Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 195308 veces)

Desconectado JRS

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4510
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33348
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« en: 27 de Junio de 2022, 16:58:26 16:58 »

Oh! Darling

«Oh! Darling» es una canción del grupo de rock The Beatles escrita por Paul McCartney. Es la cuarta canción del álbum Abbey Road de 1969 y su título original era "Oh! Darling (I'll Never Do You No Harm)".​

El año 1980 John Lennon dijo a Playboy: "'Oh! Darling' fue una gran canción de Paul que no cantó demasiado bien. Yo siempre pensé que yo podría haberlo hecho mejor, era más mi estilo que el suyo. Pero él la escribió y por norma general el que escribe la canción la canta, así que yo no la canté, qué le vamos a hacer". Oh! Darling es el cuarto tema de la cara A de Abbey Road, el undécimo álbum y, para muchos, el mejor de The Beatles, en cuya grabación.

El truco para las sesiones del Abbey Road", como dijo Paul McCartney, fue que "de alguna manera teníamos que ponernos los guantes de boxeo, tratamos de reunirnos para hacer un álbum muy especial. De alguna manera, pensábamos que este sería nuestro último trabajo, así que... todavía podíamos mostrarnos a nosotros mismos de lo que éramos capaces de hacer, y tratamos de divertirnos mientras lo hacíamos"

"Oh! Darling" era una canción que Paul McCartney llevaba en mente desde hacía bastante tiempo y a la que pretendía imprimir la progresión armónica, el ritmo y la melodía típicos de muchos de los temas doo-wop de los años 50's que tanto le influenciaron a él como al resto de cuarteto en su adolescencia. Conforme la iba componiendo, el estilo de la canción se impregnaba más y más de aquellas viejas grabaciones y los sonidos de los primeros acordes que aprendieron para conseguir que con sus guitarras y voces sonaran lo más parecido posible a las versiones originales.

Muchos años después de la separación del grupo, Paul confesó en una entrevista que su idea en 1969 era que la voz que interpretara "Oh! Darling", fuera áspera y ruda, más o menos como la de alguien que "hubiera estado cantando sobre el escenario toda una semana". Sin embargo, tras muchos años de abusar y forzar sus cuerdas vocales (en sus inicios, Paul era capaz de imitar de un modo bastante creíble la voz de Little Richard) el registro de McCartney ya no le permitía llegar al resultado deseado. "Hace cinco años, esto lo hubiera cantado en una sola toma", diría Paul en 1969 aludiendo a la facilidad con que cantaba tan desgarradamente en sus inicios.

Hay abundantes testimonios que enfatizan en el titánico esfuerzo con que McCartney trabajó su voz para este tema. Se presentaba en el estudio una hora antes que los demás y calentaba la garganta, rompiéndola poco a poco hasta rozar los límites. Llegó a grabar hasta 26 tomas de la canción en una incansable búsqueda de la tonalidad adecuada, hasta que el 20 de abril (con Paul al piano y voz, John a la guitarra y voces, Ringo Starr a la percusión y George Harrison con el bajo, sintetizador y voces) se dio por buena la toma definitiva de la que Paul se sintió orgulloso y Lennon no llegó a estar satisfecho por haberle ofendido que McCartney no le dejara grabar la canción como solista siendo que el tema que le iba mucho más a su registro.

Letra de la canción

Oh! Darling

Oh darling, please believe me
I'll never do you no harm
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
Oh darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I beg you
Don't ever leave me alone
When you told me you didn't need me anymore
Well, you know I nearly broke down and cried
When you told me you didn't need me anymore
Well, you know I nearly broke down and died
Oh darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
Believe me, darlin'
When you told me, woo, you didn't need me anymore
Well, you know I nearly broke down and cried
When you told me you didn't need me anymore
Well, you know I nearly fell down and died
Oh darling, please believe me
I'll never let you down
Oh, believe me, darlin'
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm

¡Vaya! Querida

Oh querida por favor creéme
Nunca te haré daño
Créeme cuando te digo
Nunca te haré daño
Oh cariño, si me dejas
Nunca lo lograré solo
Créeme cuando te lo suplico
Nunca me dejes solo
Cuando me dijiste que ya no me necesitabas
Bueno, sabes que casi me derrumbé y lloré
Cuando me dijiste que ya no me necesitabas
Bueno, sabes que casi me derrumbo y muero
Oh cariño, si me dejas
Nunca lo lograré solo
Créeme cuando te digo
Nunca te haré daño
Créeme, cariño
Cuando me dijiste, woo, ya no me necesitabas
Bueno, sabes que casi me derrumbé y lloré
Cuando me dijiste que ya no me necesitabas
Bueno, sabes que casi me caigo y muero
Oh querida por favor creéme
Nunca te dejaré caer
Oh, créeme, cariño
Créeme cuando te digo
Nunca te haré daño




.