Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024 .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 185346 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 02 de Febrero de 2023, 08:41:13 08:41 »

Goodbye Jimmy Reed

" Goodbye Jimmy Reed " es una canción de blues uptempo escrita e interpretada por el cantautor estadounidense Bob Dylan y lanzada como la sexta pista de su álbum de 2020 Rough and Rowdy Ways . Un tributo al gigante del blues Jimmy Reed , la canción ha sido elogiada por los críticos por ser el número más estridente en un álbum que de otro modo predominaría por canciones más tranquilas, de tempo lento a medio, y por letras juguetonas que deliberadamente yuxtaponer "lo sagrado y lo profano".

Es la única canción del álbum en la que Dylan toca la armónica y su primera actuación de este tipo en un estudio desde que grabó "The Christmas Blues" para su álbum Christmas in the Heart en 2009.

Fondo y composición
Dylan ha admirado durante mucho tiempo a Jimmy Reed , versionando " Baby What You Want Me to Do " durante las sesiones de Infidels en 1983 (un descarte se lanzó oficialmente en The Bootleg Series Vol. 16: Springtime in New York 1980–1985 en 2021) y nuevamente con Tom Petty and the Heartbreakers durante los ensayos de Farm Aid en 1985 (se conserva una grabación de video); y tocó " Bright Lights, Big City " a dúo con Eric Clapton en un concierto en vivo en la ciudad de Nueva York en 1999. La música de "Goodbye Jimmy Reed", sin embargo, está más cerca de la propia producción de Dylan de mediados de la década de 1960. , la canción ""Leopard-Skin Pill-Box Hat " en particular, que cualquier cosa que Reed haya grabado alguna vez. El estudioso de Dylan, Tony Attwood, señala que la canción comienza con una introducción de guitarra eléctrica que tiene solo "tres tiempos de duración" (es decir, más corta de lo que uno esperar de una canción tradicional de rhythm and blues ) y que este compás "inesperado" de tres tiempos continúa ocurriendo como un cambio entre cada verso de la canción. La canción se interpreta en la tonalidad de La mayor .

Líricamente, "Goodbye Jimmy Reed" es similar a las canciones anteriores de Dylan " Blind Willie McTell " y " High Water (For Charley Patton) " en el sentido de que rinde homenaje indirectamente al cantante titular de blues. Aparte del estribillo "Goodbye Jimmy Reed", solo hay dos referencias abiertas a Reed en la canción: la línea "No tenía nada con lo que pelear sino un gancho de carnicero" alude al tiempo que Reed trabajó en la planta empacadora de carne Armour en Chicago . , y la línea "¿No me oyes llamar desde Virginia?" se refiere al álbum de Reed de 1969 Down in Virginia(con una canción del mismo título escrita por su esposa Mary Lee Reed). La letra se destaca por mezclar referencias a la religión ("Porque tuyo es el reino, el poder y la gloria / Ve a contarlo en la montaña, ve a contar la verdadera historia") con insinuaciones sexuales ("Mujer transparente en un vestido transparente / Trajes bien, debo confesarlo") y doble sentido ("Te romperé las uvas / Te chuparé el jugo").  Dylan puede haber tenido la intención de que estas yuxtaposiciones fueran un comentario sobre la dicotomía "sábado por la noche versus domingo por la mañana" entre el blues y el género que es su pariente más cercano: la música gospel .

Recepción crítica
Escribiendo en The New York Times , el historiador Douglas Brinkley calificó la canción como un "espectáculo de alto octanaje" que honra a Reed con "riffs de armónica feroces como dragones y letras obscenas". La crítica Ann-Margaret Daniel, en una reseña de Rough and Rowdy Ways en Hot Press , señaló que la canción es "un hola juguetón, glorioso y booging, más que un adiós". Rob Sheffield de Rolling Stone lo llamó un " pisotón de blues crudo" en el que Dylan demuestra ser "un maestro de la sincronización cómica". El estudioso de Dylan, Stephen Scobie, escribió en un ensayo en línea que uno "podría escribir un libro de texto completo sobre patología sexual" basado en tres líneas de la canción (que incluyen "No puedo reproducir el disco porque mi aguja se atascó", que Scobie interpreta como una metáfora de la impotencia), y afirmó que, de todas las canciones del álbum, "esta es la que más pide ser desatada en la actuación en vivo".

En la edición de 2022 de su libro Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track , los autores Philippe Margotin y Jean-Michel Guesdon califican la canción como "un excelente 'blues shuffle'" y afirman que se acerca al "espíritu" de Jimmy Reed a través de "toque de guitarra preciso, un sonido bastante claro, un ritmo con un ritmo comunicativo y algunas breves intervenciones en la armónica".

Un artículo de 2022 en Ultimate Classic Rock identificó la canción como la mejor de Rough and Rowdy Ways : "Si no escuchaste nada más en el álbum que 'Goodbye Jimmy Reed', un tributo con los pies al difunto guitarrista de blues, te salir con un conocimiento inevitable: Dylan, en su década 80 de vida y 60 de hacer música, todavía lo tiene".

Reconocimientos
En una lista que ha circulado ampliamente en línea, el expresidente Barack Obama nombró a "Goodbye Jimmy Reed" como una de sus canciones favoritas de 2020. El personal de World Cafe de NPR también la incluyó en una lista de reproducción del "Mejores canciones de 2020". Era la única canción de Rough and Rowdy Ways en cualquiera de las listas.

Referencias culturales
Dos letras de la canción se refieren a himnos del siglo XIX: "Dame esa religión de antaño, es justo lo que necesito" es una referencia a la canción de gospel tradicional, " Religión de antaño " (con su coro repetido de "Dame esa religión de antaño"), y "Ve a contarlo en la montaña, ve a contar la verdadera historia" se refiere al espiritual afroamericano " Ve a contarlo en la montaña ".

La línea "Porque tuyo es el reino, el poder y la gloria" es una cita del Padrenuestro .

En un ensayo en línea, Niall Brennan argumentó que la canción en realidad está repleta de referencias ocultas a la vida y carrera del amigo de Dylan, Van Morrison . Cita, como ejemplos, la línea de apertura de la canción ("Vivo en una calle que lleva el nombre de un santo"), que aparentemente hace eco de una oración en la biografía de Johnny Rogan de 2005, Van Morrison: No Surrender : "Todos los católicos fueron a escuelas llamadas después de que los santos y los protestantes fueran a escuelas con nombres de calles"; así como el uso de la palabra "Proddy", un término despectivo para un protestante como lo denominan los católicos irlandeses.

La erudita de Dylan, Laura Tenschert, ha señalado otra fuente decididamente no estadounidense para una de las letras: "Dios esté contigo, hermano querido / Si no te importa que te pregunte qué te trae por aquí". es una paráfrasis cercana de un par de líneas del Acto 2, Escena 2 de Les Femmes Savantes de Molière (traducido por Richard Wilbur ).

Actuaciones en vivo
"Goodbye Jimmy Reed" recibió su debut en vivo en el Riverside Theatre en Milwaukee, Wisconsin el 2 de noviembre de 2021, el primer concierto de Dylan's Rough and Rowdy Ways World Wide Tour .

Letra de la canción

Goodbye Jimmy Reed

I live on a street named after a Saint
Women in the churches wear powder and paint
Where the Jews, and Catholics, and the Muslims all pray
I can tell they're Proddie from a mile away
Goodbye Jimmy Reed, Jimmy Reed indeed
Give me that old time religion, it's just what I need
For thine is kingdom, the power, the glory
Go tell it on the mountain, go tell the real story
Tell it in that straightforward, puritanical tone
In the mystic hours when a person's alone
Goodbye Jimmy Reed, godspeed
Thump on the Bible, proclaim a creed
You won't amount to much, the people all said
'Cause I didn't play guitar behind my head
Never pandered, never acted proud
Never took off my shoes, throw 'em in the crowd
Goodbye Jimmy Reed, goodbye, goodnight
Put a jewel in your crown and I put out the lights
They threw everything at me, everything in the book
I had nothing to fight with but a butcher's hook
They had no pity, they never lend a hand
I can't sing a song that I don't understand
Goodbye Jimmy Reed, goodbye, good luck
I can't play the record 'cause my needle got stuck
Transparent woman in a transparent dress
Suits you well, I must confess
I'll break open your grapes, I'll suck out the juice
I need you like my head needs a noose
Goodbye Jimmy Reed, goodbye and so long
I thought I could resist her but I was so wrong
God be with you, brother dear
If you don't mind me asking what brings you here?
Oh, nothing much, I'm just looking for the man
Need to see where he's lying in this lost land
Goodbye Jimmy Reed, and everything within ya
Can't you hear me calling from down in Virginia?

Adiós Jimmy Reed

Vivo en una calle que lleva el nombre de un santo.
Las mujeres en las iglesias usan polvo y pintura.
Donde los judíos, los católicos y los musulmanes rezan
Puedo decir que son Proddie a una milla de distancia
Adiós Jimmy Reed, Jimmy Reed de verdad
Dame esa religión de antaño, es justo lo que necesito
Porque tuyo es el reino, el poder, la gloria
Ve a contarlo en la montaña, ve a contar la verdadera historia
Cuéntalo en ese tono directo y puritano.
En las horas místicas cuando una persona está sola
Adiós Jimmy Reed, buena suerte
Golpea la Biblia, proclama un credo
No llegarás a mucho, dijo toda la gente
Porque no toqué la guitarra detrás de mi cabeza
Nunca complació, nunca actuó orgulloso
Nunca me quité los zapatos, los tiré a la multitud
Adiós Jimmy Reed, adiós, buenas noches
Pon una joya en tu corona y apago las luces
Me tiraron todo, todo lo del libro
No tenía nada contra lo que pelear excepto un gancho de carnicero
No tuvieron piedad, nunca echaron una mano
No puedo cantar una canción que no entiendo
Adiós Jimmy Reed, adiós, buena suerte
No puedo reproducir el disco porque mi aguja se atascó
Mujer transparente con un vestido transparente.
Te queda bien, debo confesarte
Te abriré las uvas, te chuparé el jugo
Te necesito como mi cabeza necesita una soga
Adiós Jimmy Reed, adiós y hasta luego
Pensé que podría resistirme a ella, pero estaba tan equivocado.
Dios esté contigo, querido hermano
Si no te importa que te pregunte, ¿qué te trae por aquí?
Oh, no mucho, solo estoy buscando al hombre
Necesito ver dónde está acostado en esta tierra perdida
Adiós Jimmy Reed, y todo dentro de ti
¿No me oyes llamar desde Virginia?




.