Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024 .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 184120 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4274
  • -Tu has recibido: 7138
  • Mensajes: 32454
  • Karma: 3786
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 19 de Diciembre de 2022, 08:23:51 08:23 »

Highway 61 Revisited

«Highway 61 Revisited» es una canción escrita por Bob Dylan, que da título al álbum publicado en 1965 Highway 61 Revisited. Además, el 21 de diciembre de ese mismo año fue lanzada como cara B del sencillo "Can You Please Crawl Out Your Window?".

En 2004, la revista Rolling Stone incluyó la canción en su Lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos, en el puesto 364.

La Autopista 61 (Highway 61) va desde Duluth, Minnesota, donde creció Dylan, hasta Nueva Orleans. Era una ruta muy transitada por los afroamericanos que viajaban al norte hacia Chicago, Saint Louis y Memphis, siguiendo el valle del río Misisipi por más de 2250 km (1400 millas).

Letra
La canción tiene cinco estrofas. En cada una de ellas, un personaje describe un problema, que se resuelve finalmente en la Autopista 61.

En la primera estrofa, Dios ("God") le pide a Abraham que mate a su hijo en su nombre ("kill me a son"), y pide que lo haga en la Autopista 61. Alude claramente al Génesis 22:1-24, donde Dios pide a Abraham que mate a su único hijo Isaac para probar su fe. Además, Abraham es el nombre del padre de Dylan.

La segunda estrofa describe a un hombre, Georgia Sam, que pide ropa al departamento de asistencia social, pero como no se la dan, otro pobre, Howard, le dice que vaya a la Autopista 61.

La tercera estrofa trata del problema de "Mack the Finger" ("Mack el Dedo"), que tiene cuarenta cordones rojos, blancos y azules, y mil teléfonos que no suenan ("I got forty red white and blue shoe strings / And a thousand telephones that don't ring"). "Louie the King" soluciona el problema diciéndole que se deshaga de todo en la Autopista 61.

La cuarta estrofa trata sobre la "segunda madre" ("second mother") y el "séptimo hijo" ("seventh son"), ambos juntos en la Autopista 61.

La quinta y última estrofa trata de la historia de un jugador, que intenta crear la siguiente guerra mundial. Un promotor le dice que ponga algunas gradas al sol, y que lo haga en la Autopista 61. Detrás de este cuento sin sentido aparente se esconde una referencia política.

Hay una pausa en cada verso, donde Dylan espera que alguno de los sucesos de la historia termine. En la tercera estrofa, por ejemplo, la pausa está detrás de la frase "Y Louie the King dijo espera que piense un momento hijo" ("And Louie the King said let me think for a minute son"). Al principio de la canción, entre cada estrofa, y al final, se puede escuchar el efecto sonoro de Al Kooper imitando a una sirena de policía.

Letra de la canción

Highway 61 Revisited

God said to Abraham, "Kill me a son"
Abe say, "Man, you must be puttin' me on"
God say, "No, " Abe say, "What?"
God say, "You can do what you want Abe, but
Next time you see me comin', you better run"
Abe said, "Where do you want this killin' done?"
God said, "Out on Highway 61"
Georgia Sam, he had a bloody nose
Welfare Department, wouldn't give him no clothes
He asked poor Howard, "Where can I go?"
Howard said, "There's only one place I know"
Sam said, "Tell me quick, man, I got to run"
Oh, Howard just pointed with his gun
"That way down on Highway 61"
Mack the Finger said to Louie the King
"I got forty red, white and blue shoe strings
And a thousand telephones that don't ring
Do you know where I can get rid of these things?"
Louie the King said, "Let me think for a minute, son"
And he said, "Yes, I think it can be easily done
Just take it on down to Highway 61"
Daughter on the twelfth night
Told the first father that things weren't right
"My complexion, " she says, "is much too white"
He said, "Come over here girl, step into the light"
He says, "Hmm, you're right
Let me tell your mother this has been done"
But the second mother was with the seventh son
And they were both out on Highway 61
Rovin' gambler, he was very bored
Tryin' to create a next world war
He found a promoter who nearly fell off the floor
"I never did engage in this kind of thing before
But yeah, I think it can be very easily done"
"We'll just put some bleachers out in the sun
Have it on Highway 61"

Carretera 61 revisada

Dios le dijo a Abraham: "Mátame un hijo"
Abe dice: "Hombre, debes estar poniéndome a mí"
Dios dice: "No", Abe dice: "¿Qué?"
Dios dice: "Puedes hacer lo que quieras Abe, pero
La próxima vez que me veas venir, será mejor que corras"
Abe dijo: "¿Dónde quieres que se haga esta matanza?"
Dios dijo: "Fuera en la autopista 61"
Georgia Sam, tenía la nariz ensangrentada
Departamento de Bienestar, no le daría ropa
Le preguntó al pobre Howard: "¿Adónde puedo ir?".
Howard dijo: "Solo hay un lugar que conozco"
Sam dijo: "Dime rápido, hombre, tengo que correr"
Oh, Howard acaba de apuntar con su arma
"Por ahí en la autopista 61"
Mack the Finger le dijo a Louie the King
"Tengo cuarenta cordones de zapatos rojos, blancos y azules
Y mil teléfonos que no suenan
¿Sabes dónde puedo deshacerme de estas cosas?"
Louie the King dijo: "Déjame pensar un minuto, hijo"
Y él dijo: "Sí, creo que se puede hacer fácilmente
Simplemente llévelo hasta la autopista 61 "
Hija en la duodécima noche
Le dije al primer padre que las cosas no estaban bien
"Mi tez", dice, "es demasiado blanca".
Él dijo: "Ven aquí chica, entra en la luz"
Él dice: "Hmm, tienes razón
Déjame decirle a tu madre que esto se ha hecho"
Pero la segunda madre estaba con el séptimo hijo.
Y ambos estaban en la autopista 61
Rovin' jugador, estaba muy aburrido
Tratando de crear una próxima guerra mundial
Encontró a un promotor que casi se cae del piso
"Nunca me involucré en este tipo de cosas antes
Pero sí, creo que se puede hacer muy fácilmente"
"Simplemente pondremos algunas gradas al sol
Tenlo en la autopista 61"




.