Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024 .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 184184 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4274
  • -Tu has recibido: 7138
  • Mensajes: 32454
  • Karma: 3786
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 20 de Diciembre de 2022, 11:20:42 11:20 »

4th Time Around

" 4th Time Around " (también catalogada como " Fourth Time Around ")  es una canción del cantautor estadounidense Bob Dylan , que fue lanzada como la pista número 12 de su séptimo álbum de estudio Blonde on Blonde el 20 de junio de 1966. La canción fue escrita por Dylan y producida por Bob Johnston . Los comentaristas a menudo lo interpretan como una parodia de la canción de 1965 de los Beatles " Norwegian Wood (This Bird Has Flyn) ". John Lennon [a] compuso "Norwegian Wood" después de ser influenciado por las letras introspectivas de Dylan. Más tarde, Lennon reflexionó sobre sus sentimientos de paranoia cuando Dylan le interpretó por primera vez "4th Time Around".

Veinte tomas de "4th Time Around", la mayoría de ellas incompletas, se grabaron en Columbia Studio B , Nashville, el 14 de febrero de 1966. La última de ellas se utilizó para el álbum. "4th Time Around" ha recibido elogios de la crítica, a pesar de ser identificada como una de las pistas menores de Blonde on Blonde .

Antecedentes y grabación
Unas semanas después del lanzamiento de su sexto álbum de estudio Highway 61 Revisited (1965), la primera sesión de grabación de Bob Dylan para su próximo álbum fue el 5 de octubre de 1965 en Columbia Studio A , Nueva York. El productor fue Bob Johnston , quien supervisó desde la tercera hasta la sexta sesión de grabación de Highway 61 Revisited en el mismo estudio. Después de esta sesión, Dylan realizó una gira por Estados Unidos y Canadá; hubo una segunda sesión de grabación en Nueva York el 30 de noviembre, durante la gira. Tres sesiones de grabación en enero (los días 21, 25 y 27) no fueron productivas.

Por sugerencia de Johnston, la ubicación de las sesiones se cambió a Nashville, Tennessee . Después de dos conciertos más, la sesión del quinto álbum tuvo lugar en Columbia Studio B , Nashville. Johnston organizó para músicos de sesión experimentados como Charlie McCoy , Wayne Moss , Kenneth Buttrey y Joe South para tocar con Dylan. A ellos se unieron Robbie Robertson y Al Kooper , quienes habían tocado en sesiones anteriores. Veinte tomas de "4th Time Around", la mayoría de ellas incompletas, se grabaron al comienzo de la primera sesión de Nashville, el 14 de febrero de 1966. La vigésima toma se usó en Blonde on Blonde , con sobregrabaciones grabadas en junio. El álbum fue lanzado el 20 de junio de 1966.

El biógrafo de Dylan, Robert Shelton , escribió que "la figura de la guitarra repite una cadencia mexicana romántica y ondulante". Relató que Dylan le dijo que siempre había estado "a la moda" de la música tejana y un tipo de música folk-pop mexicana conocida como "cangacero", y que estos habían influido en sus canciones " It's All Over Now, Baby Blue". " y " Just Like Tom Thumb's Blues ", así como "4th Time Around".

Composición e interpretación lírica
El biógrafo de Dylan, Clinton Heylin , especuló que "4th Time Around" se escribió horas o días antes de la sesión de grabación de Nashville. La canción tiene cinco versos, cada uno con nueve líneas. La letra parece abordar un triángulo amoroso y los recuerdos del narrador de una separación de un antiguo amante. El estudioso de la literatura inglesa Michael Rodgers escribió que "la canción es notable por su virulencia y por la forma en que el orador actúa como un payaso". En el primer verso, una mujer con la que el narrador ha estado discutiendo dice "Todos deben devolver algo / Por algo que reciben". El narrador pregunta por qué, y en el segundo verso, responde de manera inmadura cuando relata que "le entregó galantemente / mi último chicle". El crítico Michael Gray se refiere al comienzo de la pista como un "desprecio frío y burlón de una mujer y una relación intacta por el amor". Él escribe que la canción contiene instancias de insinuaciones sexuales que resaltan "la habilidad de Dylan para perseguir lo sugerente".

Los comentaristas a menudo interpretan "4th Time Around" como una respuesta a la canción de los Beatles " Norwegian Wood (This Bird Has Flown) ", escrita por John Lennon para el álbum de 1965 Rubber Soul ."Norwegian Wood" aborda oblicuamente la aventura romántica de Lennon con un periodista. Dylan y los Beatles se conocieron por primera vez en agosto de 1964, en Nueva York. Apreciaban el trabajo del otro, y algunos comentaristas han identificado a Dylan, cuyas letras contenían "autoescrutinio honesto y melancolía" como una influencia en la escritura de Lennon en particular,(1964). Heylin ha sugerido que Dylan, habiendo notado su influencia en Rubber Soul , escribió "4th Time Around" como "una forma de demostrar que podía subir el listón líricamente sobre Lennon".

Ambas canciones comparten una melodía similar, aunque sus orquestaciones difieren. El erudito de inglés Charles O. Hartman escribió que la canción está "hecha de estrofas , cada una de las cuales es una estructura AABA , lo que coloca a la canción entre los brebajes más barrocos de Dylan". Se le preguntó a Lennon sobre la canción en una entrevista de Rolling Stone de 1968 , en la que afirmó:
Estaba muy paranoico con eso. Recuerdo que me la tocó cuando estaba en Londres. Él dijo, ¿qué te parece? Dije, no me gusta. no me gustó Estaba muy paranoico. Simplemente no me gustaba lo que sentía que estaba sintiendo, pensé que era una parodia, ya sabes, pero no lo era. Fue grandioso. Quiero decir que no me estaba jugando ninguna mala pasada. Estaba pasando por un momento.

Gray comenta que "dice algo  ... que se sospechaba de Dylan (sobre todo por Lennon) de parodiar en lugar de copiar". Heylin considera la canción de Dylan como "totalmente más oscura, más inquietante". El estudioso de los clásicos Richard F. Thomas considera que la canción de los Beatles "suena tímida, casi inocente en comparación con la sofisticación de la voz y la letra de Dylan". Thomas argumentó que si de hecho "4th Time Around" está dirigida a los Beatles, entonces su pareado final, "Nunca pedí tu muleta/Ahora no pidas la mía", es "devastador", y un mensaje para los Beatles a "mantenerse alejado de lo que estoy haciendo". Él cree que suena cierto escuchar que Lennon estaba "descontento con lo que debe haber parecido una burla y una parodia",  y que Dylan, de hecho, "parodia la rima simple de la canción de los Beatles".

Recepción crítica
Ralph J. Gleason del San Francisco Examiner elogió la canción por "algunas líneas geniales, grotescas y divertidas que se sumergen en la realidad". El erudito Sean Wilentz escribió que "4th Time Around" suena "como Bob Dylan personificando a John Lennon personificando a Bob Dylan", y es "leve" en comparación con " Visions of Johanna " de Dylan . Shelton describió la voz de Dylan en la pista como la de "un viejo bluesman cansado" y comentó que "la letra es una fantasía desbocada, casi incongruente con el suave flujo musical". Rodgers encuentra que la imagen "reprensible" presentada por el narrador está "muy distorsionada por la ingenuidad juvenil y la ironía socrática y en realidad funciona de tal manera que hace que todo el asunto sea extremadamente divertido". Aunque escribe positivamente sobre la canción, Gray la considera una de las pistas menores de Blonde on Blonde . Rolling Stone calificó la canción en el puesto 54 en una clasificación de 2015 de las "100 mejores canciones de Bob Dylan".

Actuaciones en vivo
Según su sitio web oficial, Dylan ha tocado la canción en concierto 37 veces. El debut en vivo fue el 26 de febrero de 1966, en Island Garden , West Hempstead, Nueva York , y apareció regularmente en listas de canciones hasta la conclusión de su gira mundial de 1966 , el 26 de mayo de 1966, en el Royal Albert Hall , Londres. Las actuaciones acústicas únicas en 1974 y 1978 han sido criticadas como "entre las peores actuaciones en vivo de Dylan" por Heylin, quien elogió las actuaciones de 1966, en las que sintió que Dylan se centró, y una de 1975. Revista Rolling Thunder interpretación en vivo que sintió que "se acercó cariñosamente al núcleo corrosivo de la canción". La canción también apareció en programas de Dylan en 1999, 2000 y 2002.

Letra de la canción

4th Time Around

When she said, "Don't waste your words, they're just lies, " I cried she was deaf
And she worked on my face until breaking my eyes, and said, "What else you got left?"
It was then that I got up to leave, but she said, "Don't forget
Everybody must give something back for something they get"
I stood there and hummed, I tapped on her drum, I asked her how come
And she buttoned her boot, and straightened her suit, and she said, "Don't get cute"
So I forced my hands in my pockets and felt with my thumbs
And gallantly handed her my very last piece of gum
She threw me outside, I stood in the dirt where everyone walked
And after finding out I'd forgotten my shirt, I went back and knocked
I waited in the hallway, she went to get it, and I tried to make sense
Out of that picture of you in your wheelchair that leaned up against
Her Jamaica rum, and when she did come, I asked her for some
She said, "No, dear, " I said, "Your words aren't clear, you'd better spit out your gum"
She screamed 'til her face got so red, then she fell on the floor
And I covered up and then thought I'd go look through her drawer
And when I was through, I filled up my shoe and brought it to you
And you, you took me in, you loved me then, you never wasted time
And I, I never took much, I never asked for your crutch
Now don't ask for mine

4ª Vuelta

Cuando ella dijo: "No desperdicies tus palabras, son solo mentiras", lloré, estaba sorda.
Y ella trabajó en mi cara hasta romperme los ojos, y dijo: "¿Qué más te queda?"
Fue entonces cuando me levanté para irme, pero ella dijo: "No olvides
Todo el mundo debe dar algo a cambio de algo que recibe"
Me quedé allí y tarareé, golpeé su tambor, le pregunté cómo es que
Y se abotonó la bota, y se enderezó el traje, y dijo: "No te pongas lindo"
Así que me metí las manos en los bolsillos y palpé con los pulgares
Y galantemente le entregué mi último chicle
Ella me tiró afuera, me paré en la tierra donde todos caminaban
Y después de descubrir que había olvidado mi camisa, volví y llamé
Esperé en el pasillo, ella fue a buscarlo y traté de encontrarle sentido.
De esa foto tuya en tu silla de ruedas que se apoyó contra
Su ron Jamaica, y cuando vino, le pedí un poco de
Ella dijo: "No, querida", le dije: "Tus palabras no son claras, será mejor que escupas tu chicle".
Ella gritó hasta que su cara se puso tan roja, luego cayó al suelo
Y me tapé y luego pensé en ir a buscar a través de su cajón
Y cuando terminé, llené mi zapato y te lo traje
Y tú, me acogiste, me amabas entonces, nunca perdiste el tiempo
Y yo, nunca tomé mucho, nunca pedí tu muleta
Ahora no preguntes por el mío




.