Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
. .
.

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 207251 veces)

Conectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4695
  • -Tu has recibido: 7365
  • Mensajes: 33867
  • Karma: 4013
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 15 de Diciembre de 2022, 08:09:16 08:09 »

Girl from the North Country

«Girl from the North Country» es una canción escrita por Bob Dylan. Fue publicada en 1963 siendo la segunda canción del segundo álbum de estudio de Bob Dylan, The Freewheelin' Bob Dylan. Más tarde fue regrabada como un dúo con Johnny Cash. Esta grabación se convirtió en la primera pista en Nashville Skyline, su noveno álbum de estudio. Aparece en el álbum Real Live y The 30th Anniversary Concert Celebration.

Origen de la canción
La canción fue escrita después de su primer viaje a Inglaterra en diciembre de 1962, para finalizar su segundo álbum. La canción es un homenaje a una exnovia, Echo Helstrom a la que Dylan conoció antes de partir hacia Nueva York. Dylan fue de Inglaterra a Italia para buscar a su entonces novia, Suze Rotolo. Sin saberlo Dylan, Rotolo ya había regresado a los Estados Unidos, y casi al mismo tiempo que Dylan llegó a Italia. Fue aquí cuando terminó la canción, inspirado por el aparente final de su relación con Rotolo. A su regreso a Nueva York a mediados de enero, convenció a Rotolo para volver juntos, y para regresar a su apartamento en 4th Street. Suze Rotolo es la mujer que figura en la cubierta del álbum, caminando abrazada con Dylan en la calle Jones, no muy lejos de su apartamento.

En Londres, Dylan se reunió con varias figuras de la escena folk local, incluido el británico Martin Carthy. "Yo me encontré con algunas personas en Inglaterra que conocían muy bien las canciones inglesas tradicionales", recuerda Dylan en 1984. "Martin Carthy es increíble. Aprendí un montón de cosas de Martin." Carthy enseñó a Dylan un gran repertorio de baladas tradicionales inglesas, incluida la versión de Carthy de "Scarborough Fair," en la que Dylan se inspiró para la melodía y la letra de "Girl from the North Country," incluyendo los versos "Dale recuerdos a alguien que vive allí, ella una vez fue mi amor verdadero ". Cabe señalar que musicalmente esta canción es casi idéntica a su composición Boots of Spanish Leather, compuesta y grabada un año más tarde para 'The Times They Are a-Changin'.

Letra de la canción

Girl from the North Country

If you're traveling to the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
For she once was a true love of mine.

If you go when the snowflakes storm
When the rivers freeze and summer ends
Please see if she has a coat so warm
To keep her from the howlin' winds.

Please, see if her hair hangs long
It rolls and flows all down her breast
Please see for me if her hair's hanging long
For that's the way I remember her best

I'm wonderin' if she remembers me at all
Many times I have often prayed
In the darkness of my night
In the brightness of my day

So if you're travelin' in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
For she once was the true love of mine.

Chica del Pais del norte

Si viajas a la feria del país del norte
Donde los vientos golpean fuerte en la frontera
Recuérdame a uno que vive allí
Porque ella una vez fue un verdadero amor mío.

Si vas cuando la tormenta de copos de nieve
Cuando los ríos se congelan y el verano termina
Por favor, mira si tiene un abrigo tan cálido.
Para protegerla de los vientos aulladores.

Por favor, mira si le cuelga el pelo largo.
Rueda y fluye por todo su pecho.
Por favor, mira por mí si su cabello está largo.
Porque esa es la forma en que la recuerdo mejor

Me pregunto si ella me recuerda en absoluto
Muchas veces a menudo he rezado
En la oscuridad de mi noche
En el brillo de mi día

Entonces, si viajas a la feria del norte
Donde los vientos golpean fuerte en la frontera
Recuérdame a uno que vive allí
Porque ella una vez fue el verdadero amor mío.





.