CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024 .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 185023 veces)

0 Usuarios y 12 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3360 en: 22 de Enero de 2023, 09:35:33 09:35 »

Honest with Me


Letra de la canción

Honest with Me

Well, I'm stranded in the city that never sleeps
Some of these women they just give me the creeps
I'm avoidin' the south side, the best I can
These memories I got they can strangle a man
Well, I came ashore in the dead of the night
Lot of things can get in the way when you're tryin' to do what's right
You don't understand it, my feelin' for you
You'd be honest with me if you only knew
I'm not sorry for nothing I've done
I'm glad I fought, I only wish we'd won
The Siamese twins are comin' to town
People can't wait, they've gathered around
When I left my home the sky split open wide
I never wanted to go back there, I'd rather have died
You don't understand it, my feelin' for you
You'd be honest with me if only you knew
My woman got a face like a teddy bear
She's tossin' a baseball bat in the air
The meat is so tough, you can't cut it with a sword
I'm crashin' my car trunk first into the board
They say that my eyes are pretty and my smile is nice
Well, I'd sell it to ya at a reduced price
You don't understand it, my feeling for you
You'd be honest with me if only you knew
Some things are too terrible to be true
I won't come here no more if it's botherin' you
There's a Southern Pacific leaving at 9:45
I'm havin' a hard time, believin' some people would ever arrive
I'm stark naked but I don't care
I'm goin' off into the woods, I'm huntin' bare
You don't understand it, my feeling for you
Well, you'd be honest with me if only you knew
I'm here to create the New Imperial Empire
I'm gonna do whatever circumstances require
I care so much for you, didn't think I could
I can't tell my heart that you're no good
Well, my parents, they warned me not to risk my years
And I still got their advice oozing out of my ears
You don't understand it, my feelings for you
Well, you'd be honest with me if only you knew

Honesto conmigo

Bueno, estoy varado en la ciudad que nunca duerme
Algunas de estas mujeres me dan escalofríos
Estoy evitando el lado sur, lo mejor que puedo
Estos recuerdos que tengo pueden estrangular a un hombre
Bueno, llegué a tierra en la oscuridad de la noche.
Muchas cosas pueden interponerse en el camino cuando intentas hacer lo correcto
No lo entiendes, lo que siento por ti
Serías honesto conmigo si supieras
No me arrepiento de nada de lo que he hecho
Me alegro de haber peleado, solo desearía haber ganado
Los gemelos siameses vienen a la ciudad
La gente no puede esperar, se han reunido alrededor
Cuando salí de mi casa, el cielo se abrió de par en par
Nunca quise volver allí, preferiría haber muerto
No lo entiendes, lo que siento por ti
Serías honesto conmigo si supieras
Mi mujer tiene una cara como un oso de peluche
Ella está lanzando un bate de béisbol al aire
La carne es tan dura que no se puede cortar con una espada.
Estoy chocando el baúl de mi auto primero contra el tablero
Dicen que mis ojos son bonitos y mi sonrisa es agradable
Bueno, te lo vendería a un precio reducido.
No lo entiendes, mi sentimiento por ti
Serías honesto conmigo si supieras
Algunas cosas son demasiado terribles para ser verdad
No vendré más aquí si te molesta
Hay un Pacífico Sur que sale a las 9:45
Estoy teniendo un momento difícil, creyendo que algunas personas alguna vez llegarían
Estoy completamente desnudo pero no me importa
Me voy al bosque, estoy cazando desnudo
No lo entiendes, mi sentimiento por ti
Bueno, serías honesto conmigo si supieras
Estoy aquí para crear el Nuevo Imperio Imperial.
Voy a hacer lo que las circunstancias requieran
Me preocupo tanto por ti, no pensé que podría
No puedo decirle a mi corazón que no eres bueno
Pues mis padres me advirtieron que no arriesgue mis años
Y todavía tengo sus consejos rezumando de mis oídos
No lo entiendes, mis sentimientos por ti
Bueno, serías honesto conmigo si supieras


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3361 en: 22 de Enero de 2023, 09:43:36 09:43 »

Po' Boy

" Po' Boy " es una canción acústica de folk / jazz escrita e interpretada por el cantautor estadounidense Bob Dylan que aparece como la décima canción de su álbum de 2001 Love and Theft . Fue antologado en el álbum recopilatorio Dylan en 2007. Como la mayoría de la producción del siglo XXI de Dylan, él mismo produjo la canción bajo el seudónimo de Jack Frost .

Fondo y composición
"Po' Boy" fue una de las primeras canciones que Dylan escribió para Love and Theft . El guitarrista y multiinstrumentista Larry Campbell recuerda que Dylan le mostró los inusuales cambios de acordes de la canción poco después de que Dylan y su banda grabaran la canción ganadora del Oscar " Things Have Changed " en 1999: "Eran cambios relativamente sofisticados para una canción de Bob Dylan... Ese fue el primer indicio de cómo podría ser el material: tomando elementos de la era del jazz y agregándoles una sensibilidad popular". Crítico Tim Riley también señaló la relación de la canción con el jazz, afirmando que "casi suena como si hubiera sido grabada alrededor de 1920. Dylan te deja colgando al final de cada puente, deja que la banda puntúe el rastro de palabras que ha metido en sus líneas, lo que le da un reticente encanto de zapato blando".

El estudioso de Dylan, Tony Attwood, describe la canción como "un paseo por la herencia de la cultura estadounidense" debido a la preponderancia de la frase "po' boy" a lo largo de la historia de la canción popular estadounidense. También señala las referencias de la canción al sur de los Estados Unidos y el uso de chistes estilo vodevil (incluido un chiste toc toc ) en la letra, así como una influencia decididamente no estadounidense: Confessions of a Yakuza del autor japonés Junichi Saga . , un libro de no ficción del que Dylan se apropió de frases. En su libro Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track, los autores Philippe Margotin y Jean-Michel Guesdon también discuten la referencialidad de la canción, señalando cómo Dylan incluso incluye dos personajes de Shakespeare , Otelo y Desdémona , en la mezcla.

"Po' Boy" se interpreta en la tonalidad de do mayor .

Recepción crítica
Margotin y Guesdon llaman a la canción una "hermosa balada en un estilo bastante sorprendente, como muchas otras en Love and Theft ". Elogian la interpretación de la banda como "excelente... incluyendo dos exquisitas y sutiles partes de guitarra de Charlie Sexton y Larry Campbell , y también el contrabajo de Tony Garnier , que toca con un arco en la final de la canción".

Thomas Ward de AllMusic se refirió a ella como "una obra maestra del fraseo lírico del escritor", señalando cómo uno "toca la canción una y otra vez, pero aún no puedo comprender cómo Dylan logra incorporar todas esas sílabas, con tanta destreza. Líneas como la hilarante 'Llamando a la puerta, digo: "¿Quién es? ¿De dónde eres?" / El hombre dice: "Freddy", yo digo: "¿Freddy, quién?", Él dice: "Freddy o no aquí vengo"' son asombrosos en su virtuosismo, mientras son hilarantemente divertidos".

Spectrum Culture incluyó a "Po 'Boy" en una lista de las "20 mejores canciones de Bob Dylan de la década del 2000". En un artículo que acompaña a la lista, el crítico Ian Maxton llama a la canción "alegre, incluso cuando la muerte y la violencia acechan" y afirma que suena, "por primera vez en una década o más, como el sonido de un hombre divirtiéndose , rompiendo bromea, juega juegos literarios engañosos y recurre a las melodías pre-rock de su juventud para crear la atmósfera perfecta".

Un artículo de USA Today de 2015 que clasificó "todas las canciones de Bob Dylan" colocó a "Po 'Boy" en el puesto 51 (de 359), y señaló que la línea de la canción "'todo lo que sé es que estoy emocionado por tu beso', es el 10 perfecto -mensaje de palabra en cualquier tarjeta a su pareja".

El Sydney Morning Herald la incluyó en una lista de las "cinco mejores canciones de Bob Dylan" en 2021. The Big Issue la incluyó en el puesto 58 de una lista de las "80 mejores canciones de Bob Dylan, que no son grandes éxitos ", señalando que ejemplifica el amor de Dylan por los "juegos de palabras y las bromas de papá".

Referencias culturales
La línea "Po' boy, in a hotel called the Palace of Gloom / Calls down to room service, say, 'Envíe una habitación'" es una referencia a una broma en la comedia Room protagonizada por los hermanos Marx de William A. Seiter . Servicio desde 1938.

La letra en el puente que comienza con "Mi madre era la hija de un agricultor rico" se construye en gran parte a partir de frases apropiadas de Confessions of a Yakuza de Junichi Saga mientras que al mismo tiempo aluden al género de bromas " hija del agricultor " (de de la cual la canción de Dylan de 1964 " Motorpsycho Nitemare " es un ejemplo extendido  ).

Versiones en vivo
Según su sitio web oficial, Dylan tocó la canción 41 veces en el Never Ending Tour entre 2001 y 2010. Esto la convierte en la canción en vivo menos tocada de Love and Theft . El debut en vivo se produjo en el Van Andel Arena de Grand Rapids, Michigan, el 6 de noviembre de 2001 y la última actuación (hasta la fecha) tuvo lugar en el Patinoire Meriadeck de Burdeos, Francia, el 29 de junio de 2010.

Letra de la canción

Po' Boy

Man came to the door I say, "For whom are you looking?"
He says, "Your wife", I say, "She's busy in the kitchen cookin'"
Poor boy where you been?
I already tol' you won't tell you again
I say, "How much you want for that?", I go into the store
The man says, "Three dollars", "All right", I say, "Will you take four?"
Poor boy - never say die
Things will be all right by and by
Workin' like on the mainline, workin' like the devil
The game is the same it's just up on a different level
Poor boy, dressed in black
Police at your back
Poor boy in a red hot town
Out beyond the twinklin' stars
Ridin' first class trains making the rounds
Tryin' to keep from fallin' between the cars
Othello told Desdemona, "I'm cold, cover me with a blanket
By the way, what happened to that poison wine?"
She says, "I gave it to you, you drank it"
Poor boy, layin' 'em straight pickin' up the cherries fallin' off the plate
Time and love has branded me with its claws
Had to go to Florida, dodgin' them Georgia laws
Poor boy, in the hotel called the Palace of Gloom
Calls down to room service, says, "Send up a room"
My mother was a daughter of a wealthy farmer
My father was a traveling salesman, I never met him
When my mother died, my uncle took me in, he ran a funeral parlor
He did a lot of nice things for me and I won't forget him
All I know is that I'm thrilled by your kiss
I don't know any more than this
Poor boy, pickin' up sticks
Build ya a house out of mortar and bricks
Knockin' on the door, I say, "Who is it and where are you from?"
Man says, "Freddy!" I say, "Freddy who?" He says, "Freddy or not here I come."
Poor boy 'neath the stars that shine
Washin' them dishes, feedin' them swine

Po, chico

El hombre vino a la puerta. Digo: "¿A quién buscas?"
Él dice: "Tu esposa", yo digo: "Ella está ocupada en la cocina cocinando"
Pobre muchacho, ¿dónde has estado?
Ya te lo dije no te lo vuelvo a decir
Digo, "¿cuánto quieres por eso?", entro a la tienda
El hombre dice, "Tres dólares", "Está bien", yo digo, "¿Toma cuatro?"
Pobre chico - nunca digas morir
Las cosas estarán bien poco a poco
Trabajando como en la línea principal, trabajando como el diablo
El juego es el mismo, solo que en un nivel diferente.
pobre chico vestido de negro
Policía a tu espalda
Pobre chico en una ciudad al rojo vivo
Más allá de las estrellas centelleantes
Viajando en trenes de primera clase haciendo las rondas
Tratando de evitar caer entre los autos
Otelo le dijo a Desdémona: "Tengo frío, cúbreme con una manta".
Por cierto, ¿qué pasó con ese vino venenoso?"
Ella dice: "Te lo di, te lo bebiste"
Pobre chico, poniéndolos rectos recogiendo las cerezas que se caen del plato
El tiempo y el amor me ha marcado con sus garras
Tuve que ir a Florida, esquivando las leyes de Georgia
Pobre chico, en el hotel llamado Palace of Gloom
Llama al servicio de habitaciones y dice: "Envía una habitación"
Mi madre era hija de un granjero rico.
Mi padre era un vendedor ambulante, nunca lo conocí.
Cuando murió mi madre, mi tío me acogió, tenía una funeraria
Hizo muchas cosas buenas por mí y no lo olvidaré.
Todo lo que sé es que estoy emocionado por tu beso
no se mas que esto
Pobre chico, recogiendo palos
Construye una casa con mortero y ladrillos
Llamando a la puerta, digo: "¿Quién es y de dónde eres?"
El hombre dice: "¡Freddy!" Digo, "¿Freddy quién?" Él dice: "Freddy o no, aquí vengo".
Pobre chico bajo las estrellas que brillan
Lavando los platos, dándoles de comer cerdos


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3362 en: 22 de Enero de 2023, 09:47:02 09:47 »

Cry a While


Letra de la canción

Cry a While

Well, I had to go down and see a guy named Mr. Goldsmith
Nasty, dirty, double-crossing, backstabbing phony
I didn't have to wanna have to deal with him
But I did it for you, and all you gave me was a smile
Well, I cried for you
Now it's your turn to cry awhile
I don't carry deadweight, I'm no flash in the pan
All right, I'll set you straight, can't you see I'm a union man?
I'm letting the cat out of the cage
I'm keeping a low profile
Well, I cried for you
Now it's your turn, you can cry awhile
Feel like a fighting rooster, feel better than I ever felt
But the Pennsylvania line's in an awful mess
And the Denver road is about to melt
I went to the church house, every day I go an extra mile
Well, I cried for you
Now your turn, you can cry awhile
Last night 'cross the alley there was a pounding on the walls
It must have been Don Pasqualli, making a 2 a.m. booty call
To break a trusting heart like mine
Was just your style
Well, I cried for you
Now it's your turn to cry awhile
I'm on the fringes of the night, fighting back tears that I can't control
Some people they ain't human, they got no heart or soul
But I'm crying to the Lord
Tryin' to be meek and mild
Yes, I cried for you
Now it's your turn, you can cry awhile
Well, the preachers in the pulpit and babies in the cribs
I'm longing for that sweet fat that sticks to your ribs
I'm gonna buy me a barrel of whiskey
I'll die before I turn senile
Yes, I cried for you
Now it's your turn, you can cry awhile
Well, you bet on a horse and it ran on the wrong way
I always said you'd be sorry and today could be the day
I might need a good lawyer
Could be your funeral, my trial
Well, I cried for you
Now it's your turn, you can cry awhile

Llorar un rato

Bueno, tuve que bajar y ver a un tipo llamado Sr. Goldsmith.
Desagradable, sucio, traicionero, traicionero falso
No tenía que querer tener que lidiar con él
Pero lo hice por ti, y todo lo que me diste fue una sonrisa
Bueno, lloré por ti
Ahora te toca a ti llorar un rato
No llevo peso muerto, no soy un flash en la sartén
Está bien, te aclararé, ¿no ves que soy un sindicalista?
Estoy dejando que el gato salga de la jaula.
Estoy manteniendo un perfil bajo
Bueno, lloré por ti
Ahora te toca a ti, puedes llorar un rato
Siéntete como un gallo de pelea, siéntete mejor de lo que nunca me sentí
Pero la línea de Pensilvania está en un lío horrible
Y el camino de Denver está a punto de derretirse
Fui a la casa de la iglesia, todos los días hago un esfuerzo adicional
Bueno, lloré por ti
Ahora te toca, puedes llorar un rato
Anoche 'cruzar el callejón hubo un golpeteo en las paredes
Debe haber sido Don Pasqualli, haciendo una llamada de botín a las 2 a.m.
Para romper un corazón confiado como el mío
Era solo tu estilo
Bueno, lloré por ti
Ahora te toca a ti llorar un rato
Estoy al margen de la noche, luchando contra las lágrimas que no puedo controlar
Algunas personas no son humanos, no tienen corazón ni alma
Pero estoy clamando al Señor
Tratando de ser manso y suave
Sí, lloré por ti
Ahora te toca a ti, puedes llorar un rato
Bueno, los predicadores en el púlpito y los bebés en las cunas
Estoy deseando esa grasa dulce que se te pega a las costillas
Voy a comprarme un barril de whisky
Moriré antes de volverme senil
Sí, lloré por ti
Ahora te toca a ti, puedes llorar un rato
Bueno, apostó a un caballo y corrió por el camino equivocado
Siempre dije que te arrepentirías y hoy podría ser el día
Podría necesitar un buen abogado
Podría ser tu funeral, mi juicio
Bueno, lloré por ti
Ahora te toca a ti, puedes llorar un rato


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3363 en: 22 de Enero de 2023, 09:52:48 09:52 »

Sugar Baby

" Sugar Baby " es una canción escrita e interpretada por el cantautor estadounidense Bob Dylan , lanzada en 2001 como la pista número 12 y final de su álbum Love and Theft . Como la mayoría de la producción de Dylan del siglo XXI, él mismo produjo la canción bajo el seudónimo de Jack Frost .

Composición y grabación
En su libro Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track , los autores Philippe Margotin y Jean-Michel Guesdon describen la letra de la canción como: "Un narrador habla con sentimientos encontrados sobre una mujer que lo persigue". Señalan que, musicalmente, la canción tiene un arreglo con "menos instrumentos" que las otras canciones de Love and Theft y una "atmósfera etérea" que recuerda al trabajo del productor Daniel Lanois .

Parte de la progresión de acordes y las líneas, "Mira hacia arriba, mira hacia arriba, busca a tu creador, antes de que Gabriel toque su cuerno" se toman de la canción "The Lonesome Road", coescrita e interpretada por Gene Austin , y luego versionada de Frank Sinatra en un arreglo de swing. La primera línea de la canción, "Tengo mi espalda al sol porque la luz es demasiado intensa", fue escrita originalmente para la canción de Dylan de 1997 "Can't Wait", pero finalmente se descartó. Una primera toma de "Can't Wait" de las sesiones de Time Out of Mind con esa letra fue lanzada en The Bootleg Series Vol. 8: Tell Tale Signs: Rare and Unreleased 1989–2006 en 2008.

La canción se interpreta en la tonalidad de do mayor .

Recepción crítica
Spectrum Culture incluyó la canción en una lista de las 20 mejores canciones de Dylan de la década de 2000. En un artículo que acompaña a la lista, el crítico Jacob Nierenberg señaló que "Sugar Baby" está "en deuda con el folk y el blues sin pertenecer por completo a ninguno de los géneros", lo que resulta en un "canción que se siente como un nuevo estándar americano, un objeto que es a la vez familiar y novedoso. 'Pasaste años sin mí', Dylan gruñe en el coro, 'Podría seguir adelante ahora'. Parece estar cantándola tanto para sí mismo como para el objeto de sus afectos".

En el capítulo "Temperance" de su libro Dylan's Visions of Sin , el erudito literario Christopher Ricks tiene un extenso análisis de la canción en el que enfatiza cómo las pausas inusuales en el fraseo de Dylan crean significado tanto como las palabras (por ejemplo, "'have / roto muchos corazones' es en sí mismo un efecto roto; 'una manera de / destrozar el mundo' sí se encuentra destrozado en la expresión; y 'tan / seguro como que estamos viviendo' no puede sino sonar menos seguro de lo que parece. reclamación (es").

The Big Issue la colocó en el puesto 36 en una lista de 2021 de las "80 mejores canciones de Bob Dylan, que no son los grandes éxitos" y la llamó "No solo una canción de ruptura, sino una canción totalmente rota que nunca se recupera". -las-piezas-otra vez uno".

Referencias culturales
La canción comparte su título con una canción de Dock Boggs , una grabación que se dice que Dylan atesoraba cuando era un joven cantante de folk en la ciudad de Nueva York .

La línea "Me quedo con la tía Sally pero sabes que en realidad no es mi tía" se refiere a un pasaje de la novela Huckleberry Finn de Mark Twain .

En la cultura popular
En I'm Not There , la película biográfica poco convencional de Todd Haynes sobre Dylan: mientras el personaje de Heath Ledger , Robbie Clark, mira hacia arriba para ver tres ángeles en el cielo, se puede escuchar al personaje de Christian Bale , Jack Rollins, decir en voz en off, 'Claro que vivimos, que nacimos, mira hacia arriba, mira hacia arriba, Gabriel toca la bocina'".

Actuaciones en vivo
Entre 2001 y 2012, Dylan tocó la canción 130 veces en el Never Ending Tour . El debut en vivo ocurrió en Spokane Arena en Spokane, Washington el 5 de octubre de 2001 y la última actuación (hasta la fecha) tuvo lugar en el Air Canada Centre en Toronto, Ontario, Canadá el 14 de noviembre de 2012.

Letra de la canción

Sugar Baby

I got my back to the sun 'cause the light is too intense
I can see what everybody in the world is up against
You can't turn back you can't come back, sometimes we push too far
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are
Sugar Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
Some of these bootleggers, they make pretty good stuff
Plenty of places to hide things here if you want to hide 'em bad enough
I'm staying with Aunt Sally, but you know, she's not really my aunt
Some of these memories you can learn to live with and some of them you can't
Sugar Baby get on down the line
You ain't got no brains, no how
You went years without me
You might as well keep going now
The ladies down in Darktown, they're doing the Darktown Strut
You always got to be prepared but you never know for what
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
Love is pleasing, love is teasing, love's not an evil thing
Sugar Baby, get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
Every moment of existence seems like some dirty trick
Happiness can come suddenly and leave just as quick
Any minute of the day the bubble could burst
Try to make things better
For someone, sometimes you just end up making it a thousand times worse
Sugar Baby, get on down the road
You ain't got no brains no how
You went years without me
Might as well keep going now
Your charms have broken many a heart and mine is surely one
You got a way of tearing a world apart, love, see what you done
Just as sure as we're living, just as sure as you're born
Look up, look up seek your Maker 'fore Gabriel blows his horn
Sugar Baby, get on down the line
You ain't got no sense, no how
You went years without me
Might as well keep going now

Bebé de azúcar

Le di la espalda al sol porque la luz es demasiado intensa
Puedo ver a lo que todos en el mundo se enfrentan
No puedes dar marcha atrás, no puedes volver, a veces empujamos demasiado lejos
Un día abrirás los ojos y verás dónde estamos
Sugar Baby sigue por el camino
No tienes cerebro, no cómo
Pasaste años sin mi
Bien podría seguir adelante ahora
Algunos de estos contrabandistas, hacen cosas bastante buenas
Un montón de lugares para esconder cosas aquí si quieres esconderlas lo suficientemente mal
Me quedo con la tía Sally, pero ya sabes, ella no es realmente mi tía.
Algunos de estos recuerdos con los que puedes aprender a vivir y otros no.
Sugar Baby sigue adelante
No tienes cerebro, no cómo
Pasaste años sin mi
También podrías seguir adelante ahora
Las damas en Darktown, están haciendo Darktown Strut
Siempre tienes que estar preparado pero nunca sabes para qué
No hay límite para la cantidad de problemas que traen las mujeres
El amor es agradable, el amor es una burla, el amor no es algo malo
Sugar Baby, sigue por el camino
No tienes cerebro, no cómo
Pasaste años sin mi
Bien podría seguir adelante ahora
Cada momento de la existencia parece un truco sucio
La felicidad puede llegar de repente y marcharse igual de rápido
En cualquier momento del día la burbuja podría estallar
Trate de hacer las cosas mejor
Para alguien, a veces simplemente terminas haciéndolo mil veces peor
Sugar Baby, sigue por el camino
No tienes cerebro no como
Pasaste años sin mi
Bien podría seguir adelante ahora
Tus encantos han roto muchos corazones y el mío seguramente es uno
Tienes una forma de destrozar un mundo, amor, mira lo que has hecho
Tan seguro como que estamos viviendo, tan seguro como que naces
Mira hacia arriba, busca a tu Hacedor antes de que Gabriel toque su cuerno
Sugar Baby, sigue adelante
No tienes sentido, no cómo
Pasaste años sin mi
Bien podría seguir adelante ahora


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3364 en: 22 de Enero de 2023, 10:01:50 10:01 »

I Was Young When I Left Home


Letra de la canción

I Was Young When I Left Home

I was young when I left home
An' I been out ramblin' 'round
An' I never wrote a letter to my home
To my home, Lord, to my home
An' I never wrote a letter to my home
It was just the other day
I was bringin' home my pay
When I met an' old friend I used to know
Said, your mother is dead an' gone
Every sisters all gone wrong
An' your daddy needs you home right away
I have a shirt on my back
Not a penny on my name
But I can't go home this way
This way, Lord, Lord, Lord
An' I can't go home this way
If you miss train, I'm on
Count the days, I'm gone
You'll hear that whistle blow hundred miles
Hundred miles, honey baby, Lord, Lord, Lord
An' you'll hear that whistle blow hundred mile
I've playin' on a track, ma would come an' woop me back
On 'em trusses down by Ol' Jim McKay's
When I pay the debt I owe to the commissary store
I will pawn my watch an' chain an' go home
Go home, Lord, Lord, Lord
I will pawn my watch an' chain an' go home
Used to tell my ma sometimes
When I see them ridin' blind
Gonna make me home out in the wind
In the wind, Lord, in the wind
Make me home out in the wind
I don't like it in the wind
I wanna back home again
But I can't go home this way
This way, Lord, Lord, Lord
An' I can't go home this way
I was young when I left home
An' I been out ramblin' 'round
An' I never wrote a letter to my home
To my home, Lord, Lord, Lord
An' I never wrote a letter to my home

Yo era joven cuando me fui de casa

Yo era joven cuando me fui de casa
Y he estado divagando por ahí
Y nunca escribí una carta a mi casa
A mi casa, Señor, a mi casa
Y nunca escribí una carta a mi casa
fue justo el otro dia
Estaba trayendo a casa mi paga
Cuando conocí a un viejo amigo que solía saber
Dijo, tu madre está muerta y se ha ido
Todas las hermanas salieron mal
Y tu papá te necesita en casa de inmediato
tengo una camisa en mi espalda
Ni un centavo a mi nombre
Pero no puedo ir a casa de esta manera
Así, Señor, Señor, Señor
Y no puedo ir a casa de esta manera
Si pierdes el tren, estoy en
Cuenta los días, me voy
Oirás ese silbato sonar cien millas
Cientos de millas, cariño, Señor, Señor, Señor
Y oirás ese silbato a cien millas
He estado jugando en una pista, mamá vendría y me devolvería
En 'em trusses por Ol 'Jim McKay's
Cuando pago la deuda que tengo con la tienda de economato
Empeñaré mi reloj y una cadena y me iré a casa
Vete a casa, Señor, Señor, Señor
Empeñaré mi reloj y una cadena y me iré a casa
Solía ​​decirle a mi mamá a veces
Cuando los veo cabalgando a ciegas
Voy a hacerme casa en el viento
En el viento, Señor, en el viento
Hazme casa en el viento
no me gusta en el viento
Quiero volver a casa otra vez
Pero no puedo ir a casa de esta manera
Así, Señor, Señor, Señor
Y no puedo ir a casa de esta manera
Yo era joven cuando me fui de casa
Y he estado divagando por ahí
Y nunca escribí una carta a mi casa
A mi hogar, Señor, Señor, Señor
Y nunca escribí una carta a mi casa


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3365 en: 22 de Enero de 2023, 10:29:33 10:29 »

Modern Times

Modern Times —en español: Tiempos modernos— es el trigésimo segundo álbum de estudio del músico estadounidense Bob Dylan, publicado por el sello Columbia Records el 29 de agosto de 2006. El álbum, que produjo el propio Dylan bajo el seudónimo de Jack Frost y que grabó con la banda habitual en su gira Never Ending Tour, mantuvo la incursión en géneros musicales como el rockabilly, el blues y el americana, al igual que en su predecesor, "Love and Theft".

El álbum supuso el tercer trabajo de estudio consecutivo, tras Time Out of Mind y "Love and Theft", en obtener el respaldo de la gran mayoría de la prensa musical, que lo definió como una de sus obras maestras. Sin embargo, Modern Times también creó polémica debido al uso de arreglos musicales procedentes de canciones de dominio público y a la reproducción de versos del poeta Henry Timrod que Dylan no acreditó en el álbum.

En el plano comercial, Modern Times se convirtió en el primer trabajo de Dylan en debutar en el primer puesto de la lista estadounidense Billboard 200 desde Desire, publicado treinta años antes, con 192.000 copias vendidas durante su primera semana.​ Con 65 años, Dylan se convirtió en el músico más viejo en alcanzar el primer puesto en la lista Billboard 200 hasta que fue desbancado por Tony Bennett en 2011.​ Además, Modern Times alcanzó el primer puesto en las listas de discos más vendidos de Australia, Canadá, Dinamarca, Irlanda, Noruega, Nueva Zelanda y Suiza, debutó en el puesto dos en Alemania, Austria y Suecia, y entró en el puesto tres en el Reino Unido y en los Países Bajos, con cuatro millones de copias vendidas a nivel mundial dos meses después de su publicación.

Modern Times se convirtió en el tercer álbum consecutivo en alcanzar el primer puesto de la encuesta Pazz & Jop de Village Voice, tras "Love and Theft" y Time Out of Mind en 2001 y 1997 respectivamente. Por otra parte, la revista Rolling Stone situó al álbum en la primera posición de la lista de los cincuenta mejores álbumes de 2006​ y en la octava posición en la lista de los 100 mejores álbumes de la década de 2000.​

Historia
Tras realizar los primeros ensayos entre enero y febrero de 2006 en el Bardavon 1869 Opera House de Poughkeepsie, Nueva York, Dylan grabó Modern Times en los Clinton Studios de Nueva York con su habitual banda en la gira Never Ending Tour, formada por el bajista Tony Garnier, el batería George Receli y el multinstrumentista Donnie Herron, quienes también participaron previamente en la grabación de Together Through Life y Tempest en 2009 y 2012 respectivamente. La grabación también contó con los guitarristas Stu Kimball y Denny Freeman en sustitución de Charlie Sexton y Larry Campbell.

Aunque tras su publicación Modern Times fue considerado como el tercer álbum de una trilogía conceptual que comenzó con Time Out of Mind, el propio Dylan desechó esa idea en una entrevista en la revista Rolling Stone. Según el músico: «Podríamos pensar en "Love and Theft" como el comienzo de una trilogía, si es que va a haber una trilogía».

Tras la filtración del álbum en algunos programas de BitTorrent, su publicación se adelantó en algunos países de Europa, entre ellos Alemania e Irlanda, al 25 de agosto. En el Reino Unido, Modern Times fue publicado el 28 de agosto, mientras en Estados Unidos su estreno tuvo lugar a través de XM Satellite Radio, la estación de radio vía satélite que albergó el programa de Dylan Theme Time Radio Hour.

Controversia
La publicación de Modern Times generó cierto debate en varios medios de comunicación en torno al uso sin acreditar de arreglos musicales y versos de canciones y poemas de dominio público, dado que las canciones del álbum fueron acreditadas como «compuestas por Bob Dylan» en su conjunto.

Arreglos musicales
La mayoría de las canciones de Modern Times presentan arreglos musicales de canciones antiguas:

 - «Thunder on the Mountain» incluye un verso basado en la canción «Ma Rainey» de Memphis Minnie, en el que
   Dylan sustituye las referencias a Ma Rainey y a su lugar de nacimiento, Georgia, por Alicia Keys y Hell's Kitchen.
   La referencia a Keys fue incluida por la revista Rolling Stone en la lista de los «diez gritos más extraños en
   canciones».​ Además, los riffs de guitarra son típicos de los discos más conocidos de Chuck Berry, con una
   melodía cercana a «Let It Rock».​
 - «Rollin' and Tumblin'» es un estándar del blues escrita y grabada por primera vez por Hambone Willie Newbern.
   Un arreglo similar al de Modern Times pero con una letra diferente fue popularizada por Muddy Waters. Salvo
   por el primer verso, la letra de Dylan es nueva.
 - «When the Deal Goes Down» está basada en la melodía de «Where the Blue of the Night (Meets the Gold of the
   Day)», una canción de Bing Crosby.
 - «Someday Baby» está basada musicalmente en «Worried Life Blues», un clásico grabado por Sleepy John Estes
   y popularizado en sucesivas versiones por Lightnin' Hopkins y Muddy Waters. También es conocida con el título
   de «Trouble No More» y acreditada a Waters.
 - El estribillo de «Workingman's Blues #2» incluye el verso «Meet me at the bottom, don't lag behind, bring me
   my boots and shoes» (lo cual puede traducirse al español como: «Espérame en el fondo, no te quedes atrás,
   tráeme mis botas y mis zapatos»), similar al verso «Meet me at the bottom, bring me my boots and shoes» de
   la canción de 1946 «June's Blues», de la cantante de jazz June Christy. Un verso parecido, «Meet me in the
   bottom, bring me my running shoes», aparece en la canción de Willie Dixon «Down in the Bottom», una
   adaptación de «Rollin' and Tumblin'» grabada por Howlin' Wolf.
 - «Beyond the Horizon» está basada en la canción «Red Sails in the Sunset», compuesta por Jimmy Kennedy y
    Hugh Williams en 1935 con la misma estructura básica y la misma melodía.
 - «Nettie More» toma su título y parte de las estrofas de «Gentle Nettie Moore», una canción de 1857 compuesta
   por Marshall Pike y James Lord Pierpont, compositor del clásico «Jingle Bells». La canción también comparte una
   rima con «The Moonshiner», una canción tradicional folk que el propio Dylan grabó en 1963: «They say whiskey
   will kill ya, but I don't think it will» (lo cual puede traducirse en español como: «Dicen que el whiskey te matará, 
   pero yo no creo que lo haga»).
 - «The Levee's Gonna Break» está basada en la canción «When the Levee Breaks», de Kansas Joe McCoy y
   Memphis Minnie, versionada con anterioridad por grupos como Led Zeppelin y de dominio público desde 2004.
 - «Ain't Talkin'» incluye un estribillo que parte de la canción «Highway of Regret» de The Stanley Brothers. La
   letra de la primera estrofa procede también de la primera estrofa de «As I Roved Out», una canción tradicional
   irlandesa.

Fuentes líricas
En la segunda mitad de 2006, varios medios de comunicación se hicieron eco de otras dos fuentes líricas del álbum. En septiembre, el diario The New York Times publicó un artículo explicando las similitudes entre letras de Modern Times y el trabajo del poeta del siglo XIX Henry Timrod. En el artículo se acredita al DJ Scott Warmuth como el primero en descubrir al menos diez versos sustanciales y frases asociadas al poeta. No obstante, Robert Polito, de la Poetry Foundation, escribió una defensa detallada del uso de material antiguo para crear nuevos trabajos, y comentó al respecto que las acusaciones de plagio confunden «el arte con el trabajo final».​

En segundo lugar, The Nelson Mail publicó un artículo del poeta neozelandés Clif Fell en el que exploraba similitudes entre algunos versos de canciones de Modern Times con el trabajo del poeta romano Ovidio. Fell citó varios paralelismos entre versos de Ovidio y versos de cuatro canciones de Dylan.​

 - «Workingman's Blues #2»   
 - «Ain't Talkin'»   
 - «The Levee's Gonna Break»   
 - «Spirit on the Water»   

Respuesta de Dylan
Ninguna de las fuentes literarias o de las melodías mencionadas anteriormente recibieron acreditación en Modern Times, si bien el propio Dylan reconoció algunos usos. En una entrevista a Newsweek previa a la publicación del álbum, mencionó que estaba trabajando en una canción basada en una melodía de Bing Crosby, que encaja con «When the Deal Goes Down».​ Además, Dylan describió en más de una ocasión su técnica de composición y el uso de melodías clásicas adaptadas a sus letras. Al respecto, en una entrevista con Robert Hilburn para el diario Los Angeles Times en 2004, dos años antes de publicarse Modern Times, Dylan comentó:

«Tienes que comprender que no soy un melodista. Mis canciones están o bien basadas en viejos himnos protestantes o bien en canciones de The Carter Family o en variaciones de la forma del blues. Lo que pasa es que tomaré una canción que conozco y la tocaré en mi cabeza. Es la manera en que medito. Mucha gente ve una grieta en la pared y medita, o cuenta ovejas o ángeles o algo, y es un hecho probado que les relajará. Yo no medito de ese modo. Medito con una canción. Tocaré «Tumbling Tumbleweeds» de Bob Nolan, por ejemplo, en mi cabeza constantemente: mientras conduzco o mientras hablo con alguien o sentado en cualquier sitio. La gente pensará que hablan conmigo y yo respondo, pero no. Estoy escuchando una canción en mi cabeza. En un momento determinado, algunas palabras cambian y empiezo a escribir una canción».​

La falta de acreditación oficial en las canciones de Modern Times no supuso un problema en términos legales para Sony, si bien extrañó y molestó a algunos periodistas como Jim Fusilli del Wall Street Journal. Fusilli escribió que la falta de créditos que reconocieran el trabajo de autores antiguos era contrario a la larga trayectoria de Dylan a la hora de reconocer sus influencias musicales, y puso como ejemplo las notas del libreto de World Gone Wrong.​ Joe Levy de la revista Rolling Stone reconoció haber trasladado sus preguntas a los ejecutivos de Sony BMG, los cuales no respondieron.

A pesar de las críticas, Levy y otros periodistas apoyaron a Dylan en el contexto de una larga tradición en el marco del blues y del folk de remodelar viejas canciones para adaptarlas a nuevos contextos líricos. Al respecto, el músico Pete Seeger expresó con anterioridad que Dylan es un enlace en la cadena de los compositores de folk y blues. Seeger habló en más de una ocasión sobre el folk process, término acuñado por su padre Charles Seeger y que define el proceso por el cual los relatos, la música y otras expresiones artísticas del folclore son transformadas y readaptadas al transmitirse de generación en generación. Además, el músico Ramblin' Jack Elliott expresó sentimientos similares a los de Seeger: «Dylan aprendió de mí del mismo modo en que yo aprendí de Woody Guthrie. Woody no me enseñó. Él simplemente dijo: "Si quieres aprender algo, róbalo. Es el modo en que lo aprendí de Leadbelly"».

Recepción
Tras la publicación de Modern Times, la respuesta de la prensa musical fue mayoritariamente positiva, con una nota promedio de 89 sobre 100 en la web Metacritic basada en veintinueve reseñas.​ Las revistas Rolling Stone y Uncut concedieron al álbum su máxima puntuación, y el crítico Joe Levy definió el álbum en Rolling Stone como «la tercera obra maestra de Dylan». Robert Christgau lo describió como «sorprendente —y radiante— la calma observante de viejos maestros que han visto suficiente vida como para estar dispuesto a todo: Yeats, Matisse, Sonny Rollins». Jody Rosen en la revista digital Slate coincidió en los mismos términos y definió Modern Times como «un álbum mejor que Time Out of Mind e incluso que el majestuoso "Love and Theft", que en mi opinión lo hace el mejor trabajo de Dylan desde Blood on the Tracks».​

En contraposición, Alex Petridis ridiculizó en The Guardian los elogios al álbum y escribió: «Es difícil escuchar la música de Modern Times con la ovación inevitable y el ruido de tanto crítico de mediana edad desmayados en el temor». A pesar de disfrutar del álbum, Petridis escribió que Modern Times «no es uno de esos infrecuentes e inequívocos álbumes fantásticos de Dylan».​ Jim DeRogatis apreció en el diario The Chicago Sun-Times el contenido lírico del álbum pero encontró fallos en la música lánguida, y escribió que «con la excepción del último, tema, «Ain't Talkin'», una de las canciones más espeluznantes que jamás haya escrito, Dylan decepciona con su inexplicable afecto por las aduladoras baladas de las décadas de 1930 y 1940».​

Ron Rosenbaum escribió la revisión más amarga en el diario New York Observer, donde definió Modern Times como «una decepción salvajemente sobrevalorada. El nuevo disco es posiblemente su peor trabajo desde Self Portrait, con canciones que raramente están por encima del perfil más bajo de Dylan, y todo el mundo parece tener miedo a decirlo».30​ Otros periodistas que valoraron en positivo el álbum fueron más críticos en el plano musical, como Greg Kot en su crónica para The Chicago Tribune y Jon Pareles en su crítica para The New York Times. El segundo escribió que «la banda de Dylan sobrecarga las canciones en el escenario, pero en Modern Times tocan como si solo estuviesen sintiendo su camino en las canciones».​

Modern Times se convirtió en el tercer álbum consecutivo de Dylan, tras Time Out of Mind y "Love and Theft" en alcanzar el primer puesto en la encuesta Pazz & Jop de la revista Village Voice para elegir el mejor álbum del año. Además, la revista Rolling Stone lo situó como el mejor álbum de 2006​ y en la octava posición en la lista de los 100 mejores álbumes de la década,​ y recibió dos premios en la 49ª edición de los Grammy: uno al mejor álbum de folk contemporáneo y otro a la mejor interpretación vocal de rock solista por la canción «Someday Baby».​

Portada y formatos del álbum
La portada de Modern Times es la fotografía de Ted Croner Taxi, New York at Night, usada con anterioridad por el grupo Luna como portada del sencillo de 1995 «Hedgehog/23 Minutes in Brussels».​

El álbum fue publicado en dos formatos físicos: CD y LP. El primer formato incluyó dos presentaciones: estándar, con el disco original, y deluxe, con un DVD extra que incluye videos de cuatro canciones: los videos promocionales de «Blood In My Eyes» y de «Things Have Changed», una interpretación en directo de «Love Sick» en los premios Grammy de 1997 y un video de «Cold Irons Bound» incluido anteriormente en el largometraje Anónimos. Debido a la duración de algunas canciones, el álbum fue publicado en formato vinilo en dos discos.​

Lista de canciones
Todas las canciones escritas y compuestas por Bob Dylan.

Cara A   
   
 -   1 «Thunder on the Mountain»   5:55
 -   2 «Spirit on the Water»   7:42

Cara B   
   
 -   3 «Rollin' and Tumblin'»   6:01
 -   4 «When the Deal Goes Down»   5:04
 -   5 «Someday Baby»   4:55

Cara C   
   
 -   6 «Workingman's Blues #2»   6:07
 -   7 «Beyond the Horizon»   5:36
 -   8 «Nettie Moore»   6:52

Cara D   
   
 -   9 «The Levee's Gonna Break»   5:43
 - 10 «Ain't Talkin'»   8:48

Personal

Músicos
 - Bob Dylan: voz, guitarra, armónica y piano
 - Denny Freeman: guitarra
 - Tony Garnier: bajo y chelo
 - Donnie Herron: steel guitar, violín, viola y mandolina
 - Stu Kimball: guitarra
 - George Receli: batería y percusión

Equipo técnico
 - Jack Frost: productor
 - Greg Calbi: masterización
 - Chris Shaw: ingeniero de sonido


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3366 en: 22 de Enero de 2023, 10:30:32 10:30 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3367 en: 22 de Enero de 2023, 10:31:24 10:31 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3368 en: 22 de Enero de 2023, 10:32:16 10:32 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3369 en: 22 de Enero de 2023, 10:33:12 10:33 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 60719
  • -Tu has recibido: 87177
  • Mensajes: 21324
  • : 28/10/24
  • Karma: 65423
  • Sexo: Femenino
  • Como pez en el agua! 🐟
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3370 en: 22 de Enero de 2023, 13:33:29 13:33 »
India Martínez & Melendi  (?¿??) :-X


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3371 en: 23 de Enero de 2023, 08:22:54 08:22 »

farmer87, Que disfrutes de la canción



  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3372 en: 23 de Enero de 2023, 08:32:27 08:32 »

continuación..... Modern Times


Thunder on the Mountain

" Thunder on the Mountain " es una canción escrita e interpretada por el cantautor estadounidense Bob Dylan , lanzada en 2006 como la primera pista de su álbum Modern Times . Como gran parte de la producción del siglo XXI de Dylan, él mismo produjo la canción bajo el seudónimo de Jack Frost .

La canción tuvo un éxito considerable, obteniendo más tiempo de emisión en la radio de EE. UU. que cualquier pista del álbum junto a " Someday Baby ". A pesar de que no se lanzó como sencillo en Estados Unidos, se las arregló para pasar nueve semanas en la lista de canciones alternativas para adultos de Billboard, alcanzando el puesto 22 en enero de 2007. Fue lanzado como sencillo en varios países europeos en finales de 2006 y principios de 2007.

Composición y grabación
En su libro Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track , los autores Philippe Margotin y Jean-Michel Guesdon señalan que, líricamente, la canción yuxtapone referencias a la religión y el romance. Describen que la música tiene "un toque del estilo de Chuck Berry , particularmente en los licks de guitarra y los riffs que recuerdan a 'Let It Rock'" y afirman que "esta canción de rock es una buena manera de abrir Modern Times " . incluso si su estilo general es bastante estándar. El sonido y la producción son similares a los de Love and Theft , y los nuevos músicos de Dylan son excelentes". La canción se interpreta en la tonalidad sonora de si bemol mayor .

Recepción crítica
Andy Greene, escribiendo en Rolling Stone , donde la canción ocupó el noveno lugar en una lista de "Las 25 mejores canciones de Bob Dylan del siglo XXI", notó un contrapunto irónico entre el sonido optimista de la canción, "en algún lugar entre el rockabilly y el swing occidental", y su letra apocalíptica: "La canción tiene algunos matices no atípicos de aflicción para la humanidad, pero esta vez Dylan parece bastante alegre con todo".

Spectrum Culture incluyó la canción en una lista de las "20 mejores canciones de los 2000" de Dylan. En un artículo que acompaña a la lista, el crítico John Paul elogió las letras de Dylan por "decisiones verbales tan brillantes como rimar 'hijos de perra' con 'orfanatos' y el pareado hecho el uno para el otro, 'I got the pork chops, she got el pastel / Ella no es un ángel y yo tampoco'... Casi medio siglo después de su carrera legendaria, aún lograba que la gente se rascara la cabeza mientras golpeaba con los pies y asentía con el flujo infeccioso de su discurso y músicos de acompañamiento impecables".

El crítico de Ultimate Classic Rock , Matthew Wilkening, calificó a "Thunder on the Mountain" como la sexta mejor canción de Dylan que grabó entre 1992 y 2011, y dijo que "lo único más sorprendente que la forma poderosa y sin esfuerzo en que Dylan y su banda" interpretan la canción es que Dylan sabe quién es Alicia Keys .

El crítico de NJ Arts , Jay Lustig, la identificó como su canción favorita en Modern Times y se refirió a ella como "la alegre pista de apertura ... que logra ser a la vez grandiosa y mítica y profundamente peculiar".

Referencias culturales
Dylan hace referencia a su antigua residencia, Hell's Kitchen, Manhattan ya una antigua residente, Alicia Keys . Afirma haberse inspirado para escribir la canción después de admirar la actuación de Keys en los premios Grammy de 2002 . Estas líneas, sin embargo, son en sí mismas una referencia velada a la canción de Memphis Minnie "Ma Rainey".

La línea "He estado sentado estudiando El arte del amor " es la primera de muchas referencias al poeta romano antiguo Ovidio en los tiempos modernos .

La canción está salpicada de alusiones bíblicas: el título, por ejemplo, evoca la presencia divina en el Monte Sinaí en el Libro del Éxodo , mientras que la línea "Hoy es el día en que agarraré mi trombón y soplaré" sugiere que el propio Dylan interpreta el papel de el arcángel Gabriel tocando su cuerno.

Vídeo musical
Se hizo un video musical oficial para la canción, que consiste en su totalidad en imágenes de archivo de muchas de las actuaciones de cine y televisión de Dylan a lo largo de las décadas, desde mediados de la década de 1960 hasta principios del siglo XXI. El video se estrenó en Slate el 8 de diciembre de 2006. Popsugar calificó el video como "un gran viaje, que narra las muchas formas del Bob, anteriormente nostálgico y fóbico, a lo largo de los años".

Actuaciones en vivo
Hasta el 8 de diciembre de 2019, fecha de su salida más reciente, ha interpretado la canción en vivo 788 veces. Esto la convierte en la canción más reproducida de Modern Times por un margen significativo. El debut en vivo tuvo lugar en KeyArena en Seattle, Washington, el 13 de octubre de 2006, y la última presentación (hasta la fecha) tuvo lugar en The Anthem en Washington, DC el 8 de diciembre de 2019.

Letra de la canción

Thunder on the Mountain

Thunder on the mountain, and there's fires on the moon
A ruckus in the alley and the sun will be here soon
Today's the day, gonna grab my trombone and blow
Well, there's hot stuff here and it's everywhere I go
I was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying
But she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line
I'm wondering where in the world Alicia Keys could be
I been looking for her even clear through Tennessee
Feel like my soul is beginning to expand
Look into my heart and you will sort of understand
You brought me here, now you're trying to run me away
The writing on the wall, come read it, come see what it say
Thunder on the mountain, rolling like a drum
Gonna sleep over there, that's where the music coming from
I don't need any guide, I already know the way
Remember this, I'm your servant both night and day
The pistols are poppin' and the power is down
I'd like to try somethin' but I'm so far from town
The sun keeps shinin' and the North Wind keeps picking up speed
Gonna forget about myself for a while, go out and see what others need
I've been sitting down studying the art of love
I think it will fit me like a glove
I want some real good woman to do just what I say
Everybody got to wonder what's the matter with this cruel world today
Thunder on the mountain rolling to the ground
Gonna get up in the morning walk the hard road down
Some sweet day I'll stand beside my king
I wouldn't betray your love or any other thing
Gonna raise me an army, some tough sons of bitches
I'll recruit my army from the orphanages
I been to St. Herman's church, said my religious vows
I've sucked the milk out of a thousand cows
I got the porkchops, she got the pie
She ain't no angel and neither am I
Shame on your greed, shame on your wicked schemes
I'll say this, I don't give a damn about your dreams
Thunder on the mountain heavy as can be
Mean old twister bearing down on me
All the ladies in Washington are scrambling to get out of town
Looks like something bad gonna happen, better roll your airplane down
Everybody's going and I want to go too
Don't wanna take a chance with somebody new
I did all I could and I did it right there and then
I've already confessed – no need to confess again
Gonna make a lot of money, gonna go up north
I'll plant and I'll harvest what the earth brings forth
The hammer's on the table, the pitchfork's on the shelf
For the love of God, you ought to take pity on yourself

Trueno en la montaña

Trueno en la montaña, y hay fuegos en la luna
Un alboroto en el callejón y el sol estará aquí pronto
Hoy es el día, agarraré mi trombón y soplaré
Bueno, aquí hay cosas calientes y están donde quiera que vaya.
Estaba pensando en Alicia Keys, no pude evitar llorar
Pero ella nació en Hell's Kitchen, yo estaba viviendo en la línea
Me pregunto en qué parte del mundo podría estar Alicia Keys
La he estado buscando incluso claro a través de Tennessee
Siento que mi alma comienza a expandirse
Mira en mi corazón y lo entenderás
Me trajiste aquí, ahora estás tratando de huir de mí
La escritura en la pared, ven a leerla, ven a ver lo que dice
Trueno en la montaña, rodando como un tambor
Voy a dormir allá, de ahí viene la música
No necesito ninguna guía, ya conozco el camino.
Recuerda esto, soy tu sirviente de día y de noche.
Las pistolas están explotando y la energía se ha reducido
Me gustaría probar algo pero estoy muy lejos de la ciudad
El sol sigue brillando y el Viento del Norte sigue ganando velocidad
Voy a olvidarme de mí mismo por un tiempo, salir y ver qué necesitan los demás.
He estado sentado estudiando el arte del amor
Creo que me quedará como un guante.
Quiero una mujer realmente buena que haga exactamente lo que digo
Todo el mundo tiene que preguntarse qué pasa con este mundo cruel de hoy
Trueno en la montaña rodando hasta el suelo
Voy a levantarme por la mañana caminar por el camino difícil
Algún dulce día estaré al lado de mi rey
No traicionaría tu amor ni ninguna otra cosa
Voy a formarme un ejército, algunos hijos de puta duros
Reclutaré mi ejército de los orfanatos.
Estuve en la iglesia de St. Herman, dije mis votos religiosos
Le he chupado la leche a mil vacas
Tengo las chuletas de cerdo, ella tiene el pastel
Ella no es un ángel y yo tampoco
Vergüenza de tu codicia, vergüenza de tus planes malvados
Diré esto, me importan un comino tus sueños
Trueno en la montaña pesado como puede ser
El viejo tornado malo se abalanza sobre mí
Todas las damas en Washington están luchando por salir de la ciudad
Parece que algo malo va a pasar, mejor baja tu avión
Todos van y yo también quiero ir.
No quiero arriesgarme con alguien nuevo
Hice todo lo que pude y lo hice allí mismo
Ya he confesado, no hay necesidad de volver a confesar.
Voy a ganar mucho dinero, voy a ir al norte
Plantaré y cosecharé lo que la tierra da
El martillo está sobre la mesa, la horca en el estante
Por el amor de Dios, deberías tener piedad de ti mismo.


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3373 en: 23 de Enero de 2023, 08:44:26 08:44 »

Spirit on the Water

" Spirit on the Water " es una balada de amor escrita e interpretada por el cantautor estadounidense Bob Dylan , lanzada en 2006 como la segunda canción de su álbum Modern Times . El título es una referencia a un pasaje del Libro del Génesis . Se destaca por ser la única canción en Modern Times que presenta un solo de armónica. Al igual que gran parte de la producción de Dylan del siglo XXI, él mismo produjo la canción bajo el seudónimo de Jack Frost .

Grabación
El ingeniero Chris Shaw recordó con cariño la sesión de grabación de esta canción, ya que era la primera vez que Dylan tocaba la armónica en una grabación de estudio desde " Tryin' to Get to Heaven " casi una década antes: "En Modern Times , estábamos muy emocionados de tener Bob tocando la armónica otra vez. Eso fue increíble. Recuerdo estar sentado allí pensando: "Mierda. Estoy grabando a Bob Dylan tocando la armónica . Esto es increíble". He estado trabajando en estudios durante veintidós años. Pero todos los días en ( Love and Theft y Modern Times ), todos los días trabajo con el tipo durante cinco minutos, estaré sentado detrás de esa consola y tendré esta voz. en la parte de atrás de mi cabeza:Santa mierda. Estoy grabando a Bob Dylan. Y de repente se me erizó el vello del brazo y miré a mi alrededor, esperando que alguien irrumpiera y me señalara y dijera: 'Él no debería estar aquí'. Es un placer trabajar con él, Bob. A pesar de lo serio que es el tipo, tiene un sentido del humor increíblemente perverso y, de hecho, es muy divertido en el estudio. Cuando está de buen humor, es fenomenal".  La canción se toca en la tonalidad de si bemol mayor en la grabación del estudio.

Recepción crítica
Patrick Doyle, escribiendo en Rolling Stone , donde la canción ocupó el puesto 17 en una lista de "Las 25 mejores canciones de Bob Dylan del siglo XXI", la llama una "canción de amor" imbuida de un "sentimiento de trance". Él describe la canción como contada desde el punto de vista de un narrador que canta sobre "la alegría que le brinda su amante" antes de revelar un "cruel y simple giro del destino al final". El erudito de Dylan, Tony Attwood, elabora sobre el giro final como "Te amo, pero no puedo estar contigo en la eternidad porque maté a un chico en el pasado" y señala que no puede pensar en "ninguna otra canción que usa ese giro".

Spectrum Culture incluyó la canción en una lista de las "20 mejores canciones de los 2000" de Dylan. En un artículo que acompaña a la lista, el crítico David Harris elogió la forma provocativa en que la canción hace referencia tanto a la Biblia como al blues y escribió: "Dylan puede burlarse de las personas que buscan hilos como estos en sus canciones, pero es solo parte de la diversión para los dylanólogos". para ordenar las migajas, permitiendo que canciones como 'Spirit on the Water' funcionen en tantos niveles diferentes".

El crítico de Ultimate Classic Rock , Matthew Wilkening, calificó a "Spirit on the Water" como la novena mejor canción que Dylan grabó entre 1992 y 2011, y dijo que Dylan "se entrega a su lado juguetón y romántico en esta canción de amor tranquila y anticuada" y elogió el "descuidado acordes de guitarra de jazz y una caja suave, pero crujida ", así como la línea 'Crees que estoy sobre la colina / Piensas que he pasado mi mejor momento / Déjame ver lo que tienes / Podemos pasar un buen rato".

En su libro Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track , los autores Philippe Margotin y Jean-Michel Guesdon analizan la canción como una exhibición del "amor por el jazz" de Dylan, señalando que "la atmósfera es ligera y brillante" y que "Dylan canta con su voz de crooner, que presagia su álbum de 2015 Shadows in the Night ".

El Sydney Morning Herald nombró a "Spirit on the Water" como una de las "cinco canciones principales de Bob Dylan" en un artículo de 2021, y señaló que "el piano de swing toca una nota vaga en el primer compás, pero nada puede detener la primavera en este dandy crooner. paso". Un artículo de USA Today que clasifica "todas las canciones de Bob Dylan" colocó a "Spirit on the Water" en el puesto 54 (de 359). Un artículo de The Guardian de 2021 la incluyó en una lista de "80 canciones de Bob Dylan que todo el mundo debería conocer".

Referencias culturales
Al igual que con el título de la canción, la línea "Oscuridad sobre la faz del abismo" es una referencia a un pasaje del Libro del Génesis .

La línea "No puedo creer que estas cosas alguna vez se desvanezcan de tu mente" es una cita textual del Libro 2, Sección 4 de Black Sea Letters del antiguo poeta romano Ovidio .

La línea "Estoy loco por ti, chica / Deberías ser un tonto conmigo" es una paráfrasis cercana de una línea en "Black Gal Blues" de Sonny Boy Williamson .

Actuaciones en vivo
Entre 2006 y 2018, Dylan interpretó la canción 570 veces en concierto en el Never Ending Tour . Esto la convierte en la segunda canción interpretada con más frecuencia de Modern Times detrás de " Thunder on the Mountain ".  Durante las presentaciones en vivo, se ha vuelto común que los miembros de la audiencia griten "¡No!" después de las líneas "Crees que estoy sobre la colina / Crees que he pasado mi mejor momento" en el verso final.  El debut en vivo se produjo en el Cox Arena de San Diego, California, el 22 de octubre de 2006 y la última actuación (hasta la fecha) tuvo lugar en el Auditorio Nacional de Música de Madrid, España, el 28 de marzo de 2018.

Letra de la canción

Spirit on the Water

Spirit on the water
Darkness on the face of the deep
I keep thinking about you baby
I can't hardly sleep
I'm traveling by land
Traveling through the dawn of day
You're always on my mind
I can't stay away
I'd forgotten about you
Then you turned up again
I always knew
That we were meant to be more than friends
When you are near
It's just as plain as it can be
I'm wild about you, gal
You ought to be a fool about me
Can't explain
The sources of this hidden pain
You burned your way into my heart
You got the key to my brain
I've been trampling through m'ud
Praying to the powers above
I'm sweating blood
You got a face that begs for love
Life without you
Doesn't mean a thing to me
If I can't have you
I'll throw my love into the deep blue sea
Sometimes I wonder
Why you can't treat me right
You do good all day
Then you do wrong all night
When you're with me
I'm a thousand times happier than I could ever say
What does it matter
What price I pay
They're braggin' about your sugar
Brag about it all over town
Put some sugar in my bowl
I feel like laying down
I'm as pale as a ghost
Holding a blossom on a stem
You ever seen a ghost? no
But you've heard of them
I see you there
I'm blinded by the colors I see
I take good care
Of what belongs to me
I hear your name
Ringing up and down the line
I'm saying it plain
These ties are strong enough to bind
Now your sweet voice
Calls out from some old familiar shrine
I got no choice
Can't believe these things would ever fade from your mind
I could live forever
With you perfectly
You don't ever
Have to make a fuss over me
From East to West
Ever since the world began
I only mean it for the best
I want to be with you any way I can
I been in a brawl
Now I'm feeling the wall
I'm going away baby
I won't be back 'til fall
High on the hill
You can carry all my thoughts with you
You've numbed my will
This love could tear me in two
I wanna be with you in paradise
And it seems so unfair
I can't go to paradise no more
I killed a man back there
You think I'm over the hill
You think I'm past my prime
Let me see what you got
We can have a whoppin' good time

Espíritu en el agua

Espíritu en el agua
Oscuridad sobre la faz del abismo
sigo pensando en ti bebe
casi no puedo dormir
estoy viajando por tierra
Viajando a través del amanecer del día
Siempre estás en mi mente
no puedo quedarme lejos
me habia olvidado de ti
Entonces apareciste de nuevo
siempre lo supe
Que estábamos destinados a ser más que amigos
cuando estas cerca
Es tan simple como puede ser
Estoy loco por ti, chica
Deberías ser un tonto conmigo
no puedo explicar
Las fuentes de este dolor oculto
Quemaste tu camino en mi corazón
Tienes la llave de mi cerebro
He estado pisoteando el lodo
Orando a los poderes de arriba
estoy sudando sangre
Tienes una cara que pide amor
La vida sin ti
no significa nada para mi
si no puedo tenerte
Tiraré mi amor al mar azul profundo
A veces me pregunto
¿Por qué no puedes tratarme bien?
haces bien todo el dia
Entonces haces mal toda la noche
cuando estas conmigo
Soy mil veces más feliz de lo que podría decir
Que importa
que precio pago
Están alardeando de tu azúcar
Presume de ello por toda la ciudad
Pon un poco de azúcar en mi tazón
tengo ganas de acostarme
Estoy tan pálido como un fantasma
Sosteniendo una flor en un tallo
¿Alguna vez has visto un fantasma? no
Pero has oído hablar de ellos.
te veo allí
Estoy cegado por los colores que veo
me cuido mucho
De lo que me pertenece
escucho tu nombre
Sonando arriba y abajo de la línea
lo digo claro
Estos lazos son lo suficientemente fuertes como para unir
Ahora tu dulce voz
Llama desde un antiguo santuario familiar
no tengo elección
No puedo creer que estas cosas se desvanezcan de tu mente
podría vivir para siempre
contigo perfectamente
tu nunca
Tienes que hacer un escándalo por mí
De este a oeste
Desde que el mundo comenzó
Solo lo digo por lo mejor
Quiero estar contigo de cualquier manera que pueda
he estado en una pelea
Ahora estoy sintiendo la pared
me voy bebe
No volveré hasta el otoño
alto en la colina
Puedes llevar todos mis pensamientos contigo
Has adormecido mi voluntad
Este amor podría partirme en dos
Quiero estar contigo en el paraíso
Y parece tan injusto
Ya no puedo ir al paraíso
Maté a un hombre allí atrás
Crees que estoy sobre la colina
Crees que he pasado mi mejor momento
Déjame ver lo que tienes
Podemos pasar un buen rato



  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • : 29/10/24
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3374 en: 23 de Enero de 2023, 08:49:44 08:49 »

Rollin' and Tumblin'

"Rollin' and Tumblin'" es una canción de blues grabada en numerosas ocasiones por más de un centenar de músicos. Considerada como una canción tradicional, ha sido registrada con diferente letra y título. La autoría de la canción es a menudo atribuida a Hambone Willie Newbern o a McKinley Morganfield, más conocido como Muddy Waters.

Estructura
La canción incluye un simple y continuo ritmo de percusión junto a un distintivo toque de guitarra slide acompañado por armónica y voz. La letra de la canción está constituida por versos, sin estribillo, que han variado a lo largo de los años. El bluesman Johnny Shines grabaría una versión titulada "Red Sun" en 1975 con la música tradicional pero con distintos versos. De forma general, la mayoría de las grabaciones mantienen el primer verso, que dice: "I rolled and tumbled, I cried the whole night long", lo cual puede traducirse al español como: "Rodé y caí, lloré toda la noche". El primer verso de cada estrofa es generalmente repetido una vez y seguido de un verso final.

Una versión en formato mp3 de la versión realizada por Gus Cannon's Jug Stompers en 1928 puede ser escuchada aquí.

Versiones
La versión más temprana de "Rollin' and Tumblin'" es la titulada "Minglewood Blues", grabada por Gus Cannon's Jug Stompers en 1928 y acreditada a Noah Lewis, que toca la armónica en la grabación.​ Hambone Willie Newbern grabaría el tema como "Roll and Tumble Blues" un año más tarde, en 1929. Otros bluesman grabarían sus propias versiones, tales como "If I Had Possession Over Judgement Day", de Robert Johnson, en 1936, y de la cual Eric Clapton haría una versión en 2006 en el álbum Me and Mr. Johnson,​ así como "Rollin' Blues", por John Lee Hooker. La versión más conocida data de 1950 y fue realizada por Muddy Waters, con Big Crawford en el bajo, para el sello discográfico de los hermanos Chess, Aristocrat Records.​ En 1960, Elmore James grabó una nueva versión de "Rollin' and Tumblin'" en la que se acreditó como autor.

Desde los años 60, la canción ha sido interpretada y grabada por más de un centenar de bandas de blues-rock tales como Cream, en su álbum debut de 1966 Fresh Cream, Johnny Winter, en su álbum de 1968 The Progressive Blues Experiment, Canned Heat, en su álbum debut epónimo de 1967, Blues Creation, también en su álbum debut, y Eric Clapton, en su álbum de 1992 Unplugged.

En el año 2000, Jeff Beck grabaría "Rollin' and Tumblin'" para el álbum You Had It Coming. El mismo año, Gov't Mule haría lo mismo en el álbum Life Before Insanity. Recientemente, Bob Dylan grabó una versión de "Rollin' and Tumblin'" en su álbum de 2006 Modern Times y se acreditó como autor de la misma, lo que suscitó, junto con otras canciones inspiradas en temas tradicionales, la crítica de algunos sectores públicos. En el año 1967 el grupo Canned Heat en el álbum titulado como su nombre realizaron una versión de esta canción.

Letra de la canción

Rollin' and Tumblin'

I rolled and I tumbled, I cried the whole night long
I rolled and I tumbled, I cried the whole night long
Woke up this mornin', I must have bet my money wrong
I got troubles so hard, I can't stand the strain
I got troubles so hard, I can't stand the strain
Some young lazy slut has charmed away my brains
The landscape is glowin', gleamin' in the golden light of day
The landscape is glowin', gleamin' in the golden light of day
I ain't holding nothin' back now, I ain't standin' in anybody's way
Well, I did all I know just to keep you off my mind
Well, I did all I know just to keep you off my mind
Well, I paid and I paid and my sufferin' heart is always on the line
Well, I get up in the dawn and I go down and lay in the shade
I get up in the dawn and I go down and lay in the shade
I ain't nobody's house boy, I ain't nobody's well trained maid
I'm flat out spent, this woman been drivin' me to tears
I'm flat out spent, this woman been drivin' me to tears
This woman so crazy, I swear I ain't gonna touch on another one for years
Well, the warm weather is comin' and the buds are on the vine
The warm weather is comin' and the buds are on the vine
Ain't nothing so depressing as trying to satisfy this woman of mine
I got up this mornin', saw the rising sun return
Well, I got up this mornin', saw the rising sun return
Sooner or later, you too shall burn
The night's filled with shadows, the years are filled with early doom
The night's filled with shadows, the years are filled with early doom
I've been conjuring up all these long dead souls from their crumblin' tombs
Let's forgive each other darlin', let's go down to the greenwood glen
Let's forgive each other darlin', let's go down to the greenwood glen
Let's put our heads together, let's put old matters to an end
Now I rolled and I tumbled and I cried the whole night long
Ah, I rolled and I tumbled and I cried the whole night long
I woke up this morning, I think I must be traveling wrong

Rodando y cayendo

Rodé y caí, lloré toda la noche
Rodé y caí, lloré toda la noche
Me desperté esta mañana, debo haber apostado mal mi dinero
Tengo problemas tan difíciles que no puedo soportar la tensión
Tengo problemas tan difíciles que no puedo soportar la tensión
Una joven zorra perezosa ha encantado mi cerebro
El paisaje está brillando, brillando a la luz dorada del día
El paisaje está brillando, brillando a la luz dorada del día
No estoy reteniendo nada ahora, no me estoy interponiendo en el camino de nadie
Bueno, hice todo lo que sé para mantenerte fuera de mi mente
Bueno, hice todo lo que sé para mantenerte fuera de mi mente
Bueno, pagué y pagué y mi corazón sufriente siempre está en juego
Bueno, me levanto al amanecer y bajo y me acuesto a la sombra
Me levanto al amanecer y bajo y me acuesto a la sombra
No soy el chico de la casa de nadie, no soy la criada bien entrenada de nadie
Estoy agotado, esta mujer me ha estado haciendo llorar
Estoy agotado, esta mujer me ha estado haciendo llorar
Esta mujer tan loca, te juro que no voy a tocar otra en años
Bueno, se acerca el clima cálido y los brotes están en la vid
Se acerca el clima cálido y los brotes están en la vid
No hay nada tan deprimente como tratar de satisfacer a esta mujer mía
Me levanté esta mañana, vi regresar el sol naciente
Bueno, me levanté esta mañana, vi regresar el sol naciente
Tarde o temprano, tú también te quemarás
La noche está llena de sombras, los años están llenos de muerte temprana
La noche está llena de sombras, los años están llenos de muerte temprana
He estado evocando todas estas almas muertas hace mucho tiempo de sus tumbas desmoronadas
Perdonémonos cariño, bajemos a Greenwood Glen
Perdonémonos cariño, bajemos a Greenwood Glen
Pongamos nuestras cabezas juntas, pongamos fin a los viejos asuntos
Ahora rodé y caí y lloré toda la noche
Ah, rodé y caí y lloré toda la noche
Me desperté esta mañana, creo que debo estar viajando mal


 


.