormente de "Princes of the Universe" y "Friends Will Be Friends".

La banda nunca tocó la canción en sus presentaciones en vivo.

Legado
La canción fue versionada por Elaine Paige en The Queen Album en 1988 y por la cantante holandesa Stevie Ann en 2006. Fue elegida por Ultimate Classic Rock como la número seis en una cuenta regresiva de las "10 mejores canciones de John Deacon Queen". Argumentaron que Deacon "muestra sus emociones aquí de una manera que sus compañeros de banda (especialmente Freddie Mercury) rara vez se atrevían", describiéndola como una "balada sincera" y reconociendo la "rara aparición de saxofón" y el "exuberante arreglo de cuerdas" que realza el mensaje romántico de la canción.

Letra de la canción

One Year of Love

Just one year of love
Is better than a lifetime alone
One sentimental moment in your arms
Is like a shooting star right through my heart
It's always a rainy day without you
I'm a prisoner of love inside you
I'm falling apart all around you, yeah
My heart cries out to your heart
I'm lonely, but you can save me
My hand reaches out for your hand
I'm cold, but you light the fire in me
My lips search for your lips
I'm hungry for your touch
There's so much left unspoken
And all I can do is surrender to the moment, just surrender
And no one ever told me
That love would hurt so much (ooh, yes, it hurts)
And pain is so close to pleasure
And all I can do is surrender (ooh)
To your love (ooh, just surrender to your love)
Just one year of love
Is better than a lifetime alone
One sentimental moment in your arms
Is like a shooting star right through my heart
It's always a rainy day without you
I'm a prisoner of love inside you
I'm falling apart, all around you
And all I can do is surrender

Un año de amor

Solo un año de amor
Es mejor que una vida sola
Un momento sentimental en tus brazos
Es como una estrella fugaz justo en mi corazón
Siempre es un día lluvioso sin ti
Soy un prisionero de amor dentro de ti
Me estoy desmoronando a tu alrededor, sí
Mi corazón clama a tu corazón
Estoy solo, pero puedes salvarme
Mi mano se extiende por tu mano
Tengo frio, pero enciendes el fuego en mi
Mis labios buscan tus labios
Tengo hambre de tu toque
Hay tanto que queda sin decir
Y todo lo que puedo hacer es rendirme al momento, solo rendirme
Y nadie nunca me dijo
Ese amor dolería tanto (ooh, sí, duele)
Y el dolor está tan cerca del placer
Y todo lo que puedo hacer es rendirme (ooh)
A tu amor (ooh, solo ríndete a tu amor)
Solo un año de amor
Es mejor que una vida sola
Un momento sentimental en tus brazos
Es como una estrella fugaz justo en mi corazón
Siempre es un día lluvioso sin ti
Soy un prisionero de amor dentro de ti
Me estoy desmoronando, a tu alrededor
Y todo lo que puedo hacer es rendirme


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3671 en: 17 de Febrero de 2023, 05:41:03 05:41 »

Pain Is So Close to Pleasure

" Pain Is So Close to Pleasure " es una canción de Queen , incluida en su álbum de 1986 A Kind of Magic , escrita por Freddie Mercury y John Deacon , lanzada en Estados Unidos y Canadá , Alemania y Holanda como el cuarto y quinto sencillo de ese álbum respectivamente.

El sencillo alcanzó el puesto 56 en las listas alemanas y el 43 en las holandesas. "Pain Is So Close to Pleasure" tiene más de 58.000 visitas en Lastfm .

Antecedentes
La canción comenzó como una idea de riff de Brian May , luego Freddie Mercury y John Deacon la convirtieron en una canción, con Deacon tocando la guitarra rítmica. El título también aparece como una línea en " Un año de amor ".

La versión que aparece en el sencillo es un remix, reorganizando gran parte de la pista de fondo de los elementos originales. El sencillo de 12" presenta una versión extendida de este remix, en lugar de una versión extendida de la pista tal como aparece en el álbum.

Letra de la canción

Pain Is So Close to Pleasure

Ooh, ooh, pain is so close to pleasure
Oh, yeah
Sunshine and rainy weather
Go hand in hand together, all your life
Ooh, ooh, pain is so close to pleasure
Everybody knows
One day we loving each other
Then we're fighting one another, all the time
When I was young and just getting started
And people talked to me, they sounded broken hearted
Then I grew up and got my imagination
And all I wanted was to start a new relation
So in love, but love had a bad reaction
I was looking for some good old satisfaction
But pain is all I got, when all I needed was some love and affection
Ooh, ooh, pain is so close to pleasure, yeah, yeah
Sunshine and rainy weather
Go hand in hand together, all your life
Pain and pleasure
Ooh, ooh, pain and pleasure
When your plans go wrong
And you turn out the light
But inside of your mind
You put up a fight
Where are the answers that we're all searching for?
There's nothing in this world to be sure of, anymore
Some days, you're feeling good
Some days, you're feeling bad
But if you're feeling happy
Someone else is always sad
Let the sweetness of love wipe the tears from your face
For better, for worse
So, let's make the best of the rest of our years
Ooh, ooh, pain is so close to pleasure
I told you so
Sunshine and rainy weather
Go hand in hand together, all your life
Pain and pleasure
Ooh, ooh, pain is so close to pleasure, yeah, yeah
Sunshine and rainy weather
Go hand in hand together, all your life
All your life

El dolor está tan cerca del placer

Ooh, ooh, el dolor está tan cerca del placer
Oh sí
Tiempo soleado y lluvioso
Ir de la mano juntos, toda la vida
Ooh, ooh, el dolor está tan cerca del placer
Todo el mundo sabe
Un día nos amamos
Entonces estamos peleando entre nosotros, todo el tiempo
Cuando era joven y recién comenzaba
Y la gente me hablaba, sonaban con el corazón roto
Luego crecí y obtuve mi imaginación.
Y todo lo que quería era empezar una nueva relación
Tan enamorado, pero el amor tuvo una mala reacción.
Yo estaba buscando alguna buena vieja satisfacción
Pero el dolor es todo lo que tengo, cuando todo lo que necesitaba era algo de amor y afecto
Ooh, ooh, el dolor está tan cerca del placer, sí, sí
Tiempo soleado y lluvioso
Ir de la mano juntos, toda la vida
Dolor y placer
Ooh, ooh, dolor y placer
Cuando tus planes salen mal
Y apagas la luz
Pero dentro de tu mente
Usted pone una pelea
¿Dónde están las respuestas que todos estamos buscando?
Ya no hay nada en este mundo de lo que estar seguro
Algunos días, te sientes bien
Algunos días, te sientes mal
Pero si te sientes feliz
Alguien más siempre está triste
Deja que la dulzura del amor limpie las lágrimas de tu rostro
Para bien o para mal
Entonces, hagamos lo mejor del resto de nuestros años.
Ooh, ooh, el dolor está tan cerca del placer
te lo dije
Tiempo soleado y lluvioso
Ir de la mano juntos, toda la vida
Dolor y placer
Ooh, ooh, el dolor está tan cerca del placer, sí, sí
Tiempo soleado y lluvioso
Ir de la mano juntos, toda la vida
Toda tu vida


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3672 en: 17 de Febrero de 2023, 09:44:45 09:44 »

Who Wants to Live Forever

" Who Wants to Live Forever " es una canción de la banda de rock británica Queen . A power ballad , es la sexta pista del álbum A Kind of Magic , que se lanzó en junio de 1986, y fue escrita por el guitarrista principal Brian May para la banda sonora de la película Highlander . Queen estuvo respaldada por una orquesta, con orquestaciones del compositor de bandas sonoras de películas Michael Kamen . La canción alcanzó el puesto 24 en las listas del Reino Unido. En 1991, se incluyó en el segundo álbum recopilatorio de la banda, Greatest Hits II .

Desde su lanzamiento, la canción ha sido versionada por muchos artistas. Cinco meses después de la muerte de Mercury en noviembre de 1991, Seal interpretó una versión en vivo de la canción en el Concierto Tributo a Freddie Mercury en 1992. En 2014, los lectores de Rolling Stone la votaron como su quinta canción favorita de Queen, y en 2018 fue incluida en la lista. en el número 15 en "Las 20 mejores canciones de Queen de todos los tiempos" de Smooth Radio .

Grabación
En la película Highlander de 1986 , la canción se usa para enmarcar las escenas de la película en las que Connor MacLeod debe soportar que su amada esposa Heather MacLeod envejezca y muera mientras él, como Inmortal , permanece joven para siempre. Brian May escribió la canción en el asiento trasero de su auto después de ver un primer corte de 20 minutos de la escena de la muerte de Heather. Más tarde se usó en los episodios de la serie de televisión Highlander " The Gathering ", " Revenge is Sweet ", " The Hunters ", " Line of Fire " y " Leader of the Pack ".

En la versión cinematográfica, Freddie Mercury proporciona todas las voces principales. En la versión del álbum, May canta la voz principal en el primer verso antes de que Mercury se haga cargo, y May también canta "Pero toca mis lágrimas con tus labios" durante el verso de Mercury y la línea de cierre "¿Quién espera para siempre de todos modos?". Una versión instrumental de la canción, titulada "Forever", se incluyó como pista adicional en la versión en CD del álbum. Este instrumental presentaba solo un piano, con acompañamiento de teclado durante las secciones del coro. La pista de piano fue grabada únicamente por May. Queen estuvo respaldado por una orquesta arreglada por Michael Kamen .

Vídeo musical
El video fue dirigido por David Mallet y filmado en un almacén (ahora demolido) en Tobacco Wharf en el East End de Londres el 16 de septiembre de 1986. Presentaba a la Orquesta Filarmónica Nacional con cuarenta niños del coro y varios cientos de velas que permanecían encendidas durante la filmación. así como Mercury con un traje de esmoquin. También es la última vez que se representó a Freddie con bigote como el siguiente video musical que apareció en su trabajo en solitario The Great Pretender, se afeitó el bigote y nunca volvió a crecer. El video también presenta al bajista John Deacon tocando un contrabajo blanco., a pesar de no actuar en la grabación original.

Una versión alternativa con clips de la película Highlander (en la que aparece la canción) aparece en el video sencillo con "A Kind of Magic" en octubre de 1986 y más tarde como un video musical oculto en el DVD Queen Greatest Video Hits II en noviembre de 2003.

Actuaciones en vivo
La canción fue interpretada por Queen durante el Magic Tour de 1986 . En vivo, May comenzaría a tocar el sintetizador (un Yamaha DX7 ) antes de pasar a la guitarra a la mitad de la canción.

Letra de la canción

Who Wants to Live Forever

There's no time for us
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams, yet slips away from us
Who wants to live forever
Who wants to live forever
Oh ooo oh
There's no chance for us
It's all decided for us
This world has only one sweet moment set aside for us
Who wants to live forever
Who wants to live forever
Ooh
Who dares to love forever
Oh oo woh, when love must die
But touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today
Who wants to live forever
Who wants to live forever
Forever is our today
Who waits forever anyway?

Quien quiere vivir para siempre

No hay tiempo para nosotros
No hay lugar para nosotros
¿Qué es esto que construye nuestros sueños, pero se nos escapa?
Quien quiere vivir para siempre
Quien quiere vivir para siempre
oh oh oh
No hay posibilidad para nosotros
Todo está decidido por nosotros.
Este mundo solo tiene un dulce momento reservado para nosotros.
Quien quiere vivir para siempre
Quien quiere vivir para siempre
Oh
Quien se atreve a amar para siempre
Oh oo woh, cuando el amor debe morir
Pero toca mis lágrimas con tus labios
Toca mi mundo con la punta de tus dedos
Y podemos tener para siempre
Y podemos amar para siempre
Para siempre es nuestro hoy
Quien quiere vivir para siempre
Quien quiere vivir para siempre
Para siempre es nuestro hoy
¿Quién espera para siempre de todos modos?


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3673 en: 17 de Febrero de 2023, 09:49:28 09:49 »

Gimme the Prize (Kurgan's Theme)

Gimme the Prize (Kurgan's Theme) (Dame El Premio (Tema de Kurgan)) es una canción escrita por Brian May, guitarrista de la banda de rock inglesa Queen como parte de su disco del álbum A Kind of Magic en 1986. Junto con Don't Lose Your Head son las únicas canciones del disco en no haber sido lanzadas como sencillo.

Las líneas de la canción "I have something to say : It's better to burn out than to fade away" y "There can be only one" son mencionadas por los actores Clancy Brown (The Kurgan) y Christopher Lambert (Connor MacLeod).

Freddie Mercury y John Deacon odiaban esta canción.

Actuaciones en vivo
Nunca fue tocada esta canción en vivo en los conciertos ni en las giras por Queen.

Letra de la canción

Gimme the Prize (Kurgan's Theme)

Garage and water
From the sprinklers
It also left a man's decapitated body
Lying on the floor
Next to his own severed head
A head which at this time has no name
"I know his name..."
Here I am, I'm the master of your destiny
I am the one, the only one, I am the God of kingdom come
Gimme the prize, just gimme the prize
Give me your kings, let me squeeze them in my hands
Your puny princes
Your so-called leaders of your land
I'll eat them whole before I'm done
The battle's fought and the game is won
I am the one, the only one
I am the God of kingdom come
Gimme the prize
Just gimme the prize
"Now you die!"
"I have something to say!"
"It's better to burn out
Than to fade away!"
"There can be only one!"
Move over, I said move over
Hey, hey, hey, clear the way
There's no escape from my authority
Didn't I tell you?
I am the one, the only one, I am the God of kingdom come
Gimme the prize, just gimme the prize
I am the one, the only one
I am the God of kingdom come
Gimme the prize
There can be only one

Dame el premio (tema de Kurgan)

Garaje y agua
De los aspersores
También dejó el cuerpo decapitado de un hombre.
Tendido en el suelo
Junto a su propia cabeza cortada
Una cabeza que en este momento no tiene nombre
"Sé su nombre..."
Aquí estoy, soy el dueño de tu destino
Yo soy el único, el único, yo soy el Dios del reino venga
Dame el premio, solo dame el premio
Dame tus reyes, déjame apretarlos en mis manos
Tus pequeños príncipes
Sus supuestos líderes de su tierra
Me los comeré enteros antes de terminar.
La batalla se libró y el juego se ganó
Yo soy el uno, el único
Yo soy el Dios del reino venga
dame el premio
solo dame el premio
"¡Ahora te mueres!"
"¡Tengo algo que decir!"
"Es mejor quemarse
que desvanecerse!"
"¡Sólo puede haber uno!"
Muévete, dije muévete
Oye, oye, oye, despeja el camino
No hay escape de mi autoridad
¿No te lo dije?
Yo soy el único, el único, yo soy el Dios del reino venga
Dame el premio, solo dame el premio
Yo soy el uno, el único
Yo soy el Dios del reino venga
dame el premio
Sólo puede haber uno


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3674 en: 17 de Febrero de 2023, 09:55:17 09:55 »

Don't Lose Your Head

«Don't Lose Your Head» (No Pierdas La Cabeza) es una canción escrita por Roger Taylor, baterista de la banda de rock inglesa Queen, como parte de su disco del álbum A Kind of Magic, en el año 1986. El tema, al igual que el resto del álbum, y al igual que los demás otros temas del disco, fue utilizada en la banda sonora de la película Highlander.

En la canción se aprecia a Joan Armatrading haciendo como apoyo vocal.

Fue el lado B del sencillo de Pain Is So Close To Pleasure, pero solo en algunas versiones de los Estados Unidos.

Junto con «Gimme the Prize», son las únicas piezas de A Kind of Magic que no fueron realizadas como sencillo.

Actuaciones en vivo
Nunca fue tocada esta canción en vivo en los conciertos ni en las giras por Queen.

Letra de la canción

Don't Lose Your Head

Don't lose your head
Don't lose your head
Don't lose your head (Don't lose your head)
No don't lose your head (Don't lose your head)
Hear what I say
Don't lose your way - yeah
Remember, love's stronger, remember love walks tall
(Don't lose your head, Don't lose your head)
Don't lose your heart (Don't lose your heart)
No don't lose your heart (Don't lose your heart)
(Hear what I say) Hear what I say - yeah
(Don't lose your way) Don't lose your way - yeah
Remember, love's stronger, remember love walks through walls
Don't drink and drive my car
Don't get breathalyzed
Don't lose your head
If you make it to the top and you wanna stay alive
Don't lose your head
Oooh (Don't lose your head)
Don't lose your head (Don't lose your head)
No don't lose your head (Don't lose your head)
(Hear what I say) Hear what I say - yeah
(Don't lose your way - hey) Don't lose your way - yeah
Remember, love's stronger, remember love conquers all
(Don't lose your head, Don't lose your head)
(Don't lose your head, Don't lose your head)
Don't lose your head
(Don't lose your head)
Don't lose your head - yeah yeah
(Don't lose your head)
Don't lose your head
(Don't lose your head, Don't lose your head)
Don't lose your head
(Don't lose your, don't lose your, don't lose your, don't lose your
Don't lose your, don't lose your, don't lose your, don't lose your head)

No pierdas la cabeza

No pierdas la cabeza
no pierdas la cabeza
No pierdas la cabeza (No pierdas la cabeza)
No, no pierdas la cabeza (No pierdas la cabeza)
escucha lo que digo
No pierdas tu camino - sí
Recuerda, el amor es más fuerte, recuerda que el amor camina alto
(No pierdas la cabeza, no pierdas la cabeza)
No pierdas tu corazón (No pierdas tu corazón)
No, no pierdas tu corazón (No pierdas tu corazón)
(Escucha lo que digo) Escucha lo que digo - sí
(No pierdas tu camino) No pierdas tu camino - sí
Recuerda, el amor es más fuerte, recuerda que el amor atraviesa las paredes
No bebas y conduzcas mi auto
no te hagas alcoholemia
no pierdas la cabeza
Si llegas a la cima y quieres seguir con vida
no pierdas la cabeza
Oooh (No pierdas la cabeza)
No pierdas la cabeza (No pierdas la cabeza)
No, no pierdas la cabeza (No pierdas la cabeza)
(Escucha lo que digo) Escucha lo que digo - sí
(No pierdas tu camino - oye) No pierdas tu camino - sí
Recuerda, el amor es más fuerte, recuerda que el amor lo conquista todo
(No pierdas la cabeza, no pierdas la cabeza)
(No pierdas la cabeza, no pierdas la cabeza)
no pierdas la cabeza
(No pierdas la cabeza)
No pierdas la cabeza, sí, sí
(No pierdas la cabeza)
no pierdas la cabeza
(No pierdas la cabeza, no pierdas la cabeza)
no pierdas la cabeza
(No pierdas tu, no pierdas tu, no pierdas tu, no pierdas tu
No pierdas tu, no pierdas tu, no pierdas tu, no pierdas tu cabeza)


 


.