Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
. .
. ..Atención: Cambio Porra Futbol por huelga de almohadilleros PINCHA AQUI..

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 208684 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4723
  • -Tu has recibido: 7376
  • Mensajes: 33872
  • Karma: 4024
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 09 de Enero de 2023, 14:39:35 14:39 »

I and I

"I and I" es una canción de Bob Dylan que aparece como la séptima pista (o la canción número tres en el lado 2 del LP) de su álbum de 1983 Infidels . Grabado el 27 de abril de 1983, fue lanzado como sencillo en Europa en noviembre de ese año, con una versión de Angel Flying Too Close to the Ground de Willie Nelson como cara B.  La canción fue producida por Dylan y el líder de Dire Straits , Mark Knopfler .

Fondo y Composición
La frase "yo y yo" proviene del vocabulario rastafari y se refiere a la "unidad" entre Dios y los humanos. Según el erudito rastafari EE Cashmore, "Yo y yo es una expresión para totalizar el concepto de unidad, la unidad de dos personas. Así que Dios está dentro de todos nosotros y de hecho somos un solo pueblo. Yo y yo significa que Dios es en todos los hombres. El vínculo de Ras Tafari es el vínculo de Dios, del hombre. Pero el hombre mismo necesita una cabeza y la cabeza del hombre es Su Majestad Imperial Haile Selassie I (siempre pronunciado como la letra 'I', nunca como el número uno o 'el primero') de Etiopía'". La frase se usa a menudo en lugar de "tú y yo".

Dylan describió "I and I" como "una de esas canciones caribeñas". Un año, me llegaron un montón de canciones dando vueltas por las islas". También afirmó haber escrito la canción en "unos quince minutos", según una famosa anécdota contada a menudo por su amigo Leonard Cohen . Según el estudioso de Dylan, Tony Attwood, "Musicalmente, la canción es un simple riff de blues en clave menor construido alrededor de Am, C, G; Represa. El coro tiene la misma base musical, dejando de lado el acorde de Do. Es una de las muchas cosas asombrosas de la música de Dylan cómo puede sacar tanto provecho de una secuencia de acordes que ha usado tantas veces antes".

La letra de la canción a menudo se interpreta como un autocomentario sobre la dicotomía entre el yo público y el privado de Dylan. El crítico Tim Riley ve la frase "Alguien más habla con mi boca, pero yo solo escucho a mi corazón / He hecho zapatos para todos, incluso para ti, mientras sigo andando descalzo" en particular como una exploración de la distancia entre La "identidad interna y la cara pública que usa" de Dylan.

Personal
Además de Dylan, la canción cuenta con Mark Knopfler y Mick Taylor a la guitarra, Alan Clark al teclado, Robbie Shakespeare al bajo y Sly Dunbar a la batería.

Recepción
Spectrum Culture incluyó la canción en una lista de las "20 mejores canciones de Bob Dylan de la década de 1980". En un artículo que acompaña a la lista, el crítico Kevin Korber señala que "'I and I' se siente como la canción más personal de Infidels , un álbum que no es exactamente conocido porque Dylan llega al centro de su alma o la nuestra. De hecho, se siente muy mucho presente en la canción, en lugar de interpretar el papel de un narrador distante. Sin embargo, en lugar de usar el lenguaje profundamente personal que usó en su trabajo de los años 70, las palabras de Dylan adquieren un tono más amplio que todavía se siente espiritual hasta cierto punto. invoca al rey David y a Hammurabien los versos, y la línea del coro 'Yo y yo / En la creación donde la naturaleza de uno ni honra ni perdona' se siente más filosófica que fundamentada. En ese sentido, 'I and I' mantiene el hilo conductor de la nueva fe de Dylan; simplemente lo encuentra enfocándose en fuego y azufre en lugar de nubes y serafines".

Rolling Stone la incluyó en una lista de "Las mejores canciones de Bob Dylan de la década de 1980", calificándola de "canción bonita y mística" y elogiando el "ligero toque jamaicano" establecido por la "legendaria sección rítmica de Sly Dunbar y Robbie Shakespeare ".

The Big Issue lo colocó en el puesto 63 en una lista de las "80 mejores canciones de Bob Dylan, que no son los grandes éxitos". Un artículo de The Guardian de 2021la incluyó en una lista de "80 canciones de Bob Dylan que todo el mundo debería conocer".

Actuaciones en vivo
Según el sitio web oficial de Dylan, interpretó la canción 204 veces en concierto entre 1984 y 1999. Se incluyó una versión en vivo de la gira europea de verano de Dylan de 1984 en su álbum Real Live (con el guitarrista principal Mick Taylor, considerado su mejor solo). desde que era miembro de The Rolling Stones) .Una versión en vivo realizada en Dijon, Francia el 1 de julio de 1998 estuvo disponible para su transmisión en el sitio web de Dylan en agosto de 1998. La ​​última actuación (hasta la fecha) tuvo lugar en el Veterans Memorial Coliseum en New Haven, Connecticut el 10 de noviembre de 1999. Es la canción en vivo interpretada con más frecuencia del álbum Infidels de Dylan .

Letra de la canción

I and I

Been so long since a strange woman has slept in my bed
Look how sweet she sleeps, how free must be her dreams
In another lifetime she must have owned the world or been faithfully wed
To some righteous king who wrote psalms beside moonlit streams
I and I
In creation where one's nature neither honors nor forgives
I and I
One said to the other, "No man sees my face and lives"
Think I'll go out and go for a walk
Not much happenin' here, nothin' ever does
Besides, if she wakes up now, she'll just want me to talk
I got nothin' to say, 'specially about whatever was
I and I
In creation where one's nature neither honors nor forgives
I and I
One said to the other, no man sees my face and lives
Took an untrodden path once, where the swift don't win the race
It goes to the worthy, who can divide the word of truth
Took a stranger to teach me, to look into justice's beautiful face
And to see an eye for an eye and a tooth for a tooth
I and I
In creation where one's nature neither honors nor forgives
I and I
One said to the other, no man sees my face and lives
Outside of two men on a train platform there's nobody in sight
They're waiting for spring to come, smoking down the track
The world could come to an end tonight, but that's all right
She should still be there sleepin' when I get back
I and I
In creation where one's nature neither honors nor forgives
I and I
One said to the other, "No man sees my face and lives"
Noontime, and I'm still pushin' myself along the road, the darkest part
Into the narrow lanes, I can't stumble or stay put
Someone else is speakin' with my mouth, but I'm listening only to my heart
I've made shoes for everyone, even you, while I still go barefoot
I and I
In creation where one's nature neither honors nor forgives
I and I
One said to the other, "No man sees my face and lives"

Yo y yo

Ha pasado tanto tiempo desde que una mujer extraña ha dormido en mi cama
Mira qué dulce duerme, qué libres deben ser sus sueños
En otra vida, debe haber sido dueña del mundo o haber estado fielmente casada.
A algún rey justo que escribió salmos junto a arroyos iluminados por la luna
Yo y yo
En la creación donde la naturaleza de uno ni honra ni perdona
Yo y yo
Uno le dijo al otro: "Ningún hombre me ve la cara y vive"
Creo que saldré y daré un paseo.
No pasa mucho aquí, nunca pasa nada
Además, si se despierta ahora, solo querrá que hable.
No tengo nada que decir, especialmente sobre lo que sea
Yo y yo
En la creación donde la naturaleza de uno ni honra ni perdona
Yo y yo
Uno le dijo al otro, ningún hombre me ve la cara y vive
Tomó un camino no transitado una vez, donde los veloces no ganan la carrera
Va al digno, que puede dividir la palabra de verdad
Tomó a un extraño para enseñarme, para mirar el hermoso rostro de la justicia
Y ver ojo por ojo y diente por diente
Yo y yo
En la creación donde la naturaleza de uno ni honra ni perdona
Yo y yo
Uno le dijo al otro, ningún hombre me ve la cara y vive
Fuera de dos hombres en una plataforma de tren no hay nadie a la vista
Están esperando que llegue la primavera, fumando por la pista
El mundo podría llegar a su fin esta noche, pero está bien
Ella todavía debería estar allí durmiendo cuando regrese.
Yo y yo
En la creación donde la naturaleza de uno ni honra ni perdona
Yo y yo
Uno le dijo al otro: "Ningún hombre me ve la cara y vive"
Mediodía, y sigo empujándome por el camino, la parte más oscura
En las calles estrechas, no puedo tropezar o quedarme quieto
Alguien más está hablando con mi boca, pero solo escucho a mi corazón
He hecho zapatos para todos, incluso para ti, mientras sigo andando descalzo.
Yo y yo
En la creación donde la naturaleza de uno ni honra ni perdona
Yo y yo
Uno le dijo al otro: "Ningún hombre me ve la cara y vive"




.