Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024 .
.
ATENCIÓN FONESTEROS SOLUCION PARA LOS QUE NO VEN LOS CANALES EN RECEPTORES FONESTAR Y OTROS MIRAR AQUI
.

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 182594 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4243
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32448
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 23 de Septiembre de 2022, 08:55:09 08:55 »

Under My Thumb

" Under My Thumb " es una canción grabada por la banda de rock inglesa The Rolling Stones . Escrita por Mick Jagger y Keith Richards , "Under My Thumb" presenta una marimba tocada por Brian Jones .  Aunque nunca se lanzó como sencillo en los países de habla inglesa, es una de las canciones más populares de la banda de la época y aparece en varias compilaciones de lo mejor, como Hot Rocks 1964–1971 . Se incluyó como la cuarta pista en las versiones estadounidense y británica del álbum de estudio de 1966 de la banda, Aftermath .

El grupo interpretó con frecuencia "Under My Thumb" en su gira estadounidense de 1981 y su gira europea de 1982 como número de apertura de cada concierto.

Fue la canción interpretada por el grupo en el Concierto gratuito de Altamont en diciembre de 1969 durante el cual tuvo lugar la muerte de Meredith Hunter .

Letra y música
Como muchas de las canciones del período Aftermath , "Under My Thumb" utiliza una instrumentación más novedosa que la que aparece en discos anteriores de los Stones. Las líneas de bajo Fuzz fueron añadidas por Bill Wyman . Los riffs de marimba , interpretados por Brian Jones , proporcionan el gancho más destacado de la canción.

Se dice que la canción es un examen de una lucha de poder sexual, en la que la letra de Jagger celebra el éxito de finalmente haber controlado y ganado influencia sobre una mujer que antes era agresiva y dominante. Saboreando la exitosa ' doma de la musaraña ' y comparando a la mujer en cuestión con una 'mascota', un 'gato siamés' y un 'perro retorcido', la letra provocó algunas reacciones negativas, especialmente entre las feministas , que objetaron lo que se llevaron. como la política sexual represiva del narrador masculino. La profesora estadounidense de humanidades Camille Paglia , por ejemplo, informa que su admiración y defensa de "Under My Thumb" marcó el comienzo de una ruptura entre ella y las feministas radicales de finales de los años sesenta.Más tarde, Jagger reflexionó sobre la pista en una entrevista de 1995 con Rolling Stone : "En realidad, es un número un poco bromista. No es realmente una canción antifeminista más que cualquiera de las otras  ... Sí, es una caricatura, y es en respuesta a una chica que era una mujer muy prepotente". Durante muchos años, a partir de la gira de 1969, Jagger cambió las referencias de "niña" en la letra a "mujer".

En 2021, Like a Rolling Stone Revisited: Une relecture de Dylan [Una relectura de Dylan] de Jean-Michel Buizard —un libro dedicado no a los Rolling Stones, sino a Bob Dylan— se desvía a través de Under My Thumb y ofrece una nueva interpretación de la canción, a partir de una lectura en primer grado de la misma. En la gran tradición del blues, de la que los Stones son herederos, la guitarra es la eterna compañera del bluesman, a veces incluso personificada, como Lucille , la guitarra de BB King , a la que —o a la que— le dedica una canción ( Lucila , 1968). A su manera, Under My Thumbextendería esta tradición: "Nunca se trata de una mujer real, sino simplemente de este instrumento que el guitarrista tiene que domar, lo que probablemente lo mete en problemas al principio, pero que finalmente logra dominar con la punta de los dedos, ¡bajo el pulgar!"  Como diría Jagger, "un número un poco jocoso, de verdad"...

Desempeño comercial
Según Associated Press y United Press International , "Under My Thumb" fue una de las canciones más populares que los Stones interpretaron durante sus presentaciones de 1969 en el Madison Square Garden y The Forum . 

Recepción crítica
Escribiendo para Port Angeles Evening News en 1971, el crítico Randy Peters consideró que "Under My Thumb" era un "clásico de Stone".  En una revisión retrospectiva de 1978, el crítico musical John Andrew Prime señaló que "Under My Thumb" tenía "ciertos giros y vueltas" que la rescataron de "la depresión".  Ese mismo año, el redactor Terry Orme escribió para el Salt Lake Tribune que la canción reflejaba a los Stones "en su mejor momento ofensivo", afirmando que los Stones habían hecho comentarios importantes "sobre la mentalidad de una cultura".  Escribiendo para The Boston Globe en 1969, el crítico colaborador William Alford se refirió a la canción como una "venganza alegremente insegura".

Un artículo del Courier-Journal de 1971 consideró la canción entre las "peores imágenes de mujeres ... donde la explotación sexual alcanza niveles únicos".  Escribiendo para el Lincoln Gazette en 1972, el músico Dave Downing notó las preocupaciones planteadas, pero consideró que los estereotipos y la simplificación excesiva eran "muy difíciles de evitar" en la música rock, llamando a "Under My Thumb" una "obra de arte, no una política". doctrina".

Letra de la canción

Under My Thumb

Under my thumb
The girl who once had me down
Under my thumb
The girl who once pushed me around
It's down to me
The difference in the clothes she wears
Down to me, the change has come
She's under my thumb
And ain't it the truth babe?
Under my thumb
It's a squirmin' dog who's just had her day
Under my thumb
A girl who has just changed her ways
It's down to me
Yes it is
The way she does just what she's told down to me
The change has come
She's under my thumb
Ah, ah, say it's alright
Under my thumb
Is a Siamese cat of a girl
Under my thumb
She's the sweetest, hm, pet in the world
It's down to me
The way she talks when she's spoken to
Down to me, the change has come
She's under my thumb
Ah, take it easy babe
Yeah
It's down to me, oh yeah
The way she talks when she's spoken to
Down to me, the change has come
She's under my thumb
Yeah, it feels alright
Under my thumb
Her eyes are just kept to herself
Under my thumb, well I
I can still look at someone else
It's down to me, oh, that's what I said
The way she talks when she's spoken to
Down to me, the change has come
She's under my thumb
Say, it's alright
Say it's all
Say it's all
Take it easy babe
Take it easy babe
Feels alright
Take it, take it easy babe

Bajo mi pulgar

Bajo mi pulgar
La chica que una vez me deprimió
Bajo mi pulgar
La chica que una vez me empujó
depende de mi
La diferencia en la ropa que usa.
Abajo a mí, el cambio ha llegado
Ella está bajo mi pulgar
¿Y no es la verdad nena?
Bajo mi pulgar
Es un perro retorciéndose que acaba de tener su día
Bajo mi pulgar
Una chica que acaba de cambiar sus formas
depende de mi
Sí, lo es
La forma en que hace exactamente lo que me dice
el cambio ha llegado
Ella está bajo mi pulgar
Ah, ah, di que está bien
Bajo mi pulgar
es un gato siamés de una niña
Bajo mi pulgar
Ella es la mascota más dulce del mundo.
depende de mi
La forma en que habla cuando le hablan
Abajo a mí, el cambio ha llegado
Ella está bajo mi pulgar
Ah, tómatelo con calma nena

Depende de mí, oh sí
La forma en que habla cuando le hablan
Abajo a mí, el cambio ha llegado
Ella está bajo mi pulgar
Sí, se siente bien
Bajo mi pulgar
Sus ojos se mantienen para ella misma
Bajo mi pulgar, bueno yo
Todavía puedo mirar a alguien más
Depende de mí, oh, eso es lo que dije
La forma en que habla cuando le hablan
Abajo a mí, el cambio ha llegado
Ella está bajo mi pulgar
Di, está bien
di que es todo
di que es todo
tómalo con calma nena
tómalo con calma nena
se siente bien
Tómalo, tómalo con calma nena




.