Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 195597 veces)

Conectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4516
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33348
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 28 de Julio de 2022, 08:05:46 08:05 »

Bring Your Daughter... to the Slaughter

«Bring Your Daughter... to the Slaughter» es un sencillo promocional para el álbum No Prayer for the Dying de Iron Maiden. La canción fue escrita por Bruce Dickinson, originalmente fue publicada para la banda sonora de la película A Nightmare on Elm Street 5: The Dream Child. La versión original se puede encontrar en el álbum The Best of Bruce Dickinson siendo el único sencillo de Iron Maiden que ha obtenido el puesto #1 en listas UK Singles Chart.

El sencillo también logró el "honor" de ganar un Golden Raspberry Award para la "Canción Menos Original" de 1989. Es interesante recalcar que el sencillo fue grabado en el Rolling Stones Mobile Studio.

El lado B contiene versiones de Free y Led Zeppelin, respectivamente.

El videoclip promocional para el tema incluye un montaje de la película de 1960 "The City of the Dead" (también conocida como "Horror Hotel"), donde actuó Christopher Lee.

Dickinson alguna vez explicó el significado de la canción y la relación con la serie de películas de Nightmare on Elm Street.

La canción fue la única que sobrevivió de No Prayer for the Dying en los tours luego de que Bruce Dickinson dejó Iron Maiden en 1993. Actualmente es raro que la toquen en vivo, aunque tuvo unas cuantas apariciones en 2003.

Letra de la canción

Bring Your Daughter... to the Slaughter

Honey it's getting close to midnight
And all the myths are still in town
True love and lipstick on your linen
Bite the pillow make no sound
If there's some living to be done
Before your life becomes you tomb
You'd better know that I'm the one
So unchain your back door and invite me around

Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Let her go, let her go, let her go!
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Let her go, let her go, let her go!

Honey it's getting close to daybreak
The sun is creeping in the sky
No patent remedies for heartache
Just empty words and humble pie
So get down on your knees honey
Assume an attitude
You just pray that I'll be waiting
Cos you know, you know I'm coming soon

Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Let her go, let her go, let her go!
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Let her go, let her go, let her go!

So pick up your foolish pride, no going back
No where, no way, no place to hide

Bring your daughter, bring your daughter, bring your daughter,
bring your daughter, bring your daughter, bring your daughter to the slaughter

Bring your daughter, fetch your daughter, bring your daughter,
fetch your daughter, bring your daughter, fetch your daughter to the slaughter

Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Let her go, let her go, let her go!
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Let her go, let her go, let her go!
Bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Let her go, let her go, let her go! Let her go! let her go, let her go!
I'm coming get you, now!

Lleva a tu hija... al matadero

Cariño, se acerca la medianoche
Y todos los mitos siguen en la ciudad
Amor verdadero y pintalabios en tu lino
Muerde la almohada sin hacer ruido
Si hay algo de vida por hacer
Antes de que tu vida se convierta en tu tumba
Será mejor que sepas que soy yo
Así que abre tu puerta trasera e invítame a pasar

Trae a tu hija, trae a tu hija al matadero
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!
Trae a tu hija, trae a tu hija al matadero
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!

Cariño, se está acercando el amanecer
El sol se está arrastrando en el cielo
No hay remedios patentes para el dolor de corazón
Solo palabras vacías y pastel humilde
Así que ponte de rodillas cariño
Asume una actitud
Solo rezas para que te esté esperando
Porque sabes, sabes que vendré pronto

Trae a tu hija, trae a tu hija al matadero
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!
Trae a tu hija, trae a tu hija al matadero
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!

Así que recoge tu tonto orgullo, no hay vuelta atrás
Sin lugar, sin manera, sin lugar para esconderse

Trae a tu hija, trae a tu hija, trae a tu hija,
trae a tu hija, trae a tu hija, trae a tu hija al matadero

Trae a tu hija, trae a tu hija, trae a tu hija,
trae a tu hija, trae a tu hija, trae a tu hija al matadero

Trae a tu hija, trae a tu hija al matadero
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!
Trae a tu hija, trae a tu hija al matadero
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!
Trae a tu hija, trae a tu hija al matadero
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir! ¡Déjala ir! ¡déjala ir, déjala ir!
¡Voy a buscarte, ahora!




.