Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024 .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 185343 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 02 de Febrero de 2023, 08:54:29 08:54 »

Crossing the Rubicon

" Crossing the Rubicon " es una canción escrita e interpretada por el cantautor estadounidense Bob Dylan y lanzada como la octava pista de su álbum de 2020 Rough and Rowdy Ways . Es un blues eléctrico lento con letras que hacen referencia en gran medida a la antigüedad clásica y, en particular, a la vida de Julio César .

Fondo y composición
Hacer alusiones y apropiarse de frases de la literatura y las culturas de la Antigua Grecia y la Antigua Roma ha sido una parte importante del proceso de composición de canciones de Dylan en el siglo XXI (comenzando con una sola cita de la Eneida de Virgil en su canción de 2001 " Lonesome Day Blues " de Amor y robo ). Estas referencias, tal como las registró el historiador y latinista de Harvard Richard F. Thomas en su libro de 2017 Why Bob Dylan Matters , se han vuelto más frecuentes y prominentes en las canciones originales de Dylan a lo largo del tiempo, culminando con Rough and Rowdy Ways presenta dos canciones que usan la antigüedad clásica explícitamente como sus temas (como lo demuestran sus títulos): " Mother of Muses " y "Crossing the Rubicon". Probablemente fue intencional por parte de Dylan que estas dos canciones se secuenciaran una al lado de la otra en el álbum.

Musicalmente, "Crossing the Rubicon" se asemeja a las canciones de blues anteriores de Dylan "Million Miles"  de Time Out of Mind de 1997 , y "Cry a While" de Love and Theft de 2001 . En la edición de 2022 de su libro Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track , los autores Philippe Margotin y Jean-Michel Guesdon afirman que la canción "sigue los pasos de Jimmy Reed y John Lee Hooker ", pero tenga en cuenta que tiene "letra bastante inusual para este estilo musical". La ​​canción se interpreta en la tonalidad de do mayor .

Temas
La expresión " cruzar el Rubicón " es una metáfora que significa "dar un paso irrevocable que lo comprometa a un rumbo específico". La frase tiene su origen en la decisión de Julio César de cruzar el río Rubicón en el 49 a. C., trayendo sus tropas de la Galia a Italia y comenzando una guerra civil de cinco años que terminó con la República Romana y comenzó el Imperio Romano . La decisión selló el futuro político de César, ya que fue declarado "dictador vitalicio" al final de la guerra. En la canción, Dylan parece usar el estribillo "Y crucé el Rubicón" tanto en sentido figurado como literal (es decir, está cantando en primera persona como César).Rough and Rowdy Ways también mencionan identificarse con o ser César: " Mi propia versión de ti " ("Elijo un número entre uno y dos / Y me pregunto qué haría Julio César") y " Key West (Filósofo Pirata) " ("Tengo mi mano derecha en alto con el pulgar hacia abajo").

La primera línea de la canción ("Crucé el Rubicón el día 14 del mes más peligroso del año") es interesante porque no hace referencia al día en que César cruzó el río Rubicón (que fue el 10 de enero). sino más bien, según Richard F. Thomas , el día 14 de "lo que para Julio César fue enfáticamente el mes más peligroso, marzo, cuyos idus por supuesto cayeron al día siguiente, el día de su muerte". Thomas ve esta referencia al asesinato de César como significativa porque posiciona a "Crossing the Rubicon" como la primera canción de "la tríada épica final del álbum, cada una basada en el asesinato político": Julio César (44 a. C.) en "Crossing the Rubicon ",y John F. Kennedy (1963) en " Murder Most Foul " (con " Mother of Muses " cumpliendo la importante función estructural de ser la "invocación épica" a esta tríada).

Recepción crítica
Carl Wilson , escribiendo en Slate , calificó la canción como "un número diss-track/battle-rap/crawling-kingsnake en el que, como varias veces aquí, Dylan se imagina a sí mismo como un pavoneándose de un antiguo general romano, prometiendo, 'Haré que tu esposa una viuda / Nunca verás la vejez'". Chris Willman de Variety también comparó la canción con el hip-hop, llamándola " Every Grain of Sand " y "gangsta rap" por la forma en que alterna entre jactancias asesinas y observaciones espirituales como "Siento el Espíritu Santo adentro". , mira la luz que da la libertad / creo que está al alcance de todo hombre que vive". Anne Margaret Daniel, escribiendo en Hot Press , llama a la "Key West (Philosopher Pirate) " "mi sección favorita de Rough and Rowdy Ways . Si el disco fuera la construcción de un poema épico, diría que estos son mis libros favoritos. Ambas son canciones largas, que cuentan historias, dan y reciben, prometen y amenazan, advierten y, sin embargo, reconfortan".

Spectrum Culture incluyó la canción en una lista de "Las 20 mejores canciones de Bob Dylan de los años 10 y más allá". En un artículo que acompaña a la lista, el crítico Pat Padua observa que la referencia del título a pasar un punto de no retorno parece hacerse eco del título del documental de DA Pennebaker de 1967 sobre Dylan Dont Look Back.. Padua señala que, si bien la película funciona como un "perfil de una joven estrella en la cúspide de su fama, la resonancia aquí, cuando es 'más oscuro antes del amanecer', es la de un anciano que mira hacia atrás a su arrogancia juvenil y se da cuenta de que es hora para pagar sus cuotas. Así que las visiones bíblicas de Dylan aparecen en casi todos los versos: "purgatorio", "cielo y tierra". voz como la de un viejo bluesman country preocupado por la vida turbulenta que ha llevado".

Un artículo de WhatCulture de 2021 sobre las "10 canciones de Bob Dylan más subestimadas" colocó a "Crossing the Rubicon" en el puesto n. ° 9, y señaló que el cantante "no ha sido tan ágil en el micrófono durante muchos años, tal vez desde ' Stuck Inside of Mobile ' -era ensalada de palabras Dylan. Adopta posturas, lanza amenazas, evoca imágenes violentas y suena como si se estuviera divirtiendo mucho haciéndolo". Un artículo de 2021 en Inside of Knoxville la incluyó como una de las "25 mejores canciones de Dylan de los últimos 25 años".

Referencias culturales
El segundo verso describe el Rubicón como el "Río rojo... más rojo que la sangre que brota de la rosa". Richard F. Thomas ve esto como una referencia a un verso del poeta latino Lucan quien, antes de ser forzado a suicidarse por Nerón , escribió: "El río rojo brillante Rubicón fluye desde un modesto manantial a través del fondo de un valle, valles, dividiendo Galia de tierras italianas". Thomas cree que el "enrojecimiento" descrito tanto por Lucan como por Dylan es una referencia poética a las aguas ensangrentadas por la guerra civil después de que Julio César cruzara el Rubicón .

La línea "Pinté mi vagón: abandoné toda esperanza y crucé el Rubicón" yuxtapone con humor una referencia al musical del oeste de Lerner y Loewe de 1951 Paint Your Wagon con una línea frecuentemente citada del Infierno de Dante . Anne Margaret Daniel pregunta quién sino Dylan uniría dos de esas referencias y llama al resultado "francamente multitudinario".

La penúltima línea de la canción, "La escarcha asesina está en el suelo y las hojas de otoño se han ido", hace referencia a la canción de 1946 " Hojas de otoño ", que Dylan grabó para su álbum de 2015 Shadows in the Night y que posteriormente se convirtió en su versión más reproducida . canción del mundo.

Actuaciones en vivo
El debut en vivo de "Crossing the Rubicon" tuvo lugar en el Teatro Federal de Arizona en Phoenix, Arizona, el 3 de marzo de 2022, el primer espectáculo de la segunda etapa de la gira mundial Rough and Rowdy Ways de Dylan .  En un artículo de Rolling Stone , Andy Greene vio esta interpretación de una canción sobre "una sangrienta guerra civil" mientras Dylan posiblemente comentaba sobre la "guerra en curso entre Rusia y Ucrania".

Letra de la canción

Crossing the Rubicon

I crossed the Rubicon on the 14th day
Of the most dangerous month of the year
At the worst time, at the worst place
That's all I seem to hear
I got up early
So I can greet the goddess of the dawn
I've painted my wagon, abandoned all hope
And I crossed the Rubicon
Well, the Rubicon is a red river
Goin' gently as she flows
Redder than your ruby lips
And the blood that flows from the rose
Three miles north of purgatory
One step from the great beyond
I prayed to the cross, I kissed the girls
And I crossed the Rubicon
What are these dark days I see?
In this world so badly bent
I cannot redeem the time
The time so idly spent
How much longer can it last?
How long can it go on?
I embrace my love, put down my hair
And I crossed the Rubicon
I can feel the bones beneath my skin
And they're tremblin' with rage
I'll make your wife a widow
You'll never see old age
Show me one good man in sight
That the sun shines down upon
I pawned my watch, I paid my debts
And I crossed the Rubicon
Put my hide up on a hill
Where some happiness I'll find
If I survive, then let me love
Let the hour be mine
Take the high road, take the low
Take any one you're on
I poured the cup, I passed it along
And I crossed the Rubicon
Well, you defiled the most lovely flowers
In all her womanhood
Others can be tolerant
Others can be good
I'll cut you up with a crooked knife
Lord, and I'll miss you when you're gone
I stood between Heaven and Earth
And I crossed the Rubicon
You won't find any happiness here
No happiness or joy
Go back to the gutter, try your luck
Find you some nice pretty boy
Tell me how many men I need
And who can I count upon
I strapped my belt, I buttoned my coat
And I crossed the Rubicon
I feel the holy spirit inside
See the light that freedom gives
I believe it's in the reach of
Every man who lives
Keep as far away as possible
It's darkest 'fore the dawn (Oh Lord)
I turned the key, I broke it off
And I crossed the Rubicon
Mona, baby, are you still in my mind?
I truly believe that you are
Couldn't be anybody else but you
Who's come with me this far
The killing frost is on the ground
And the autumn leaves are gone
I lit the torch, I looked to the east
And I crossed the Rubicon

Cruzando el Rubicón

Crucé el Rubicón el día 14
Del mes más peligroso del año
En el peor momento, en el peor lugar
Eso es todo lo que parece escuchar
me levante temprano
Así puedo saludar a la diosa del alba
He pintado mi carro, abandoné toda esperanza
Y crucé el Rubicón
Bueno, el Rubicón es un río rojo
Goin 'suavemente como ella fluye
Más rojo que tus labios de rubí
Y la sangre que brota de la rosa
Tres millas al norte del purgatorio
A un paso del más allá
Recé a la cruz, besé a las chicas
Y crucé el Rubicón
¿Qué son estos días oscuros que veo?
En este mundo tan mal doblado
no puedo redimir el tiempo
El tiempo tan ociosamente pasado
¿Cuánto más puede durar?
¿Cuánto tiempo puede continuar?
Abrazo mi amor, dejo caer mi cabello
Y crucé el Rubicón
Puedo sentir los huesos debajo de mi piel
Y están temblando de rabia
Haré viuda a tu esposa
Nunca verás la vejez
Muéstrame un buen hombre a la vista
Que el sol brilla sobre
Empeñé mi reloj, pagué mis deudas
Y crucé el Rubicón
Poner mi escondite en una colina
Donde algo de felicidad encontraré
Si sobrevivo, déjame amar
Deja que la hora sea mía
Toma el camino alto, toma el bajo
Toma cualquiera en el que estés
Vertí la taza, la pasé
Y crucé el Rubicón
Bueno, profanaste las flores más hermosas
En toda su feminidad
Otros pueden ser tolerantes.
Otros pueden ser buenos
Te cortaré con un cuchillo torcido
Señor, y te extrañaré cuando te hayas ido
Me paré entre el Cielo y la Tierra
Y crucé el Rubicón
No encontrarás ninguna felicidad aquí.
Sin felicidad ni alegría
Vuelve a la cuneta, prueba tu suerte
encontrarte un buen chico bonito
Dime cuantos hombres necesito
y con quien puedo contar
Me abroché el cinturón, me abotoné el abrigo
Y crucé el Rubicón
Siento el espíritu santo dentro
Ver la luz que da la libertad
Creo que está al alcance de
Todo hombre que vive
Manténgase lo más lejos posible
Está más oscuro antes del amanecer (Oh Señor)
Giré la llave, la rompí
Y crucé el Rubicón
Mona, cariño, ¿todavía estás en mi mente?
Realmente creo que eres
No podría ser nadie más que tú
¿Quién ha venido conmigo hasta aquí?
La escarcha asesina está en el suelo
Y las hojas de otoño se han ido
Encendí la antorcha, miré hacia el este
Y crucé el Rubicón




.