Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
. .
.

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 207944 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4699
  • -Tu has recibido: 7366
  • Mensajes: 33868
  • Karma: 4014
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 04 de Enero de 2023, 07:17:38 07:17 »

Changing of the Guards

" Changing of the Guards " es una canción escrita por Bob Dylan , lanzada en 1978 como sencillo y como primer tema de su álbum Street-Legal . Como sencillo, no logró llegar al Billboard Top 100. Sin embargo, la canción se ha incluido en álbumes recopilatorios: Bob Dylan's Greatest Hits Volume 3 , lanzado en 1994, y la Edición Deluxe de Dylan , lanzada en 2007.

Se incluyó una versión un poco más larga de "Changing of the Guards", incluido un final extendido, en las ediciones remezcladas / remasterizadas de Street-Legal lanzadas en 1999 y 2003.

Recepción crítica y legado
La canción ha suscitado muchas críticas, tanto positivas como negativas. Según Oliver Trager, autor de Keys to the Rain: The Definitive Bob Dylan Encyclopedia , "Changing of the Guards" ha sido criticada como una "canción en la que Dylan parodia cínicamente y sin éxito su propio himno".

Cash Box dijo que "los giros de patada, el ritmo rodante y los buenos coros que apoyan la voz de Dylan hacen de esta una de las pistas más fuertes" de Street Legal .

El experto en Dylan Michael Gray , autor de The Bob Dylan Encyclopedia , comentó que "Changing of the Guards" es una descripción completa del viaje personal de Dylan, desde el comienzo de su carrera musical, unos dieciséis años antes (la primera línea es "Sixteen years" ), pasando por su matrimonio y divorcio de Sara Dylan , hasta su conversión al cristianismo , que se anunció poco después del lanzamiento de la canción, aunque Gray también acusó algunos pasajes de ser "opacos".

El crítico Paul Williams elogió tanto la música ("El ritmo y la melodía son originales y poderosos; y el uso que hace Dylan de los coristas para hacer eco de sus palabras en momentos estratégicos a lo largo de cada verso es un dispositivo maravilloso, efectivo e inquietante"), así como la letra ("la estructura narrativa de la canción, que mezcla intriga política y romántica, ricas imágenes y un entorno fascinante, el cantante deslizándose perfectamente entre la narración en primera y tercera persona, parece más que adecuada para cumplir la promesa").

Dylan reconoció la ambigüedad lírica en una entrevista de 1978 y comentó: "Significa algo diferente cada vez que la canto. 'Change of the Guards' tiene mil años'".

Meghan Remy de US Girls la citó como su canción favorita de Dylan precisamente por los "errores": "Es como si los coristas nunca hubieran escuchado la canción antes. No llegan a tiempo, la segunda voz siempre llega tarde, pero ese es el encanto". y el espíritu de la grabación. Las letras son como una fantasía: pensarías que son imposibles de cantar, pero él de alguna manera corta las sílabas para que encajen. Es una habilidad increíble, y mientras tanto, los ganchos siguen llegando. ".

Un artículo de Guardian de 2021 lo incluyó en una lista de "80 canciones de Bob Dylan que todos deberían conocer".

En la cultura popular
El grupo de hip hop Public Enemy hizo referencia al título de la canción en su canción tributo a Dylan de 2007 " Long and Whining Road ": "Desde las cintas del sótano, más allá de los dólares y centavos / Cambio de guardia gastados, ahora, ¿dónde diablos fueron las mayores?"

Historial de presentaciones en vivo
Dylan interpretó "Changing of the Guards" 68 veces en concierto. Todas las actuaciones fueron en 1978.

Letra de la canción

Changing of the Guards

Sixteen years
Sixteen banners united over the field
Where the good shepherd grieves
Desperate men, desperate women divided
Spreading their wings 'neath the falling leaves
Fortune calls
I stepped forth from the shadows to the marketplace
Merchants and thieves, hungry for power, my last deal gone down
She's smelling sweet like the meadows where she was born
On midsummer's eve, near the tower
The cold-blooded moon
The captain waits above the celebration
Sending his thoughts to a beloved maid
Whose ebony face is beyond communication
The captain is down but still believing that his love will be repaid
They shaved her head
She was torn between Jupiter and Apollo
A messenger arrived with a black nightingale
I seen her on the stairs and I couldn't help but follow
Follow her down past the fountain where they lifted her veil
I stumbled to my feet
I rode past destruction in the ditches
With the stitches still mending 'neath a heart-shaped tattoo
Renegade priests and treacherous young witches
Were handing out the flowers that I'd given to you
The palace of mirrors
Where dog soldiers are reflected
The endless road and the wailing of chimes
The empty rooms where her memory is protected
Where the angels' voices whisper to the souls of previous times
She wakes him up
Forty-eight hours later, the sun is breaking
Near broken chains, mountain laurel and rolling rocks
She's begging to know what measures he now will be taking
He's pulling her down and she's clutching on to his long golden locks
Gentlemen, he said
I don't need your organization, I've shined your shoes
I've moved your mountains and marked your cards
But Eden is burning, either getting ready for elimination
Or else your hearts must have the courage for the changing of the guards
Peace will come
With tranquility and splendor on the wheels of fire
But will bring us no reward when her false idols fall
And cruel death surrenders with its pale ghost retreating
Between the King and the Queen of Swords

Cambio de guardia

Dieciseis años
Dieciséis banderas unidas sobre el campo
Donde se aflige el buen pastor
Hombres desesperados, mujeres desesperadas divididas
Extendiendo sus alas bajo las hojas que caen
Llamadas de la fortuna
Salí de las sombras al mercado
Comerciantes y ladrones, hambrientos de poder, mi último trato se cerró
Ella huele dulce como los prados donde nació
En la víspera del solsticio de verano, cerca de la torre
La luna de sangre fría
El capitán espera encima de la celebración.
Enviando sus pensamientos a una amada doncella
Cuya cara de ébano está más allá de la comunicación.
El capitán está deprimido pero sigue creyendo que su amor será recompensado.
le raparon la cabeza
Ella estaba dividida entre Júpiter y Apolo.
Llegó un mensajero con un ruiseñor negro
La vi en las escaleras y no pude evitar seguirla.
Síguela más allá de la fuente donde levantaron su velo.
me tropecé con mis pies
Cabalgué más allá de la destrucción en las zanjas
Con los puntos aún reparando debajo de un tatuaje en forma de corazón
Sacerdotes renegados y jóvenes brujas traicioneras
estaban repartiendo las flores que te había dado
El palacio de los espejos
Donde los perros soldados se reflejan
El camino sin fin y el gemido de las campanas
Las habitaciones vacías donde se resguarda su memoria
Donde las voces de los ángeles susurran a las almas de tiempos pasados
ella lo despierta
Cuarenta y ocho horas después, el sol se está rompiendo
Cerca de cadenas rotas, laurel de montaña y rocas rodantes
Ella está rogando saber qué medidas tomará ahora.
Él la tira hacia abajo y ella se aferra a sus largos mechones dorados.
Señores, dijo
No necesito tu organización, he lustrado tus zapatos
He movido tus montañas y marcado tus cartas
Pero Eden está ardiendo, ya sea preparándose para la eliminación
O de lo contrario sus corazones deben tener el coraje para el cambio de guardia
la paz vendrá
Con tranquilidad y esplendor sobre ruedas de fuego
Pero no nos traerá recompensa cuando caigan sus falsos ídolos
Y la muerte cruel se rinde con su pálido fantasma en retirada
Entre el Rey y la Reina de Espadas




.