Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
. .
.

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 207203 veces)

Conectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4695
  • -Tu has recibido: 7365
  • Mensajes: 33867
  • Karma: 4013
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 15 de Diciembre de 2022, 08:38:14 08:38 »

A Hard Rain's a-Gonna Fall

" A Hard Rain's a-Gonna Fall " es una canción escrita por el músico estadounidense y premio Nobel Bob Dylan en el verano de 1962 y grabada ese mismo año para su segundo álbum, The Freewheelin' Bob Dylan (1963). Su estructura lírica sigue el modelo de la forma de preguntas y respuestas de baladas tradicionales como " Lord Randall ".

La canción se caracteriza por una imaginería simbolista al estilo de Arthur Rimbaud , que comunica sufrimiento, contaminación y guerra. Dylan ha dicho que todas las letras se tomaron de las líneas iniciales de canciones que "pensó que nunca tendría tiempo de escribir".  Nat Hentoff citó a Dylan diciendo que inmediatamente escribió la canción en respuesta a la crisis de los misiles en Cuba ,  aunque en sus memorias, Chronicles: Volume One , Dylan atribuyó su inspiración a la sensación que tenía al leer microfichas de periódicos en la biblioteca pública de Nueva York: "Después de un tiempo se toma conciencia de nada más que de una cultura del sentimiento, de los días negros, del cisma, mal por mal, el destino común del ser humano desviado. Todo es un largo canto fúnebre".

Historia
Dylan escribió originalmente "A Hard Rain's a-Gonna Fall" en forma de poema. La primera iteración de la letra fue escrita en una máquina de escribir en el apartamento compartido de los amigos de Dylan, Wavy Gravy , y el cantante Tom Paxton , en Greenwich Village , Nueva York .  Se produjeron ediciones significativas después de este tiempo, por ejemplo, un borrador anterior que apareció en las revistas folclóricas Sing Out y Broadside contenía "una carretera de oro sin nadie en ella" en lugar de la letra final "una carretera de diamantes".

El 22 de septiembre de 1962, Dylan apareció por primera vez en el Carnegie Hall como parte de una fiesta de estrellas . Su conjunto de tres canciones marcó la primera presentación pública de "A Hard Rain's a-Gonna Fall",  una canción compleja y poderosa construida sobre el patrón de estribillo de preguntas y respuestas de la balada tradicional británica. " Lord Randall ", publicado por Francis Child .

Un mes después, el 22 de octubre, el presidente estadounidense John F. Kennedy apareció en la televisión nacional para anunciar el descubrimiento de misiles soviéticos en la isla de Cuba , dando inicio a la Crisis de los Misiles Cubanos . En las notas de la carátula del álbum Freewheelin' , Nat Hentoff citaría a Dylan diciendo que escribió "A Hard Rain" en respuesta a la crisis de los misiles en Cuba: "Cada línea es en realidad el comienzo de una canción completamente nueva Pero cuando la escribí, pensé que no tendría suficiente tiempo de vida para escribir todas esas canciones, así que puse todo lo que pude en esta". En realidad, Dylan había escrito la canción más de un mes antes de que estallara la crisis.

La canción fue grabada en una sola toma en el Estudio A de Columbia Records el 6 de diciembre de 1962.

Análisis y recepción
El cantante de folk Pete Seeger interpretó la línea "Donde la casa en el valle se encuentra con la prisión húmeda y sucia" como una referencia a cuando un joven de repente quiere dejar su casa, pero luego lo matizó diciendo: "La gente se equivoca cuando dice 'Yo sé lo que quiere decir'".

Si bien algunos han sugerido  que el estribillo de la canción se refiere a la lluvia radiactiva , Dylan cuestionó que se tratara de una referencia específica. En una entrevista de radio con Studs Terkel en 1963, Dylan dijo:

No, no es lluvia atómica, es solo una lluvia fuerte. No es la lluvia radiactiva. Me refiero a algún tipo de final que simplemente tiene que suceder... En el último verso, cuando digo, "las bolas de veneno están inundando las aguas", eso significa todas las mentiras que la gente dice en sus radios y en sus periódicos.

En No Direction Home , el documental de Martin Scorsese sobre Dylan, el poeta Beat Allen Ginsberg habló sobre la primera vez que escuchó la música de Dylan:

Cuando regresé de la India y llegué a la costa oeste, había un poeta, Charlie Plymell , en una fiesta en Bolinas , me tocó un disco de este nuevo joven cantante de folk. Y escuché "Hard Rain", creo. y lloró Porque parecía que la antorcha había pasado a otra generación. De la bohemia anterior, o de la iluminación Beat. Y auto-empoderamiento.

El autor Ian MacDonald describió la canción como una de las canciones de protesta más idiosincrásicas jamás escritas.

Actuación en vivo
Aunque es posible que Dylan haya tocado la canción por primera vez a sus amigos, "A Hard Rain's a-Gonna Fall" se estrenó formalmente en el Carnegie Hall el 22 de septiembre de 1962, como parte de una fiesta organizada por Pete Seeger . Seeger recordó: "Tuve que anunciarles a todos los cantantes: 'Amigos, estarán limitados a tres canciones. No más. Porque cada uno tiene diez minutos cada uno'". Y Bob levantó la mano y dijo: '¿Qué se supone que debo hacer? Una de mis canciones dura diez minutos'".

Dylan presentó la canción regularmente en conciertos en los años transcurridos desde que la estrenó, y ha habido varias actuaciones dramáticas. Una actuación de octubre de 1963 en el Carnegie Hall fue lanzada en The Bootleg Series Vol. 7: No Direction Home , mientras que otra actuación en la ciudad de Nueva York, grabada un año después, apareció en The Bootleg Series Vol. 6: Bob Dylan Live 1964, Concierto en Philharmonic Hall . Dylan interpretó la canción en agosto de 1971 en The Concert for Bangla Desh , organizado por George Harrison y Ravi Shankar , para el alivio de los refugiados de Pakistán Oriental (ahora Bangladesh independiente ) después del ciclón Bhola de 1970 y durante el 1971 .Guerra de Liberación de Bangladés . El 4 de diciembre de 1975, en el Forum de Montréal , Canadá,  Dylan grabó una versión optimista de la canción, que apareció en The Bootleg Series Vol. 5: Bob Dylan Live 1975, The Rolling Thunder Revue . Esa interpretación apareció en el documental de Netflix de 2019 Rolling Thunder Revue: A Bob Dylan Story de Martin Scorsese , y también aparece en la caja The Rolling Thunder Revue: The 1975 Live Recordings , junto con una actuación del 21 de noviembre de 1975 y una imagen fija. ensayo anterior. El 23 de mayo de 1994, Dylan interpretó la canción en el festival "The Great Music Experience" en Japón, respaldado por una orquesta sinfónica de 90 músicos dirigida por Michael Kamen . A finales de 2007, Dylan grabó una nueva versión de "A Hard Rain's a-Gonna Fall" en exclusiva para la feria mundial Expo 2008 Zaragoza , prevista para inaugurarse el 8 de junio de 2008, para resaltar el tema de la Expo "agua y el desarrollo sostenible". Además de elegir a la banda local Amaral para grabar una versión de la canción en español, la nueva versión de Dylan terminó con unas pocas palabras sobre su "orgullo de ser parte de la misión de hacer que el agua sea segura y limpia para todos los seres humanos". en este mundo."

Patti Smith interpretó la canción con acompañamiento orquestal en la Ceremonia de Entrega del Premio Nobel el 10 de diciembre de 2016, para conmemorar a Dylan recibiendo el Premio Nobel de Literatura .

Letra de la canción

A Hard Rain's a-Gonna Fall

Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains
I've walked and I've crawled on six crooked highways
I've stepped in the middle of seven sad forests
I've been out in front of a dozen dead oceans
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard
And it's a hard rain's gonna fall

Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it
I saw a black branch with blood that kept drippin'
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin'
I saw a white ladder all covered with water
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
I saw guns and sharp swords in the hands of young children
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard
And it's a hard rain's gonna fall

And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin'
Heard the roar of a wave that could drown the whole world
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin'
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin'
Heard one person starve, I heard many people laughin'
Heard the song of a poet who died in the gutter
Heard the sound of a clown who cried in the alley
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard
And it's a hard rain's gonna fall

Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one?
I met a young child beside a dead pony
I met a white man who walked a black dog
I met a young woman whose body was burning
I met a young girl, she gave me a rainbow
I met one man who was wounded in love
I met another man who was wounded with hatred
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
It's a hard rain's gonna fall

Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now, my darling young one?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin'
I'll walk to the depths of the deepest black forest
Where the people are many and their hands are all empty
Where the pellets of poison are flooding their waters
Where the home in the valley meets the damp dirty prison
Where the executioner's face is always well hidden
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
Where black is the color, where none is the number
And I'll tell it and speak it and think it and breathe it
And reflect it from the mountain so all souls can see it
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin'
But I'll know my song well before I start singin'
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
It's a hard rain's gonna fall

Una lluvia fuerte va a caer

Oh, ¿dónde has estado, mi hijo de ojos azules?
Oh, ¿dónde has estado, mi querido joven?
He tropezado en el lado de doce montañas brumosas
He caminado y me he arrastrado por seis carreteras torcidas
He pisado en medio de siete bosques tristes
He estado frente a una docena de océanos muertos
He estado a diez mil millas en la boca de un cementerio
Y es un duro, y es un duro, es un duro, y es un duro
Y es una fuerte lluvia va a caer

¿Qué viste, mi hijo de ojos azules?
Oh, ¿qué viste, mi querido joven?
Vi a un bebé recién nacido con lobos salvajes alrededor de él
Vi una carretera de diamantes sin nadie en ella
Vi una rama negra con sangre que seguía goteando
Vi una habitación llena de hombres con sus martillos sangrando
Vi una escalera blanca todo cubierto de agua
Vi diez mil habladores cuyas lenguas estaban todas rotas
Vi armas y espadas afiladas en las manos de niños pequeños
Y es un duro, y es un duro, es un duro, es un duro
Y es una fuerte lluvia va a caer

¿Y qué oíste, mi hijo de ojos azules?
¿Y qué oíste, mi querido joven?
Escuché el sonido de un trueno, rugió una advertencia
Escuché el rugido de una ola que podría ahogar al mundo entero
Escuché a cien bateristas cuyas manos estaban ardiendo
Escuché diez mil susurros y nadie escucha
Escuché a una persona morir de hambre, oí a mucha gente reír
Escuché la canción de un poeta que murió en la cuneta
Escuché el sonido de un payaso que lloró en el callejón
Y es un duro, y es un duro, es un duro, es un duro
Y es una fuerte lluvia va a caer

¿A quién conociste, mi hijo de ojos azules?
¿A quién conociste, mi querido joven?
Conocí a un niño al lado de un pony muerto
Conocí a un hombre que caminaba a un perro
Conocí a una joven cuyo cuerpo estaba ardiendo
Conocí a una chica joven, ella me dio un arco iris
Conocí a un hombre herido en el amor
Conocí a otro hombre herido de odio
Y es un duro, es un duro, es un duro, es un duro
Es una fuerte lluvia va a caer

¿Qué vas a hacer ahora, mi hijo de ojos azules?
Oh, ¿qué vas a hacer ahora, mi querido joven?
Voy a volver a salir antes de que la lluvia empiece a caer
Caminaré hasta las profundidades de la selva negra más profunda
Donde la gente es mucha y sus manos están vacías
Donde los pellets de veneno están inundando sus aguas
Donde la casa en el valle se encuentra con la prisión húmeda y sucia
Donde la cara del verdugo siempre está bien escondida
Donde el hambre es feo, donde las almas son olvidadas
Donde negra es el color, donde ninguno es el número
Y lo contaré y lo hablaré y lo pensaré y lo respiraré
Y reflejarlo desde la montaña para que todas las almas puedan verlo
Entonces me pararé en el océano hasta que empiece a hundir
Pero conoceré bien mi canción antes de empezar a cantar
Y es un duro, es un duro, es un duro, es un duro
Es una fuerte lluvia va a caer




.