Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024 .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 184985 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4288
  • -Tu has recibido: 7140
  • Mensajes: 32585
  • Karma: 3788
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 22 de Enero de 2023, 09:43:36 09:43 »

Po' Boy

" Po' Boy " es una canción acústica de folk / jazz escrita e interpretada por el cantautor estadounidense Bob Dylan que aparece como la décima canción de su álbum de 2001 Love and Theft . Fue antologado en el álbum recopilatorio Dylan en 2007. Como la mayoría de la producción del siglo XXI de Dylan, él mismo produjo la canción bajo el seudónimo de Jack Frost .

Fondo y composición
"Po' Boy" fue una de las primeras canciones que Dylan escribió para Love and Theft . El guitarrista y multiinstrumentista Larry Campbell recuerda que Dylan le mostró los inusuales cambios de acordes de la canción poco después de que Dylan y su banda grabaran la canción ganadora del Oscar " Things Have Changed " en 1999: "Eran cambios relativamente sofisticados para una canción de Bob Dylan... Ese fue el primer indicio de cómo podría ser el material: tomando elementos de la era del jazz y agregándoles una sensibilidad popular". Crítico Tim Riley también señaló la relación de la canción con el jazz, afirmando que "casi suena como si hubiera sido grabada alrededor de 1920. Dylan te deja colgando al final de cada puente, deja que la banda puntúe el rastro de palabras que ha metido en sus líneas, lo que le da un reticente encanto de zapato blando".

El estudioso de Dylan, Tony Attwood, describe la canción como "un paseo por la herencia de la cultura estadounidense" debido a la preponderancia de la frase "po' boy" a lo largo de la historia de la canción popular estadounidense. También señala las referencias de la canción al sur de los Estados Unidos y el uso de chistes estilo vodevil (incluido un chiste toc toc ) en la letra, así como una influencia decididamente no estadounidense: Confessions of a Yakuza del autor japonés Junichi Saga . , un libro de no ficción del que Dylan se apropió de frases. En su libro Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track, los autores Philippe Margotin y Jean-Michel Guesdon también discuten la referencialidad de la canción, señalando cómo Dylan incluso incluye dos personajes de Shakespeare , Otelo y Desdémona , en la mezcla.

"Po' Boy" se interpreta en la tonalidad de do mayor .

Recepción crítica
Margotin y Guesdon llaman a la canción una "hermosa balada en un estilo bastante sorprendente, como muchas otras en Love and Theft ". Elogian la interpretación de la banda como "excelente... incluyendo dos exquisitas y sutiles partes de guitarra de Charlie Sexton y Larry Campbell , y también el contrabajo de Tony Garnier , que toca con un arco en la final de la canción".

Thomas Ward de AllMusic se refirió a ella como "una obra maestra del fraseo lírico del escritor", señalando cómo uno "toca la canción una y otra vez, pero aún no puedo comprender cómo Dylan logra incorporar todas esas sílabas, con tanta destreza. Líneas como la hilarante 'Llamando a la puerta, digo: "¿Quién es? ¿De dónde eres?" / El hombre dice: "Freddy", yo digo: "¿Freddy, quién?", Él dice: "Freddy o no aquí vengo"' son asombrosos en su virtuosismo, mientras son hilarantemente divertidos".

Spectrum Culture incluyó a "Po 'Boy" en una lista de las "20 mejores canciones de Bob Dylan de la década del 2000". En un artículo que acompaña a la lista, el crítico Ian Maxton llama a la canción "alegre, incluso cuando la muerte y la violencia acechan" y afirma que suena, "por primera vez en una década o más, como el sonido de un hombre divirtiéndose , rompiendo bromea, juega juegos literarios engañosos y recurre a las melodías pre-rock de su juventud para crear la atmósfera perfecta".

Un artículo de USA Today de 2015 que clasificó "todas las canciones de Bob Dylan" colocó a "Po 'Boy" en el puesto 51 (de 359), y señaló que la línea de la canción "'todo lo que sé es que estoy emocionado por tu beso', es el 10 perfecto -mensaje de palabra en cualquier tarjeta a su pareja".

El Sydney Morning Herald la incluyó en una lista de las "cinco mejores canciones de Bob Dylan" en 2021. The Big Issue la incluyó en el puesto 58 de una lista de las "80 mejores canciones de Bob Dylan, que no son grandes éxitos ", señalando que ejemplifica el amor de Dylan por los "juegos de palabras y las bromas de papá".

Referencias culturales
La línea "Po' boy, in a hotel called the Palace of Gloom / Calls down to room service, say, 'Envíe una habitación'" es una referencia a una broma en la comedia Room protagonizada por los hermanos Marx de William A. Seiter . Servicio desde 1938.

La letra en el puente que comienza con "Mi madre era la hija de un agricultor rico" se construye en gran parte a partir de frases apropiadas de Confessions of a Yakuza de Junichi Saga mientras que al mismo tiempo aluden al género de bromas " hija del agricultor " (de de la cual la canción de Dylan de 1964 " Motorpsycho Nitemare " es un ejemplo extendido  ).

Versiones en vivo
Según su sitio web oficial, Dylan tocó la canción 41 veces en el Never Ending Tour entre 2001 y 2010. Esto la convierte en la canción en vivo menos tocada de Love and Theft . El debut en vivo se produjo en el Van Andel Arena de Grand Rapids, Michigan, el 6 de noviembre de 2001 y la última actuación (hasta la fecha) tuvo lugar en el Patinoire Meriadeck de Burdeos, Francia, el 29 de junio de 2010.

Letra de la canción

Po' Boy

Man came to the door I say, "For whom are you looking?"
He says, "Your wife", I say, "She's busy in the kitchen cookin'"
Poor boy where you been?
I already tol' you won't tell you again
I say, "How much you want for that?", I go into the store
The man says, "Three dollars", "All right", I say, "Will you take four?"
Poor boy - never say die
Things will be all right by and by
Workin' like on the mainline, workin' like the devil
The game is the same it's just up on a different level
Poor boy, dressed in black
Police at your back
Poor boy in a red hot town
Out beyond the twinklin' stars
Ridin' first class trains making the rounds
Tryin' to keep from fallin' between the cars
Othello told Desdemona, "I'm cold, cover me with a blanket
By the way, what happened to that poison wine?"
She says, "I gave it to you, you drank it"
Poor boy, layin' 'em straight pickin' up the cherries fallin' off the plate
Time and love has branded me with its claws
Had to go to Florida, dodgin' them Georgia laws
Poor boy, in the hotel called the Palace of Gloom
Calls down to room service, says, "Send up a room"
My mother was a daughter of a wealthy farmer
My father was a traveling salesman, I never met him
When my mother died, my uncle took me in, he ran a funeral parlor
He did a lot of nice things for me and I won't forget him
All I know is that I'm thrilled by your kiss
I don't know any more than this
Poor boy, pickin' up sticks
Build ya a house out of mortar and bricks
Knockin' on the door, I say, "Who is it and where are you from?"
Man says, "Freddy!" I say, "Freddy who?" He says, "Freddy or not here I come."
Poor boy 'neath the stars that shine
Washin' them dishes, feedin' them swine

Po, chico

El hombre vino a la puerta. Digo: "¿A quién buscas?"
Él dice: "Tu esposa", yo digo: "Ella está ocupada en la cocina cocinando"
Pobre muchacho, ¿dónde has estado?
Ya te lo dije no te lo vuelvo a decir
Digo, "¿cuánto quieres por eso?", entro a la tienda
El hombre dice, "Tres dólares", "Está bien", yo digo, "¿Toma cuatro?"
Pobre chico - nunca digas morir
Las cosas estarán bien poco a poco
Trabajando como en la línea principal, trabajando como el diablo
El juego es el mismo, solo que en un nivel diferente.
pobre chico vestido de negro
Policía a tu espalda
Pobre chico en una ciudad al rojo vivo
Más allá de las estrellas centelleantes
Viajando en trenes de primera clase haciendo las rondas
Tratando de evitar caer entre los autos
Otelo le dijo a Desdémona: "Tengo frío, cúbreme con una manta".
Por cierto, ¿qué pasó con ese vino venenoso?"
Ella dice: "Te lo di, te lo bebiste"
Pobre chico, poniéndolos rectos recogiendo las cerezas que se caen del plato
El tiempo y el amor me ha marcado con sus garras
Tuve que ir a Florida, esquivando las leyes de Georgia
Pobre chico, en el hotel llamado Palace of Gloom
Llama al servicio de habitaciones y dice: "Envía una habitación"
Mi madre era hija de un granjero rico.
Mi padre era un vendedor ambulante, nunca lo conocí.
Cuando murió mi madre, mi tío me acogió, tenía una funeraria
Hizo muchas cosas buenas por mí y no lo olvidaré.
Todo lo que sé es que estoy emocionado por tu beso
no se mas que esto
Pobre chico, recogiendo palos
Construye una casa con mortero y ladrillos
Llamando a la puerta, digo: "¿Quién es y de dónde eres?"
El hombre dice: "¡Freddy!" Digo, "¿Freddy quién?" Él dice: "Freddy o no, aquí vengo".
Pobre chico bajo las estrellas que brillan
Lavando los platos, dándoles de comer cerdos




.