CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 195030 veces)

0 Usuarios y 3 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1155 en: 21 de Abril de 2022, 10:01:40 10:01 »
Rock & Roll Music

«Rock & Roll Music» es una canción escrita y grabada originalmente por Chuck Berry. Publicada como sencillo en 1957, alcanzó el puesto n.º 8 en los Estados Unidos. Varios artistas realizaron sus propias versiones de la canción, las grabaciones más populares son las de The Beatles y The Beach Boys. Posteriormente fue grabada por otros artistas conocidos, incluyendo Humble Pie, Manic Street Preachers, Bill Haley & His Comets, REO Speedwagon, Tenpole Tudor y Australian Mental As Anything.

La letra de la canción habla de las virtudes del rock and roll en comparación con otros estilos musicales, y expresa la resolución del cantante de bailar solo este estilo de la música.

En 2003 la revista Rolling Stone puso a "Rock & Roll Music", en el puesto n.º 128 en su lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos.

Versión de The Beatles
The Beatles cantaron esta canción en los años de las actuaciones en Hamburgo, y también la tocaron en vivo en el show de BBC. En 1964, decidieron grabar una versión de la canción para llenar su álbum Beatles for Sale. Esta versión fue cantada por John Lennon. En contraste con la interpretación aún entonada de Berry, Lennon lo cantó cuan fuerte y dinámicamente su voz permitía. En los Estados Unidos, fue publicado en el LP Beatles '65.

El título de esta canción fue usado para un álbum recopilatorio de The Beatles, Rock 'n' Roll Music en 1976.

La versión de "Rock and Roll Music" fue lanzada en sencillo en varios países, y alcanzó puestos altos en Noruega, Países Bajos (doble lado A con "No Reply") y en Australia.

En directo
«Rock and Roll Music» fue interpretada en directo por el grupo en casi todos los conciertos celebrados en las diferentes giras que hicieron entre 1964 y 1966. Se mantuvo en el repertorio hasta el concierto de Candlestick Park, San Francisco, el 29 de agosto de 1966, último de la historia del grupo, ya que ese año decidieron dejar de hacer giras musicales.

Letra de la canción

Rock & Roll Music

Just let me hear some of that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lose it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
I've got no kick against modern jazz
Unless they try to play it too damn fast
And lose the beauty of the melody
Until they sound just like a symphony
That's why I go for that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lose it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
I took my loved one over 'cross the tracks
So she can hear my man awail a sax
I must admit they had a rockin' band
Man, they were blowin' like a hurrican'
That's why I go for that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't blues it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
Way down South they gave a jubilee
The jokey folks they had a jamboree
They're drinkin' home brew from a water cup
The folks are dancin' got all shook up
And started playin' that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't blues it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
Don't care to hear 'em play a tango
I'm in the mood to gear a mambo
It's way to early for a congo
So keep a rockin' that piano
So I can gear some of that
Rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't blues it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

Música rock and roll

Solo déjame escuchar algo de esa música de rock and roll
Cualquier forma antigua que elijas
Tiene un ritmo de fondo, no puedes perderlo,
Cada vez que lo usas
Tiene que ser música rock roll
Si quieres bailar conmigo
Si quieres bailar conmigo
No tengo patada contra el jazz moderno
A menos que intenten jugar demasiado rápido
Y perder la belleza de la melodía
Hasta que suenen como una sinfonía
Por eso voy por esa música rock and roll
Cualquier forma antigua que elijas
Tiene un ritmo de fondo, no puedes perderlo,
Cada vez que lo usas
Tiene que ser música rock roll
Si quieres bailar conmigo
Si quieres bailar conmigo
Llevé a mi amado a cruzar las vías
Para que ella pueda escuchar a mi hombre aclamar un saxofón
Debo admitir que tenían una banda rockera
Hombre, estaban soplando como un huracán
Por eso voy por esa música rock and roll
Cualquier forma antigua que elijas
Tiene un ritmo de fondo, no puedes tocarlo,
Cada vez que lo usas
Tiene que ser música rock roll
Si quieres bailar conmigo
Si quieres bailar conmigo
Hacia el sur dieron un jubileo
La gente bromista tenían un jamboree
Están bebiendo cerveza casera de una taza de agua
La gente está bailando, se estremeció
Y comencé a tocar esa música de rock and roll
Cualquier forma antigua que elijas
Tiene un ritmo de fondo, no puedes tocarlo,
Cada vez que lo usas
Tiene que ser música rock roll
Si quieres bailar conmigo
Si quieres bailar conmigo
No me importa escucharlos tocar un tango
Estoy de humor para armar un mambo
Es demasiado temprano para un congo
Así que sigue tocando ese piano
Así que puedo equipar algo de eso
Música rock and roll
Cualquier forma antigua que elijas
Tiene un ritmo de fondo, no puedes tocarlo,
Cada vez que lo usas
Tiene que ser música rock roll
Si quieres bailar conmigo
Si quieres bailar conmigo

« ú𝔩𝔱𝔦𝔪𝔞 𝔪𝔬𝔡𝔦𝔣𝔦𝔠𝔞𝔠𝔦ó𝔫 : 18 de Mayo de 2022, 16:05:08 16:05 por JRS »

  • ****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 2538
  • -Tu has recibido: 2834
  • Mensajes: 1988
  • : 25/11/24
  • Karma: 379
  • Sexo: Masculino
  • Nadie es perfecto. Atentamente Nadie.
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1156 en: 23 de Abril de 2022, 14:05:37 14:05 »
Gracias por recordarnos todas las canciones de este grupo británico de música rock y pop, el más admirado y popular de la década de 1960 y uno de los más influyentes en la historia de la música moderna.
 (O=8) :) >:( >:( >:( >:( >:(

Saepe creat molles aspera spina rosas (Ovidio)

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1157 en: 24 de Abril de 2022, 07:24:55 07:24 »

Gracias por recordarnos todas las canciones de este grupo británico de música rock y pop, el más admirado y popular de la década de 1960 y uno de los más influyentes en la historia de la música moderna.
 (O=8) :) >:( >:( >:( >:( >:(

Gracias amigo pero de momento hasta aquí he llegado, no voy a poner nada mas en el foro aparte de las porras.
Saludos y lo siento mucho.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1158 en: 16 de Mayo de 2022, 16:51:54 16:51 »

Buenas tardes amig@s, cuando se cambie el hosting del foro, seguiré poniendo la musica de The Beatles, y cuando finalice su discografia seguiremos con Iron Maiden que me pidió nuestro compañero pitaceo
No lo pongo antes pues hay mucha posibilidad que se pierda algo.
Saludos y gracias.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1159 en: 24 de Mayo de 2022, 15:45:21 15:45 »

The Beatles

Álbum  Beatles for Sale


I'll Follow the Sun

«I'll Follow the Sun» –en español: «Seguiré al Sol»– es una canción interpretada por el grupo británico de rock The Beatles. Es una melancólica balada la cual Paul McCartney editó y cantó, apareciendo acreditada como Lennon/McCartney. El tema principal de la canción es la de un hombre que se siente poco apreciado por su mujer, y el ultimátum que él le da a ella.

La canción se publicó en el álbum Beatles for Sale de 1964, aunque la canción se escribió mucho tiempo antes de su publicación.

Letra de la canción

I'll Follow the Sun

One day you'll look
To see I've gone
For tomorrow may rain
So I'll follow the sun
Some day you'll know
I was the one
But tomorrow may rain
So I'll follow the sun
And now the time has come
And so, my love, I must go
And though I lose a friend
In the end, you will know, oh
One day you'll find
That I have gone
But tomorrow may rain
So I'll follow the sun
Yeah, tomorrow may rain
So I'll follow the sun
And now the time has come
And so, my love, I must go
And though I lose a friend
In the end, you will know, oh
One day you'll find
That I have gone
But tomorrow may rain
So I'll follow the sun

Seguiré al sol

Un día mirarás
Para ver que me he ido
Para mañana puede llover
Así que seguiré al sol
algún día lo sabrás
yo era el uno
Pero mañana puede llover
Así que seguiré al sol
Y ahora ha llegado el momento
Y así, mi amor, debo irme
Y aunque pierdo un amigo
Al final, sabrás, oh
Un día encontrarás
que me he ido
Pero mañana puede llover
Así que seguiré al sol
Sí, mañana puede llover
Así que seguiré al sol
Y ahora ha llegado el momento
Y así, mi amor, debo irme
Y aunque pierdo un amigo
Al final, sabrás, oh
Un día encontrarás
que me he ido
Pero mañana puede llover
Así que seguiré al sol



  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1160 en: 24 de Mayo de 2022, 16:00:54 16:00 »

Mister Moonlight

«Mister Moonlight» es una canción escrita por Roy Lee Johnson, aunque es más conocida por la versión de The Beatles, que apareció por primera vez en 1964 en el álbum Beatles for Sale en el Reino Unido y Beatles '65 en los Estados Unidos.

Versiones
La primera grabación conocida de la canción fue la del pianista de blues The Red Piano, la grabó como "Dr. Feelgood and the Interns". Fue lanzada como lado B de un exitoso sencillo con menor ritmo (titulado "Dr. Feelgood") en 1962.

Otro grupo Beat que interpretó la canción fue The Hollies, grabaron y lanzaron su propia versión de la canción casi simultáneamente con la versión de The Beatles.

Además, la canción fue también versionada por The Merseybeats en 1963.

Versión de The Beatles
The Beatles hicieron una versión de la canción en sus años de actuaciones en directo antes de que apareciera la grabación del álbum. Su grabación de la canción sigue siendo la versión más conocida, como vocalista a John Lennon, la clásica armonía Beatle, y un solo de órgano Hammond por Paul McCartney.

Grabación
The Beatles grabaron la canción en dos días distintos en 1964. El primer día fue el 14 de agosto, cuando se grabaron cuatro tomas (una y cuatro aparecen en Anthology 1). Se grabó de nuevo el 18 de octubre, de nuevo en cuatro tomas, en las dos últimas de las cuales McCartney toca el órgano Hammond.

Letra de la canción

Mister Moonlight

You came to me one summer night
And from your beam you made my dream
And from the world you sent my girl
And from above you sent us love
And now she is mine, I think you're fine
'Cause we love you, Mister Moonlight
Mister Moonlight, come again please
Here I am on my knees begging if you please
And the night you don't come my way
I pray and pray more each day
'Cause we love you, Mister Moonlight
And the night you don't come my way
Oh, I pray and pray more each day
'Cause we love you, Mister Moonlight
Mister Moonlight, come again please
Here I am on my knees begging if you please
And the night you don't come my way
Oh, I pray and pray more each day
'Cause we love you, Mister Moonlight
Mister Moonlight, Mister Moonlight, Mister Moonlight

Señor Moonlight

Viniste a mí una noche de verano
Y de tu rayo hiciste mi sueño
Y del mundo enviaste a mi niña
Y desde arriba nos enviaste amor
Y ahora ella es mía, creo que estás bien
Porque te amamos, señor Moonlight
Señor Moonlight, ven de nuevo por favor
Aquí estoy de rodillas rogando por favor
Y la noche que no vengas a mi camino
Rezo y rezo más cada día
Porque te amamos, señor Moonlight
Y la noche que no vengas a mi camino
Oh, rezo y rezo más cada día
Porque te amamos, señor Moonlight
Señor Moonlight, ven de nuevo por favor
Aquí estoy de rodillas rogando por favor
Y la noche que no vengas a mi camino
Oh, rezo y rezo más cada día
Porque te amamos, señor Moonlight
Señor Moonlight, señor Moonlight, señor Moonlight


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1161 en: 24 de Mayo de 2022, 16:06:37 16:06 »

Kansas City/Hey-Hey-Hey-Hey

«Kansas City» es el título de una canción de rhythm and blues escrita por Jerry Leiber y Mike Stoller en 1952. La canción, un 12-bar blues, fue grabada por Little Willie Littlefield ese mismo año, bajo el título, "KC Lovin". La versión de Littlefield fue un éxito regional en los alrededores de Los Ángeles.

La versión más conocida de "Kansas City" fue grabada en 1959 por Wilbert Harrison. Alcanzó el número uno en las listas de R&B y el Billboard Hot 100, y restituyó el título al de la canción original. Desde el lanzamiento de Wilbert Harrison, la canción ha sido interpretada por centenares de artistas, entre ellos Little Richard, The Beatles, Albert King, Peggy Lee, Bill Haley & His Comets, Fats Domino y Los Mac's, en su álbum Go Go / 22.

Versión de The Beatles
Uno de los espectáculos de rock más emocionantes de The Beatles era el medley "Kansas City/Hey-Hey-Hey-Hey" que fue grabado para Beatles For Sale en una sola toma en octubre de 1964.

Little Richard, al realizar la canción en vivo, por lo general hacía una mezcla con su propia canción "Hey, Hey, Hey, Hey", que fue lanzada por primera vez en 1958 como lado B de Good Golly Miss Molly. The Beatles vieron a Little Richard realizar la mezcla en concierto, e hicieron su propia versión en 1962.

Una presentación en vivo de las canciones fue capturada en el Cavern Club, en Liverpool, el 5 de septiembre de 1962, por un técnico de sonido de Granada TV. Una grabación del Star-Club, de Hamburgo, fue grabada en diciembre de 1962, también está disponible en bootlegs.

Una versión en vivo realizada para una sesión de radio de la BBC del 16 de julio de 1963, y fue emitida por primera vez el 6 de agosto de ese mismo año. Esta versión fue lanzada en 1994 en Live at the BBC.

Grabación
A pesar de haberla abandonado en 1963, The Beatles revivieron la mezcla en su gira por Estados Unidos cuando llegaron por primera vez a Kansas el 17 de septiembre de 1964. Fue recibida con entusiasmo por la multitud, lo que lleva al grupo a considerarla para una grabación en el estudio.

Así lo hicieron un mes más tarde, cuando la escasez de material original para su cuarto álbum dio lugar a revivir una serie de viejas canciones.

"Kansas City/Hey-Hey-Hey-Hey!" se convirtió en una de las versiones de mayor éxito de The Beatles. Perfeccionándola en una sola toma, fue una de las primeras canciones que se regrabaron durante una sesión colosal, el 18 de octubre de 1964.

The Beatles llegaron a grabar una segunda toma de la mezcla, aunque esta no apareció hasta 1995, cuando fue la última canción en Anthology 1.

Letra de la canción

Kansas City/Hey-Hey-Hey-Hey

Ah, Kansas City
Gonna get my baby back home, yeah-yeah
I'm going to Kansas City
Gonna get my baby back home, yeah-yeah
Well, it's a long, long time since my baby's been gone
Ah, Kansas City
Gonna get my baby one time, ah-yeah-yeah
I'm going to Kansas City
Gonna get my baby one time, ah-yeah-yeah
It's just a one, two, three, four
Five, six, seven, eight, nine
Whoa-ooh
Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey)
Hey, baby (hey, baby)
Ooh, now girl (girl, girl)
I said, yeah now, huh (yeah now)
Now, now, now, now
Tell me, baby, what's been wrong with you?
Ah, hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey)
Hey, now baby (hey, baby)
Ooh, now girl (girl, girl)
I said yeah now, girl (girl, girl)
Now, now, now, now
Tell me, baby, what's been wrong with you?
Well, I said bye (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Bye-bye, baby, bye-bye (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Woo! So long (so long, so long, so long)
Bye, bye, baby, I'm gone (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Yeah, I said bye-bye, baby
Bye, bye, bye, bye, bye, now, bye (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Bye-bye, baby, bye-bye (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Woo! So long (so long, so long, so long)
Bye, bye, baby, I'm gone (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Yeah, I said bye-bye, baby

Kansas City/Oye, oye, oye, oye

Oh, ciudad de Kansas
Voy a llevar a mi bebé de vuelta a casa, sí, sí
me voy a la ciudad de kansas
Voy a llevar a mi bebé de vuelta a casa, sí, sí
Bueno, hace mucho, mucho tiempo desde que mi bebé se fue
Oh, ciudad de Kansas
Voy a buscar a mi bebé una vez, ah-sí-sí
me voy a la ciudad de kansas
Voy a buscar a mi bebé una vez, ah-sí-sí
Es solo un uno, dos, tres, cuatro
Cinco, seis, siete, ocho, nueve
Whoa-ooh
Oye, oye, oye, oye (Oye, oye, oye, oye)
Oye, nena (oye, nena)
Ooh, ahora chica (chica, chica)
Dije, sí ahora, eh (sí ahora)
Ahora, ahora, ahora, ahora
Dime, cariño, ¿qué te ha pasado?
Ah, ey, ey, ey, ey (ey, ey, ey, ey)
Oye, ahora bebé (oye, bebé)
Ooh, ahora chica (chica, chica)
Dije que sí ahora, niña (niña, niña)
Ahora, ahora, ahora, ahora
Dime, cariño, ¿qué te ha pasado?
Bueno, dije adiós (adiós, adiós, adiós)
Adiós, bebé, adiós (adiós, adiós, adiós)
¡Cortejar! Tanto (tanto, tanto, tanto, tanto)
Adiós, adiós, bebé, me voy (adiós, adiós, adiós)
Sí, dije adiós, bebé
Adiós, adiós, adiós, adiós, ahora, adiós (adiós, adiós, adiós)
Adiós, bebé, adiós (adiós, adiós, adiós)
¡Cortejar! Tanto (tanto, tanto, tanto, tanto)
Adiós, adiós, bebé, me voy (adiós, adiós, adiós)
Sí, dije adiós, nena


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1162 en: 24 de Mayo de 2022, 16:12:46 16:12 »
Eight Days a Week

«Eight Days a Week» (en español: «Ocho días a la semana») es una canción escrita y acreditada a Lennon/McCartney para los Beatles, grabada en diciembre de 1964 para el álbum Beatles For Sale.

La canción, junto con otras dos del álbum ("Baby's in Black" y "No Reply") estaba planeada como una grabación para un sencillo. Al final se grabó sólo como sencillo en los Estados Unidos el 15 de febrero de 1965, llegando al número uno.​ La cara B era «I Don't Want to Spoil the Party», y se grabó para Estados Unidos porque muchos DJ utilizaban como una exclusiva la canción de copias importadas de la versión británica del disco Beatles for Sale, ya que el tema no se había incluido en la versión norteamericana del álbum. Posteriormente se editó en el disco estadounidense Beatles VI.

Aunque fue número uno en los Estados Unidos, el grupo nunca imaginó la potencia que iba a tener la canción, a pesar de lo cual la grabaron en directo en una aparición que tuvieron en el programa británico Thank Your Lucky Stars.

Según Paul McCartney, el título está inspirado en lo que le dijo su chófer cuando lo llevaba a la casa de John Lennon en Weybridge.

Yo conducía habitualmente solo hasta allí, pero ese día me llevó mi chófer. Cuando le pregunté: "¿Qué tal estás?" me dijo: "Bien, trabajando duro, trabajando ocho días a la semana (Eight Days a Week)".

La versión de los Beatles es conocida por su fade in como parodia a muchas canciones pop de la época con fade outs.

Aspectos musicales técnicos destacables
Además de una métrica innovadora y de una progresión poco utilizada hasta entonces (el segundo acorde del verso no encaja tradicionalmente) es una canción que muestra la cualidad coral de arreglos de los Beatles. El estribillo es un exponente a modo de experimento (un guiño) al elenco de intervalos usados en armonía vocal por los Beatles. El sonido extraño del trozo en cuestión se debe a :

 - «Eight days a week» (Lennon armoniza en quintas por abajo)
 - «I loo-o-o-ve you» (Lennon armoniza en cuartas por abajo)
 - «Eight days a week» (Lennon armoniza en sextas por abajo)
 - «Is not enough to show I care» (Lennon armoniza en terceras por abajo)

Mientras hoy en día lo habitual son las sextas y sobre todo las terceras (estilo Everly Brothers tradicional) [con alguna cuarta ocasional], siendo ese el motivo por la que la última parte suena más ortodoxa, la primera parte utiliza su estilo innovador (copiado de la música medieval inglesa Organum) en el pop, dando esa sensación a medio camino entre lo gregoriano (quintas) y lo oriental (cuartas).

En directo
La canción solo se interpretó en directo por el grupo en una ocasión, el 28 de marzo de 1965 en el programa de TV Thank Your Lucky Stars, emitido en los Alpha Television Studios de Birmingham. Nunca formó parte de una gira musical del grupo.

Paul McCartney la recuperó para su gira Out There! Tour en 2013, 48 años después de aquella solitaria interpretación por parte de los Beatles. Después de esa gira no la volvió a interpretar más.

Letra de la canción

Eight Days a Week

Ooh, I need your love, babe
Guess you know it's true
Hope you need my love, babe
Just like I need you
Hold me, love me
Hold me, love me
I ain't got nothin' but love, babe
Eight days a week
Love you every day, girl
Always on my mind
One thing I can say, girl
Love you all the time
Hold me, love me
Hold me, love me
I ain't got nothin' but love, girl
Eight days a week
Eight days a week
I love you
Eight days a week
Is not enough to show I care
Ooh, I need your love, babe
Guess you know it's true
Hope you need my love, babe
Just like I need you, oh
Hold me, love me
Hold me, love me
I ain't got nothin' but love, babe
Eight days a week
Eight days a week
I love you
Eight days a week
Is not enough to show I care
Love you every day, girl
Always on my mind
One thing I can say, girl
Love you all the time
Hold me, love me
Hold me, love me
I ain't got nothin' but love, babe
Eight days a week
Eight days a week
Eight days a week

Ocho días a la semana

Ooh, necesito tu amor, nena
Supongo que sabes que es verdad
Espero que necesites mi amor, nena
Justo como te necesito
Abrazame, Amame
Abrazame, Amame
No tengo nada más que amor, nena
Ocho días a la semana
Te amo todos los días, niña
Siempre en mi mente
Una cosa que puedo decir, chica
Te amo todo el tiempo
Abrazame, Amame
Abrazame, Amame
No tengo nada más que amor, niña
Ocho días a la semana
Ocho días a la semana
Te quiero
Ocho días a la semana
No es suficiente para demostrar que me importa
Ooh, necesito tu amor, nena
Supongo que sabes que es verdad
Espero que necesites mi amor, nena
Al igual que te necesito, oh
Abrazame, Amame
Abrazame, Amame
No tengo nada más que amor, nena
Ocho días a la semana
Ocho días a la semana
Te quiero
Ocho días a la semana
No es suficiente para demostrar que me importa
Te amo todos los días, niña
Siempre en mi mente
Una cosa que puedo decir, chica
Te amo todo el tiempo
Abrazame, Amame
Abrazame, Amame
No tengo nada más que amor, nena
Ocho días a la semana
Ocho días a la semana
Ocho días a la semana

« ú𝔩𝔱𝔦𝔪𝔞 𝔪𝔬𝔡𝔦𝔣𝔦𝔠𝔞𝔠𝔦ó𝔫 : 28 de Mayo de 2022, 09:20:11 09:20 por JRS »

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1163 en: 24 de Mayo de 2022, 16:18:29 16:18 »

Words of Love

«Words of Love» es una canción escrita por Buddy Holly. Fue colocada más tarde en su primer álbum solista, Buddy Holly y también fue publicado en sencillo. Más tarde, The Diamonds y The Beatles grabaron sus versiones propias de la canción.

Grabación
"Words of Love" fue grabada el 8 de abril de 1957, en los estudios de Norman Petty, en Clovis, Nuevo México, ese mismo día, Holly grabó también la canción "Mailman Bring Me No More Blues", que de hecho fue el lado B del sencillo.

Lanzamientos
"Words Of Love" fue lanzada en sencillo en 1957, por la discográfica Coral Records con el catálogo 61852, junto a "Mailman, Bring Me No More Blues" como lado B. Pese a que este sencillo fracasó en los Estados Unidos y en el Reino Unido, más tarde se consideraría como una de las mejores composiciones de Holly, y posteriormente se compilaría en varios discos de él.

Otras versiones
Versión de The Diamonds
Hay una versión de la canción de The Diamonds (más conocida como "Little Darlin'"). Su versión fue un éxito, alcanzó el número 13 en el Billboard en julio de 1957.

Versión The Beatles
The Beatles hicieron otra versión de la canción que grabaron el 18 de octubre de 1964 e incluyeron en el álbum Beatles for Sale en el Reino Unido. Se encuentra también en el álbum de lanzamiento norteamericano Beatles VI. Fue lanzada en un maxi sencillo EP publicado por Parlophone/EMI llamado Beatles for Sale (No. 2) en 1965. La versión The Beatles fue grabada el 18 de octubre de 1964. John Lennon y Paul McCartney, quienes eran fanáticos de Buddy Holly, armonizaron para su versión y tratando de imitar la versión de Buddy Holly lo más posible y fiel a la original.

Cuando ellos habían interpretado esta canción en sus primeros días en el Cavern Club en 1961 y 1962, Lennon y George Harrison eran los cantantes.​

Letra de la canción

Words of Love

Hold me close and
Tell me how you feel
Tell me love is real
Words of love you
Whisper soft and true
Darling, I love you
Let me hear you say
The words I long to hear
Darling, when you're near
Words of love you
Whisper soft and true
Darling, I love you

Palabras de amor

Abrázame cerca y
Dime cómo te sientes
Dime que el amor es real
Palabras de te amo
Susurro suave y verdadero
Cariño, te amo
Déjame oírte decir
Las palabras que anhelo escuchar
Cariño, cuando estás cerca
Palabras de te amo
Susurro suave y verdadero
Cariño, te amo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1164 en: 24 de Mayo de 2022, 16:25:13 16:25 »

Honey Don't

«Honey Don't» es una canción escrita por Carl Perkins, lanzado originalmente el 1 de enero, 1956 como el lado B del sencillo "Blue Suede Shoes". Ambas canciones se convirtieron en clásicos del rockabilly. Ha sido interpretada por más de 20 artistas, incluyendo a The Beatles, Ronnie Hawkins y Johnnie Rivers.

Historia
Según David McGee, autor del libro Go, Cat, Go! The Life and Times of Carl Perkins, the King of Rockabilly, Carl Perkins la canto por primera vez en un ensayo con su banda, que en ese momento estaba conformada por los hermanos Perkins y WS Holland.

Cuando Carl toco por primera vez la canción con Jay, él protestó que los acordes sonaban muy raros. En un principio, Jay se negó a seguir, pero Carl, convencido estaba que era algo diferente, y hoy en día los acordes sob uno de los aspectos más interesantes de la canción.

Versión de The Beatles
The Beatles grabaron su versión el 26 de octubre, 1964,3​ y fue una de las últimas canciones grabadas para Beatles for Sale, que fue lanzado en el Reino Unido el 4 de diciembre de 1964. Fue publicada en Estados Unidos el 15 de diciembre en el álbum Beatles '65.

Aunque John Lennon había cantado la canción en vivo, Ringo Starr lo hizo para el álbum, por su necesidad de ser el cantante para una canción en el álbum.​

Una versión cantada por Lennon está disponible en Live at the BBC. George Harrison era un fanático de Perkins, y Starr cantó "Honey Don't" en el Concert for George, que se celebró en el Royal Albert Hall de Londres el 29 de noviembre de 2002, el primer aniversario de la muerte de Harrison.

Letra de la canción

Honey Don't

Well, how come you say you will when you won't?
Say you do, baby, when you don't
Let me know, honey, how you feel
Tell the truth now, is love real?
So, ah, ah
Well, honey don't
Well, honey don't
Honey don't
Honey don't
Honey don't
I say you will when you won't
Ah, ah, honey don't
Well, I love you, baby, and you oughtta know
I like the way that you wear your clothes
Everything about you is so doggone sweet
You got that sand all over your feet
Well, ah, ah
Well, honey don't
Honey don't
Honey don't
Honey don't
Honey don't
I say you will when you won't
Ah, ah, honey don't
Ah, rock on, George, one time for me
I feel fine
I said
Well, sometimes I love you on a Saturday night
Sunday morning you don't look right
You been out painting the town
Uh huh, baby been steppin' around
Well, ah, ah
Well, honey don't
I said, honey don't
Honey don't
Honey don't
Honey don't
I say you will when you won't
Ah, ah, honey don't
Ah, rock on, George, for Ringo one time
Well, honey don't
Well, honey don't
A little, little, honey don't
I say, you will when you won't
Ah, ah, honey don't

Cariño no

Bueno, ¿ cómo es que dices que lo harás cuando no lo harás?
Di que sí, nena, cuando no lo haces
Déjame saber, cariño, cómo te sientes
Di la verdad ahora, ¿es real el amor?
Entonces, ah, ah
Bueno, cariño, no
Bueno, cariño, no
cariño no
cariño no
cariño no
Yo digo que lo harás cuando no lo harás
Ah, ah, cariño, no
Bueno, te amo, cariño, y deberías saber
Me gusta la forma en que usas tu ropa
Todo sobre ti es tan malditamente dulce
Tienes esa arena en tus pies
Bueno, ah, ah
Bueno, cariño, no
cariño no
cariño no
cariño no
cariño no
Yo digo que lo harás cuando no lo harás
Ah, ah, cariño, no
Ah, rock on, George, una vez para mí
me siento bien
Yo dije
Bueno, a veces te amo un sábado por la noche
Domingo por la mañana no te ves bien
Has estado pintando la ciudad
Uh huh, bebé ha estado dando vueltas
Bueno, ah, ah
Bueno, cariño, no
Dije, cariño, no
cariño no
cariño no
cariño no
Yo digo que lo harás cuando no lo harás
Ah, ah, cariño, no
Ah, rock on, George, para Ringo una vez
Bueno, cariño, no
Bueno, cariño, no
Un poco, un poco, cariño, no
Yo digo, lo harás cuando no lo harás
Ah, ah, cariño, no


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1165 en: 24 de Mayo de 2022, 16:31:33 16:31 »

Every Little Thing

«Every Little Thing» –en español: «Cada cosita»– es una canción del grupo británico The Beatles de su álbum británico de 1964 Beatles for Sale. En los Estados Unidos, fue la última pista de Beatles VI, la canción fue escrita por Paul McCartney​ y acreditada a Lennon/McCartney.

Composición
McCartney escribió la canción en una sala de música en la casa de Jane Asher, donde vivía en ese momento.​ Había esperanzas de que sería lanzada como sencillo, pero "no tenía en absoluto lo que era necesario", en su lugar, fue lanzada en Beatles for Sale.​

Era un poco inusual para el dúo Lennon-McCartney que el cantante no fuera el compositor principal. En la canción McCartney canta la armonía y John Lennon es la voz principal aunque se puede escuchar a McCartney en el estribillo.

Grabación
La versión lanzada fue grabada en 4 tomas en los Estudios EMI, el 29 de septiembre de 1964, y luego otras cinco el 30 de septiembre. The Beatles se estaban divirtiendo en la segunda noche, la toma seis se detuvo debido a que McCartney eructó, y la toma siete se terminó, pero terminó en una carcajada. Es una de las primeras, y pocas, canciones de The Beatles en la que se utiliza un instrumento inusual en las canciones de rock and roll: Ringo Starr toca los timbales en la pista para añadir un puntualizado a los estribillos. Esto apareció por primera vez en la novena toma, junto con una intro de guitarra y la pieza de piano.

Letra de la canción

Every Little Thing

When I'm walking beside her
People tell me I'm lucky
Yes, I know I'm a lucky guy
I remember the first time
I was lonely without her
Can't stop thinking about her now
Every little thing she does
She does for me, yeah
And you know the things she does
She does for me, ooh
When I'm with her I'm happy
Just to know that she loves me
Yes, I know that she loves me now
There is one thing I'm sure of
I will love her forever
For I know love will never die
Every little thing she does
She does for me, yeah
And you know the things she does
She does for me, ooh
Every little thing she does
She does for me, yeah
And you know the things she does
She does for me, ooh
Every little thing
Every little thing
Every little

Cada pequeña cosa

Cuando estoy caminando a su lado
La gente me dice que tengo suerte
Sí, sé que soy un tipo con suerte.
recuerdo la primera vez
estaba solo sin ella
No puedo dejar de pensar en ella ahora.
Cada pequeña cosa que ella hace
ella lo hace por mi, si
Y sabes las cosas que hace
ella lo hace por mi, ooh
Cuando estoy con ella soy feliz
Sólo para saber que ella me ama
Sí, sé que ella me ama ahora
Hay una cosa de la que estoy seguro
La Amare por siempre
Porque sé que el amor nunca morirá
Cada pequeña cosa que ella hace
ella lo hace por mi, si
Y sabes las cosas que hace
ella lo hace por mi, ooh
Cada pequeña cosa que ella hace
ella lo hace por mi, si
Y sabes las cosas que hace
ella lo hace por mi, ooh
Cada pequeña cosa
Cada pequeña cosa
cada poco


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1166 en: 24 de Mayo de 2022, 16:35:42 16:35 »

I Don't Want to Spoil the Party

«I Don't Want to Spoil the Party» –en español: «No quiero arruinar la fiesta»– es una canción del grupo británico The Beatles, escrita por John Lennon, pero acreditada a Lennon/McCartney. Fue lanzada en el álbum Beatles for Sale en el Reino Unido en 1964 y en el álbum Beatles VI en los Estados Unidos en 1965. Fue el lado B del sencillo estadounidense "Eight Days a Week", que llegó al n.º 1. La cara B llegó al n.º 39.

Letra
Las letra habla sobre temas conocidos de Lennon, la alienación y el dolor interno. En esta canción, él está en una fiesta, en espera a que aparezca su novia. Cuando se hace evidente que ella se ha mantenido lejos de él, él decide irse, en vez de estropear la fiesta para todos los demás. Tanto la letra y la melodía comparten un sonido melancólico junto con las canciones anteriores de The Beatles for Sale, tales como "No Reply" y "I'm a Loser".

Grabación
The Beatles grabaron la canción el 29 de septiembre de 1964 en 19 tomas, la última de todas fue la que usaron para el álbum. ​Es una de las pocas canciones en The Beatles donde Paul McCartney hace la voz baja, mientras que Lennon hace la alta, sin embargo, en el estribillo vuelven a intercambiar, haciendo la baja Lennon y la alta McCartney, dándole a la canción una particular importancia. Otros ejemplos de cuando Lennon hace la armonía alta y McCartney la baja es en Hey Bulldog y Come Together.

Letra de la canción

I Don't Want to Spoil the Party

I don't wanna spoil the party so I'll go
I would hate my disappointment to show
There's nothing for me here so I will disappear
If she turns up while I'm gone please let me know
I've had a drink or two and I don't care
There's no fun in what I do if she's not there
I wonder what went wrong, I've waited far too long
I think I'll take a walk and look for her
Though tonight she's made me sad
I still love her
If I find her I'll be glad
I still love her
I don't wanna spoil the party so I'll go
I would hate my disappointment to show
There's nothing for me here so I will disappear
If she turns up while I'm gone please let me know
Though tonight she's made me sad
I still love her
If I find her I'll be glad
I still love her
Though I've had a drink or two and I don't care
There's no fun in what I do if she's not there
I wonder what went wrong, I've waited far too long
But I think I'll take a walk and look for her

No quiero estropear la fiesta

No quiero estropear la fiesta, así que me iré.
Odiaría mi decepción para mostrar
Aquí no hay nada para mí, así que desapareceré.
Si aparece mientras no estoy, por favor avísame.
He tomado un trago o dos y no me importa
No hay diversión en lo que hago si ella no está
Me pregunto qué salió mal, he esperado demasiado
Creo que daré un paseo y la buscaré.
Aunque esta noche ella me ha puesto triste
todavía la amo
Si la encuentro me alegraré
todavía la amo
No quiero estropear la fiesta, así que me iré.
Odiaría mi decepción para mostrar
Aquí no hay nada para mí, así que desapareceré.
Si aparece mientras no estoy, por favor avísame.
Aunque esta noche ella me ha puesto triste
todavía la amo
Si la encuentro me alegraré
todavía la amo
Aunque he tomado un trago o dos y no me importa
No hay diversión en lo que hago si ella no está
Me pregunto qué salió mal, he esperado demasiado
Pero creo que daré un paseo y la buscaré.


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1167 en: 24 de Mayo de 2022, 16:41:20 16:41 »

What You're Doing

«What You're Doing» es una canción del grupo británico The Beatles, fue escrita por Paul McCartney y acreditada a Lennon/McCartney. Fue una de los ocho canciones propias de las catorce del álbum de 1964 Beatles for Sale, también apareció en el álbum americano de 1965 Beatles VI.

Música
La canción comienza con algo poco frecuente en la banda, un redoble de batería, recordando a una de las producciones de Phil Spector que eran muy populares en aquella época. Esta es seguida por una secuencia de guitarra, que es utilizada en toda la canción después de cada verso (dándole a la canción una sentido de unidad). La atmósfera de la canción es muy sincopado. Es notable la influencia de Buddy Holly en la canción.

Según Richie Unterberger, la actuación incluye un "repique de guitarra de 12 cuerdas que suena extrañamente como el tipo de sonidos que identificaba a The Byrds aunque "What You're Doing" se grabó a finales de 1964, unos seis meses antes de que The Byrds se hicieran famosos con "Mr. Tambourine Man".

La canción carece de un coro, por lo que los versos se convierten en la melodía principal de la canción. En la primera mitad del verso, sigue la primera palabra de cada línea y está marcada por una voz exclamativa de fondo. La segunda mitad de cada verso se armoniza con "¡oh!", la figura y el ostinato comienzan antes de que acabe la última línea. Cada verso termina con una repetición de la frase del título:

Look, what you're doing
I'm feeling blue and lonely
Would it be too much to ask of you
What you're doing to me


También hay un puente que se produce dos veces para proporcionar un alivio temporal de los versos y un desglose instrumental con un solo de guitarra doblado y un piano que disminuye para mantener el ritmo.

Letra
Las letra generalmente se cree que habla de la preocupación sobre la relación de McCartney con Jane Asher. Entre McCartney y Lennon, Paul había sido por lo general el más optimista de los dos a la hora de componer. Sin embargo, con esta canción expresa los sentimientos de soledad y la duda en su relación, un tema que se vería obligado a desarrollar más en el tiempo como su relación agria, con canciones como "I'm Looking Through You" y "You Won't See Me" de Rubber Soul, y "For No One" de Revolver.

A lo largo de la canción, McCartney agrega un toque interesante en la rima para la combinación de una sola palabra de dos sílabas, una técnica que también se utiliza en "She's A Woman", que también fue grabada durante las sesiones de Beatles for Sale.

Grabación
"What You're Doing" fue grabada el 29 de septiembre, 30 de septiembre, y 26 de octubre de 1964 en los Estudios EMI.

Letra de la canción

What You're Doing

Look what you're doin', I'm feeling blue and lonely
Would it be too much to ask of you
What you're doin' to me?
You got me runnin' and there's no fun in it
Why should it be so much to ask of you
What you're doin' to me?
I've been waitin' here for you
Wond'ring what you're gonna do
Should you need a love that's true
It's me
Please stop your lyin', you've got me cryin', girl
Why should it be so much to ask of you
What you're doin' to me?
I've been waitin' here for you
Wond'ring what you're gonna do
Should you need a love that's true
It's me
Please stop your lyin', you've got me cryin', girl
Why should it be so much to ask of you
What you're doin' to me?
What you're doin' to me?
What you're doin' to me?

Que estas haciendo

Mira lo que estás haciendo, me siento triste y solo
¿Sería mucho pedirte?
¿Qué me estás haciendo?
Me tienes corriendo y no hay diversión en eso
¿Por qué debería ser tanto pedirte?
¿Qué me estás haciendo?
He estado esperando aquí por ti
Me pregunto qué vas a hacer
Si necesitas un amor que sea verdad
Soy yo
Por favor, deja de mentir, me tienes llorando, niña
¿Por qué debería ser tanto pedirte?
¿Qué me estás haciendo?
He estado esperando aquí por ti
Me pregunto qué vas a hacer
Si necesitas un amor que sea verdad
Soy yo
Por favor, deja de mentir, me tienes llorando, niña
¿Por qué debería ser tanto pedirte?
¿Qué me estás haciendo?
¿Qué me estás haciendo?
¿Qué me estás haciendo?


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7254
  • Mensajes: 33217
  • : 26/11/24
  • Karma: 3902
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1168 en: 24 de Mayo de 2022, 17:34:45 17:34 »

Everybody's Trying to Be My Baby

" Everybody's Trying to Be My Baby " es una canción de rockabilly a menudo acreditada a Carl Perkins . Basada en una canción de 1936 escrita por el cantautor Rex Griffin , alcanzó gran popularidad cuando fue lanzada en 1957 por Perkins y versionada por los Beatles en 1964.

Composición y controversia
"Everybody's Tryin' to Be My Baby" fue escrita y grabada en 1936 por el artista de Decca Rex Griffin. El 2 de marzo de 1936 en el Hotel Roosevelt en Nueva Orleans, Luisiana, fue una de las diez pistas escritas por él mismo grabadas ese día por el artista recién contratado, acompañado solo por su guitarra.  Fue lanzado en Decca 5294 en noviembre de 1936  con poco aviso. Aunque la canción nunca se publicó, Johnny Barfield  y Roy Newman la versionaron en 1939, y Griffin la registró el 22 de enero de 1944.

En marzo de 1956, Carl Lee Perkins, que había lanzado " Blue Suede Shoes " en diciembre anterior, estaba trabajando en material de seguimiento en Sun Studios en Memphis, Tennessee, y trajo una canción llamada "Everybody's Trying to Be My Baby", que Él había escrito. Poco después de que se grabara, Perkins y su hermano sufrieron un grave accidente automovilístico, y la canción y el álbum no se lanzaron hasta mayo de 1957. Perkins figuraba como el único escritor cuando Knox Music, Inc. lo publicó el 12 de noviembre de 1957.  Se desconoce, pero es dudoso, que Griffin alguna vez confrontó a Perkins, o incluso se enteró del asunto, ya que murió dos años después, mientras prevalecía el entorno de radio orientado a los álbumes de la década de 1950. En retrospectiva, Perkins contribuyó con un arreglo moderno, junto con algunos cambios menores en las letras.

La grabación se relanzó más tarde en el álbum de Sun Records de 1961, 'Teen Beat: The Best of Carl Perkins', 'Carl Perkins' Original Golden Hits' (Sun International, 1969), 'Original Sun Greatest Hits' de Rhino Records en 1986 y compilaciones posteriores.

La versión de los Beatles
Los Beatles grabaron "Everybody's Trying to Be My Baby" el 18 de octubre de 1964 en los estudios EMI de Londres, con George Harrison (un fanático de toda la vida de Perkins) en la voz. La ​​voz de Harrison fue fuertemente procesada con el efecto STEED . Fue lanzado por primera vez como la pista final de Beatles for Sale en el Reino Unido más tarde ese año, y también como la pista final del álbum norteamericano Beatles '65 .

La grabación de los Beatles termina con un final falso, con la frase final repitiéndose después de que la canción parece haberse detenido. Una versión grabada en vivo en el Star-Club de Hamburgo en diciembre de 1962 contenía cuatro de estas frases musicales.

Las presentaciones en vivo de "Everybody's Trying to Be My Baby" de los Beatles se grabaron en junio de 1963 para el programa de radio de la BBC Pop Go The Beatles , y en noviembre de 1964 para Saturday Club . La última grabación se puede escuchar en Live at the BBC .

Los Beatles continuaron interpretando la canción después de que se lanzó su grabación de estudio. La canción se interpretó en París, Francia en 1965. La interpretación grabada en el Shea Stadium el 15 de agosto de 1965 se incluyó en Anthology 2 .

En 1976, Capitol lanzó la canción en el álbum recopilatorio Rock 'n' Roll Music .

George Harrison interpretó la canción con Carl Perkins en el especial de cable de Cinemax Blue Suede Shoes: A Rockabilly Session en 1985. Bruce Springsteen interpretó la canción en vivo en un concierto en 1998 como tributo a Carl Perkins por la noticia de su muerte. La versión de Johnny Cash de mediados de los 90 de la canción respaldada por Carl Perkins y Tom Petty and the Heartbreakers se incluyó en su álbum recopilatorio conceptual de 2003 Unearthed'.

En 2016, la canción apareció como pista adicional en el álbum remasterizado Live at the Hollywood Bowl en una presentación en vivo del 30 de agosto de 1965 junto con el lanzamiento de la película del concierto de Ron Howard The Beatles: Eight Days a Week

Letra de la canción

Everybody's Trying to Be My Baby

… Well they took some honey from a tree
Dressed it up and they called it me
… Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now
… Woke up last night, half past four
Fifty women knocking on my door
… Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now
… Went out last night, I didn't stay late
Before I got home I had nineteen dates
… Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now
… Went out last night, I didn't stay late
Before I got home I had nineteen dates
… Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now
… Well they took some honey from a tree
Dressed it up and they called it me
… Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now

Todos estan tratando de ser mi bebe

… Bueno, tomaron un poco de miel de un árbol.
Lo vestí y me llamaron
… Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé, ahora
… Me desperté anoche, a las cuatro y media
Cincuenta mujeres llamando a mi puerta
… Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé, ahora
… Salí anoche, no me quedé hasta tarde
Antes de llegar a casa tuve diecinueve citas
… Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé, ahora
… Salí anoche, no me quedé hasta tarde
Antes de llegar a casa tuve diecinueve citas
… Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé, ahora
… Bueno, tomaron un poco de miel de un árbol.
Lo vestí y me llamaron
… Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé
Todo el mundo está tratando de ser mi bebé, ahora


  • ****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 2538
  • -Tu has recibido: 2834
  • Mensajes: 1988
  • : 25/11/24
  • Karma: 379
  • Sexo: Masculino
  • Nadie es perfecto. Atentamente Nadie.
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #1169 en: 24 de Mayo de 2022, 20:14:11 20:14 »
Buenas noches y muchas gracias de nuevo amigo por retomar el tema y estar deleitándonos a todos con estas estuèndisimas canciones del grupo más famoso de todos los tiempos.
Un abrazo.
 >:( >:( >:( >:( >:(

Saepe creat molles aspera spina rosas (Ovidio)

 


.