Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 196393 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4522
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 11 de Octubre de 2022, 08:15:52 08:15 »

Dance (Pt. 1)

«Dance (Pt. 1)» es una canción de la banda de rock inglesa The Rolling Stones. Escrita por Mick Jagger, Keith Richards y Ron Wood, el tema evolucionó a partir de un solo riff. Fue incluida como pista de apertura de su álbum Emotional Rescue de 1980.

Historia
La canción es una de las primeras de los Stones en ser coescrita por Ron Wood, quien se acredita como creador del riff original. Presentando influencias disco, que se ve en otras canciones de los Stones de la época (como «Miss You» y «Emotional Rescue»), la canción incluyó a Michael Shrieve de Santana en percusión y al músico jamaiquino Max Romeo en coros.

Sobre los orígenes de la canción, Wood dijo: "«Dance (Pt. 1)» fue un riff fuerte en el que Mick inmediatamente tomó el cebo, literalmente se levantó y se puso a bailar, lo cual era la idea de la pista: es un riff pegajoso. Ese es un ejemplo de una canción que se originó sin palabras, sólo un groove con varios cambios, pero sin coro".2​

Lanzamiento y recepción
«Dance (Pt. 1)» fue incluida como la primera canción de Emotional Rescue en junio de 1980. Aunque no fue lanzada como sencillo, la canción alcanzó el puesto # 9 en la lista Billboard Dance. Ultimate Classic Rock clasificó a la canción en el puesto número 81 de las mejores canciones de The Rolling Stones, diciendo: "Si crees que hubo algo mal, como sostienen algunos fans, con The Rolling Stones tocando los ritmos dance y disco tan poderosamente como lo hacen en «Dance (Pt. 1)», la pista de apertura de su álbum de 1980 Emotional Rescue, nos gustaría invitarle a que nos lo explique".

Letra de la canción

Dance (Pt. 1)

Hey, what am I doing standing here
On the corner of West 8th Street and 6th Avenue and
Ah, skip it
Nothing, Keith, watcha, watcha doing?
Oh, I think the time has come to get out, get out
Get up, get out, get into something new
Get up, get out into something new
Ooh, and it's got me moving
(Got me moving, honey)
Ooh, and it's got me moving
Ooh, and it's got me moving
Ooh, and it's got me moving
My, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my
Poor man eyes a rich man
Denigrates his property
A rich man eyes a poor man
And envies his simplicity
Get up, get up, into something new
Get up, get out, down into something new
Ooh, and it's got me moving
Ooh, and it's got me moving
Ooh, and it's got me moving
Ooh, and it's got me moving
Ooh, and it's got me moving
Yeah, get up, get up, get out
Into something new
Yeah, all, won't you all, won't you all, won't you all
Don't stand accused

Danza (Parte 1)

Oye, ¿qué estoy haciendo parado aquí?
En la esquina de West 8th Street y 6th Avenue y
Ah, sáltatelo
Nada, Keith, mira, mira, ¿haces?
Oh, creo que ha llegado el momento de salir, salir
Levántate, sal, entra en algo nuevo
Levántate, sal a algo nuevo
Ooh, y me tiene en movimiento
(Me hizo mover, cariño)
Ooh, y me tiene en movimiento
Ooh, y me tiene en movimiento
Ooh, y me tiene en movimiento
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi
El hombre pobre mira a un hombre rico
Denigra su propiedad
Un hombre rico mira a un hombre pobre
Y envidia su sencillez
Levántate, levántate, en algo nuevo
Levántate, sal, baja a algo nuevo
Ooh, y me tiene en movimiento
Ooh, y me tiene en movimiento
Ooh, y me tiene en movimiento
Ooh, y me tiene en movimiento
Ooh, y me tiene en movimiento
Sí, levántate, levántate, sal
en algo nuevo
Sí, todos, no todos ustedes, no todos ustedes, no todos ustedes
No te quedes acusado




.