CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . NUEVO Firmwares IRIS 2400 HD COMBO Fonestero . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 181123 veces)

0 Usuarios y 3 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6600 en: 17 de Mayo de 2024, 09:33:51 09:33 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6601 en: 18 de Mayo de 2024, 08:47:08 08:47 »

So Much Trouble in the World

" So Much Trouble in the World " es una canción de Bob Marley and the Wailers , que fue lanzada en 1979 de su álbum Survival lanzado en el mismo año. La canción alcanzó el puesto 56 en las listas del Reino Unido.

Fue escrito e interpretado por el legendario músico jamaicano Bob Marley y fue lanzado en su álbum de 1979 "Survival". La canción es un poderoso comentario sobre el estado del mundo, con letras que hablan de los diversos problemas y conflictos que existen, incluida la pobreza, la desigualdad, la guerra y la degradación ambiental . A pesar de haber sido lanzada hace más de 40 años, el mensaje de la canción sigue siendo relevante hoy.

Letra de la canción

So Much Trouble in the World

So much trouble in the world
So much trouble in the world
Bless my eyes this morning
Jah sun is on the rise once again
The way earthly things are going
Anything can happen
You see men sailing on their ego trips
Blast off on their spaceships
Million miles from reality
No care for you, no care for me
So much trouble in the world
So much trouble in the world
All you've got to do is give a little (give a little)
Give a little (give a little)
Give a little (give a little)
One more time yeah! (give a little)
Yeah! (give a little) yeah! (give a little) yeah!
So you think you've found the solution
But it's just another illusion
So before you check out this tide
Don't leave another cornerstone standing there behind
We've got to face the day
Ooh we come what may
We the street people talking
Yeah, we the people struggling
Now they are sitting on a time bomb (bomb, bomb, bomb! bomb, bomb, bomb!)
Now I know the time has come (bomb, bomb, bomb! bomb, bomb, bomb!)
What goes on up is coming on down (bomb, bomb, bomb! bomb, bomb, bomb!)
Goes around and comes around (bomb, bomb, bomb! bomb, bomb, bomb!)
So much trouble in the world
So much trouble in the world
So much trouble in the world
There is so much trouble (so much trouble in the world)
There is so much trouble
There is so much trouble (so much in the world)
There is so much trouble
There is so much trouble in the world
There is (so much in the world)

Tantos problemas en el mundo

Tantos problemas en el mundo
Tantos problemas en el mundo
Bendice mis ojos esta mañana
Jah Sun está saliendo una vez más
La forma en que van las cosas terrenales
Cualquier cosa puede suceder
Ves hombres navegando en sus viajes de ego
Despegan en sus naves espaciales
A millones de kilómetros de la realidad
No me importas, no me importas
Tantos problemas en el mundo
Tantos problemas en el mundo
Todo lo que tienes que hacer es dar un poco (dar un poco)
Dar un poco (dar un poco)
Dar un poco (dar un poco)
¡Una vez más, sí! (da un poco)
¡Sí! (da un poco) ¡sí! (da un poco) ¡sí!
Entonces crees que has encontrado la solución.
Pero es sólo otra ilusión
Así que antes de que mires esta marea
No dejes otra piedra angular detrás
Tenemos que afrontar el día
Ooh, pase lo que pase
Nosotros, la gente de la calle hablando.
Sí, nosotros, la gente que lucha
Ahora están sentados sobre una bomba de tiempo (¡bomba, bomba, bomba! ¡bomba, bomba, bomba!)
Ahora sé que ha llegado el momento (¡bomba, bomba, bomba! ¡bomba, bomba, bomba!)
Lo que sube, baja (¡bomba, bomba, bomba! ¡bomba, bomba, bomba!)
Da vueltas y vueltas (¡bomba, bomba, bomba! ¡bomba, bomba, bomba!)
Tantos problemas en el mundo
Tantos problemas en el mundo
Tantos problemas en el mundo
Hay tantos problemas (tantos problemas en el mundo)
Hay tantos problemas
Hay tantos problemas (tanto en el mundo)
Hay tantos problemas
Hay tantos problemas en el mundo
Hay (tanto en el mundo)


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6602 en: 18 de Mayo de 2024, 08:51:21 08:51 »

Zimbabwe


Letra de la canción

Zimbabwe

Every man gotta right to decide his own destiny
And in this judgment there is no partiality
So arm in arms, with arms
We will fight this little struggle
'Cause that's the only way
We can overcome our little trouble

Brother you're right, you're right
You're right, you're right, you're so right
We gonna fight, we'll have to fight
We gonna fight, fight for our rights

Natty dread it in a Zimbabwe
Set it up ina Zimbabwe
Mash it up in a Zimbabwe
Africans a liberate
Zimbabwe

No more internal power struggle
We come together, to over come the little trouble
Soon we will find out
Who is the real revolutionary
'Cause I don't want my people
To be contrary

Brothers you're right, you're right
You're right, you're right, you're so right

We'll have to fight, we gonna fight
We'll have to fight, fighting for our rights

Mash it up ina Zimbabwe
Natty trash it ina Zimbabwe
I and I a liberate Zimbabwe

Brother you're right, you're right
You're right, you're right, you're so right

We gonna fight, we'll have to fight
We gonna fight, fighting for our rights

To divide and rule
Could only tear us apart
In everyman chest there beats a heart
So soon we'll find out
Who is the real revolutionaries
And I don't want my people
To be tricked by mercenaries

Brother you're right, you're right
You're right, you're right, you're so right
We gonna fight, we'll have to fight
We gonna fight, fighting for our rights

Natty trash it ina Zimbabwe
Mash it up ina Zimbabwe
Set it up ina Zimbabwe
Africans a liberate
Zimbabwe
Africans a liberate Zimbabwe

Natty dub it ina Zimbabwe
Set it up ina Zimbabwe
Africans a liberate Zimbabwe

Every man got a right
To decide his own destiny

Zimbabue

Cada hombre tiene razón para decidir su propio destino
Y en este juicio no hay parcialidad
Así que el brazo en los brazos, con los brazos
Lucharemos esta pequeña lucha
Porque esa es la única manera
Podemos superar nuestro pequeño problema

Hermano tienes razón, tienes razón
Tienes razón, tienes razón, tienes razón
Vamos a luchar, vamos a tener que luchar
Vamos a luchar, luchar por nuestros derechos

Natty miedo es en un Zimbabue
Configura en Zimbabue
Mash it up en un Zimbabue
Africanos un liberado
Zimbabue

No más lucha interna por el poder
Nos reunimos, para venir el pequeño problema
Pronto nos enteraremos
¿Quién es el verdadero revolucionario?
Porque no quiero a mi gente
Ser contrario

Hermanos, tienes razón, tienes razón
Tienes razón, tienes razón, tienes razón

Vamos a tener que luchar, vamos a luchar
Tendremos que luchar, luchando por nuestros derechos

Mash it up en Zimbabue
natty basura es ina Zimbabue
Yo y yo un Zimbabue liberado

Hermano tienes razón, tienes razón
Tienes razón, tienes razón, tienes razón

Vamos a luchar, vamos a tener que luchar
Vamos a luchar, luchando por nuestros derechos

Dividir y gobernar
Sólo podría destrozarnos
En el pecho de cada hombre late un corazón
Tan pronto lo averiguaremos
¿Quién es los verdaderos revolucionarios
Y no quiero a mi gente
Ser engañado por mercenarios


Hermano tienes razón, tienes razón
Tienes razón, tienes razón, tienes razón
Vamos a luchar, vamos a tener que luchar
Vamos a luchar, luchando por nuestros derechos

natty basura es ina Zimbabue
Mash it up en Zimbabue
Configura en Zimbabue
Africanos un liberado
Zimbabue
Africanos un Zimbabue liberado

Natty dub es ina Zimbabue
Configura en Zimbabue
Africanos un Zimbabue liberado

Todo hombre tiene derecho
Decidir su propio destino


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6603 en: 18 de Mayo de 2024, 08:55:27 08:55 »

Top Rankin'


Letra de la canción

Top Rankin'

They don't want to see us unite
All they want us to do is keep on fussing and fighting
They don't want to see us live together
All they want us to do is keep on killing one another

Top rankin', top rankin'
Are you skankin' (skankin', skankin')? Are you skankin' (skankin', skankin')?
Wo-ho, top rankin' (top rankin')
'Ow, did you mean what you say now? Are you? 'ow are you (rankin', rankin')
Are ya? Lord, Lord, Lord (skankin', skankin')?

They say the blood runs
And it runs through our line
And our heart, heart of heart divine, eh!
And John saw them comin', ooh! - a with the truth. From an ancient time

The brotherly love (brotherly love), the sisterly love (sisterly love)
I feel this morning, I feel this morning
Brotherly love (brotherly love), the sisterly love (sisterly love)
I feel this morning, this morning, hey!

They don't want us to unite
All they want us to do is keep on fussing and fighting
They don't want to see us live together
All they want us to do is keep on killing one another

Top rankin' (top rankin')!
Did you mean what you say now? (Top rankin')
Are you skankin' (skankin', skankin')
Are you skankin' (skankin', skankin')

Top rankin' (top ranking)
Did you (top rankin') mean what you say now (top rankin')
Are you? (rankin', rankin)
Are you? (Skankin', skankin')

Top rankin' (top rankin')
Top rankin' (top rankin')
Are you? (skankin', skankin')
'Ow are you? (skankin', skankin')

Clasificación superior

No quieren vernos unidos
Todo lo que quieren que hagamos es seguir quejándonos y peleando
No quieren vernos vivir juntos
Todo lo que quieren que hagamos es seguir matándonos unos a otros

Top ranking, top ranking
¿Estás skankin' (skankin', skankin')? ¿Estás skankin' (skankin', skankin')?
Wo-ho, top rankin' (top rankin')
'Ow, ¿quisiste decir lo que dices ahora? ¿Es usted? 'Cómo estás (clasificando, clasificando)
¿Eres tú? Señor, Señor, Señor (skankin', skankin')?

Dicen que la sangre corre
Y corre a través de nuestra línea
Y nuestro corazón, corazón de corazón divino, ¡eh!
Y John los vio venir, ¡oh! - a con la verdad. Desde un tiempo antiguo

El amor fraternal (amor fraternal), el amor fraternal (amor fraternal)
Siento esta mañana, siento esta mañana
El amor fraternal (amor fraternal), el amor fraternal (amor fraternal)
Me siento esta mañana, esta mañana, hey!

No quieren que nos unamos
Todo lo que quieren que hagamos es seguir quejándonos y peleando
No quieren vernos vivir juntos
Todo lo que quieren que hagamos es seguir matándonos unos a otros

Top rankin' (top rankin')!
¿Quiso decir lo que dice ahora? (Primera clasificación)
¿Estás skankin' (skankin', skankin')
¿Estás skankin' (skankin', skankin')

Clasificación superior (clasificación superior)
¿Usted (principal rango) quiso decir lo que dice ahora (primer rango)
¿Es usted? (clasificando, clasificando)
¿Es usted? (Skankin', skankin')

Clasificación superior (clasificación superior)
Clasificación superior (clasificación superior)
¿Es usted? (skankin', skankin')
'¿Cómo estás? (skankin', skankin')


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6604 en: 18 de Mayo de 2024, 08:58:46 08:58 »

Babylon System


Letra de la canción

Babylon System

We refuse to be
What you wanted us to be
We are what we are
That's the way it's going to be, if you don't know
You can't educate I
For no equal opportunity (talkin' 'bout my freedom)
Talkin' 'bout my freedom
People freedom and liberty!
Yeah, we've been trodding on the winepress much too long
Rebel, rebel!
Yes, we've been trodding on the winepress much too long
Rebel, rebel!
Babylon system is the vampire, yea! (vampire)
Suckin' the children day by day, yeah!
Me say de Babylon system is the vampire, falling empire,
Suckin' the blood of the sufferers, yeah!
Building church and university, wooh, yeah!
Deceiving the people continually, yeah!
Me say them graduatin' thieves and murderers
Look out now they suckin' the blood of the sufferers (sufferers)
Yea! (sufferers)
Tell the children the truth
Tell the children the truth
Tell the children the truth right now!
Come on and tell the children the truth
Tell the children the truth
Tell the children the truth
Tell the children the truth
Come on and tell the children the truth
'Cause, 'cause we've been trodding on ya winepress much too long
Rebel, rebel!
And we've been takin' for granted much too long
Rebel, rebel!
Got to rebel, y'all (rebel)
We've been trodding on the winepress much too long, yeah! (rebel)
Yeah! (rebel) Yeah! Yeah!
From the very day we left the shores (trodding on the winepress)
Of our Father's land (rebel)
We've been trampled on (rebel)
Oh now! (takin' for granted) Lord, Lord

Sistema Babilonia

Nos negamos a ser
Lo que querías que fuéramos
Somos lo que somos
Así será, si no lo sabes
No puedes educarme
Sin igualdad de oportunidades (hablando de mi libertad)
Hablando de mi libertad
¡Libertad y libertad del pueblo!
Sí, hemos estado pisando el lagar durante demasiado tiempo.
¡Rebelde rebelde!
Sí, hemos estado pisando el lagar demasiado tiempo.
¡Rebelde rebelde!
¡El sistema Babilonia es el vampiro, sí! (vampiro)
Chupando a los niños día a día, ¡sí!
Yo digo que el sistema de Babilonia es el vampiro, el imperio en caída,
Chupando la sangre de los que sufren, ¡sí!
Construyendo iglesia y universidad, ¡wooh, sí!
Engañando a la gente continuamente, ¡sí!
Yo digo que se gradúan como ladrones y asesinos.
Cuidado ahora, ellos chupan la sangre de los que sufren (los que sufren)
¡Sí! (enfermos)
Dile a los niños la verdad.
Dile a los niños la verdad.
¡Dile a los niños la verdad ahora mismo!
Ven y dile a los niños la verdad.
Dile a los niños la verdad.
Dile a los niños la verdad.
Dile a los niños la verdad.
Ven y dile a los niños la verdad.
Porque, porque hemos estado pisando tu lagar durante demasiado tiempo.
¡Rebelde rebelde!
Y hemos estado dando por sentado demasiado tiempo
¡Rebelde rebelde!
Tengo que rebelarme, todos ustedes (rebelarse)
Llevamos demasiado tiempo pisando el lagar, ¡sí! (rebelde)
¡Sí! (rebelde) ¡Sí! ¡Sí!
Desde el mismo día que dejamos las costas (pisando el lagar)
De la tierra de nuestro Padre (rebelde)
Hemos sido pisoteados (rebeldes)
¡Oh ahora! (dando por sentado) Señor, Señor


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6605 en: 18 de Mayo de 2024, 09:03:19 09:03 »

Survival


Letra de la canción

Survival

How can you be sitting there
Telling me that you care
That you care
When everytime I look around
The people suffer in suffering
In everyway. In everywhere

Na-na-na-na-na
We're the survivors; yes, the black survival

I tell you what
Some people got everything
Some people got nothing
Some people got hopes and dreams
Some people got ways and means

Na-na-na-na-na
We're the survivors; yes, the black survival
Yes we're the survivors like
Daniel out of the lions' den, survivors, survivors

So my brethren, my sisthren
Which way will we choose
We better hurry, oh hurry woe now
'Cause we got no time to lose

Some people got facts and claims
Some people got pride and shame
Some people got the plots and schemes
Some people got no aim it seems

Na-na-na-na-na
We're the survivors; yes, the black survival
We're the survivors; yes, the black survival
We're the survivors like shadrach, meshach and abednego
Thrown in the fire but never get burn

So my brethren, my sisthren
The preaching and talking is done
We gotta live up woe now, woe now
'Cause the father's time has come
Some people put the best outside
Some people keep the best inside
Some people can't stand up strong
Some people won't wait for long

Na-na-na-na-na
We're the survivors; a black survival
In this age of technological inhumanity
We're the survivors black survival
Scientific atrocity, we're the survivors
Atomic mis-philosophy, we're the survivors
Nuclear mis-energy
It's a world that forces lifelong insecurity
All together now we're the survivors
Yes, the black survival
A good man is never honoured in his own country, black survival
Nothing change, nothing strange
Nothing change, nothing strange
We got to survive, we've got to survive
But to live as one equal in the eyes of the almighty

Supervivencia

¿Cómo puedes estar sentado ahí?
Diciéndome que te importa
Que te importa
Cuando cada vez que miro a mi alrededor
El pueblo sufre en el sufrimiento
En todos los sentidos. En todas partes

Na-na-na-na-na-na
Somos los sobrevivientes; sí, la supervivencia negra

Te diré algo
Algunas personas lo tienen todo
Algunas personas no tienen nada
Algunas personas tienen esperanzas y sueños
Algunas personas tienen maneras y medios

Na-na-na-na-na-na
Somos los sobrevivientes; sí, la supervivencia negra
Sí, somos los sobrevivientes como
Daniel fuera de la guarida de los leones, sobrevivientes, sobrevivientes

Así que mis hermanos, mi sisis
¿Por qué camino elegiremos?
Será mejor que nos demos prisa, oh apúrate ay ahora
Porque no tenemos tiempo que perder

Algunas personas tienen hechos y reclamaciones
Algunas personas tienen orgullo y vergüenza
Algunas personas consiguieron las parcelas y los esquemas
Algunas personas no tienen objetivo, parece

Na-na-na-na-na-na
Somos los sobrevivientes; sí, la supervivencia negra
Somos los sobrevivientes; sí, la supervivencia negra
Somos los sobrevivientes como Shadrach, Meshach y Abednego
Arrojado al fuego, pero nunca se queman

Así que mis hermanos, mi sisis
La predicación y el habla está hecho
Tenemos que vivir aflicción ahora, ay ahora
Porque el tiempo del padre ha llegado
Algunas personas ponen lo mejor afuera
Algunas personas mantienen lo mejor dentro
Algunas personas no pueden ponerse de pie fuerte
Algunas personas no esperarán mucho tiempo

Na-na-na-na-na-na
Somos los sobrevivientes; una supervivencia negra
En esta era de inhumanidad tecnológica
Somos los sobrevivientes de la supervivencia negra
Atrocidad científica, somos los sobrevivientes
Mis-filosofía atómica, somos los sobrevivientes
Energía nuclear
Es un mundo que fuerza la inseguridad de por vida
Todos juntos ahora somos los sobrevivientes
Sí, la supervivencia negra
Un buen hombre nunca es honrado en su propio país, la supervivencia negra
Nada cambia, nada extraño
Nada cambia, nada extraño
Tenemos que sobrevivir, tenemos que sobrevivir
Pero vivir como uno igual a los ojos del todopoderoso


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6606 en: 18 de Mayo de 2024, 09:06:47 09:06 »

Africa Unite


Letra de la canción

Africa Unite

Africa unite
'Cause we're moving right out of Babylon
And we're going to our Father's land, yeah
How good and how pleasant it would be
Before God and man, yeah
To see the unification of all Africans, yeah
As it's been said already, let it be done, yeah
We are the children of the Rastaman
We are the children of the Iyaman
So, Africa unite
'Cause the children wanna come home (Africa unite), yeah, yeah
Africa unite
'Cause we're moving right out of Babylon
And we're grooving to our Father's land, yeah
How good and how pleasant it would be
Before God and man
To see the unification of all Rastaman, yeah
As it's been said already, let it be done
I tell you who we are under the sun
We are the children of the Rastaman
We are the children of the Iyaman
So, Africa unite
Afri- Africa unite, yeah
Unite for the benefit of your people (Africa unite)
Unite for it's later than you think (Africa unite)
Unite for the benefit of my children (Africa unite)
Unite for it's later than you think (Africa unite)
Africa awaits its creators (Africa unite)
Africa awaiting its Creator (Africa unite)
Africa, you're my forefather cornerstone (Africa unite)
Unite for the Africans abroad (Africa unite)
Unite...

África Unida

África unida
Porque estamos saliendo de Babilonia
Y vamos a la tierra de nuestro Padre, sí
Que bueno y que agradable seria
Ante Dios y el hombre, sí.
Para ver la unificación de todos los africanos, sí.
Como ya se ha dicho, que se haga, sí.
Somos los hijos del rastaman.
Somos los hijos del Iyaman
Entonces, África unida
Porque los niños quieren volver a casa (África unida), sí, sí
África unida
Porque estamos saliendo de Babilonia
Y estamos disfrutando de la tierra de nuestro Padre, sí
Que bueno y que agradable seria
Ante Dios y el hombre
Para ver la unificación de todos los rastaman, sí.
Como ya se ha dicho, que se haga.
Te digo quienes somos bajo el sol
Somos los hijos del rastaman.
Somos los hijos del Iyaman
Entonces, África unida
África-África unida, sí
Únete por el beneficio de tu pueblo (África únete)
Únanse porque es más tarde de lo que piensan (África unida)
Uníos por el bien de mis hijos (África únete)
Únanse porque es más tarde de lo que piensan (África unida)
África espera a sus creadores (África unida)
África a la espera de su Creador (África unida)
África, eres la piedra angular de mi antepasado (África unida)
Unidos por los africanos en el extranjero (África unida)
Unir...


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6607 en: 18 de Mayo de 2024, 09:11:07 09:11 »

One Drop

"One Drop" es una canción de Bob Marley de 1979 del álbum Survival (1979) que se destaca por ejemplificar el ritmo one drop , uno de los tres principales ritmos de batería del reggae, interpretado por el baterista de The Wailers , Carlton Barrett . La canción utiliza las letras más militantes rastafari de Marley . "En 'One Drop', Marley afirma que no quiere 'filosofía del diablo', quiere las 'enseñanzas de Su Majestad'. En este sentido, Rastafari no era simplemente una fe religiosa, para Marley era una visión del mundo política y filosófica". La canción fue reeditada en el álbum recopilatorio Gold (2005).

La regla de una gota es un principio social y legal de clasificación racial que fue históricamente prominente en los Estados Unidos en el siglo XX. Afirmó que cualquier persona con incluso un antepasado de ascendencia negra se considera negra.

El nombre One Drop también es utilizado por Marley Beverage Company, en parte asociada con la familia de Bob Marley, como la marca de Marley "bebida de café jamaicano premium hecha con azúcar de caña real e ingredientes totalmente naturales".

Letra de la canción

One Drop

O-ooh, yea-ah, Wo-yoy! Wo-yoy! Wo-yoy! Wo-yoy-yoy-yoy!
Feel it in the one drop
And we'll still find time to rap
We're makin' the one stop,
The generation gap
Now feel this drumbeat
As it beats within,
Playin' a riddim,
Resisting against the system, ooh-wee!
I know Jah's never let us down
Pull your rights from wrong
(I know Jah would never let us down)
Oh, no! Oh, no! Oh, no!
They made their world so hard (so hard)
Every day we got to keep on fighting (fighting)
They made their world so hard (so hard)
Every day the people are dyin' (dying), yeah!
(Dread, dread) For hunger (dread, dread) and starvation (dread, dread)
Lamentation (dread dread)
But read it in Revelation (dread, dread, dread, dread)
You'll find your redemption
And then you give us the teachings of his majesty
For we no want no devil philosophy
A you forgive us the teachings of his majesty
A we no want no devil philosophy
Feel it in the one drop
And we still find time to rap
We're making the one stop
And we filling the gap
So feel this drumbeat
As it beats within
Playing a riddim, uh!
Fighting against ism and skism
Singing! I know Jah's never let us down
Pull your rights from wrong
I know Jah's never let us down
Oh, no! Oh, no! Oh, no!
They made their world so hard
Every day (we got to keep on fighting), every day
They made their world so hard
Every day (the people are dying), eh!
(Dread, dread, it dread, dread) Oh, whoa! Make dem a-go on so
(It dread on dread) Ah, whoa!
(Dread, dread) I'll walk (it dread, dread)
Ah, whoa! Frighten dem! Ah, whoa! Frighten dem, eh!
Give us the teachings of his majesty with a stick-up!
We no want no devil philosophy, can you hear?
Give us the teachings of his majesty
For we no want no devil philosophy
We feel it in the one drop you're lucky!
For we still got time to rap,
And we're making the one stop
Let me tell ya this generation gap
So feel this drumbeat
I tell you what it's beating within
Feel you heart playing a rythmn

Una gota

¡Ooh, sí, ah, Wo-yoy! ¡Guau! ¡Guau! Wo-yoy-yoy-yoy!
Siéntelo en una gota
Y todavía encontraremos tiempo para rapear
Estamos haciendo la única parada,
La brecha generacional
Ahora siente este tamborileo
Mientras late dentro,
Jugando un riddim,
Resistir contra el sistema, ¡ooh-wee!
Sé que Jah nunca nos defraudó
Saca tus derechos del mal
(Sé que Jah nunca nos decepcionaría)
¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Oh, no!
Hicieron su mundo tan difícil (tan difícil)
Todos los días tenemos que seguir luchando (luchando)
Hicieron su mundo tan difícil (tan difícil)
Todos los días la gente muere (muere), ¡sí!
(Pavor, pavor) Por el hambre (pavor, pavor) y el hambre (pavor, pavor)
Lamentación (miedo pavor)
Pero léelo en Apocalipsis (pavor, pavor, pavor, pavor)
Encontrarás tu redención
Y luego nos das las enseñanzas de su majestad.
Porque no queremos ninguna filosofía del diablo.
A nos perdonas las enseñanzas de su majestad
A no queremos ninguna filosofía del diablo
Siéntelo en una sola gota
Y todavía encontramos tiempo para rapear
Estamos haciendo la única parada
Y llenamos el vacío
Entonces siente este tamborileo
Mientras late dentro
Jugando un riddim, ¡eh!
Luchando contra el ismo y el skismo
¡Cantando! Sé que Jah nunca nos defraudó
Saca tus derechos del mal
Sé que Jah nunca nos defraudó
¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Oh, no!
Hicieron su mundo tan difícil
Todos los días (tenemos que seguir luchando), todos los días
Hicieron su mundo tan difícil
Todos los días (la gente se está muriendo), ¡eh!
(Pamor, pavor, pavor, pavor) ¡Oh, vaya! Haz que sigan así
(Es pavor tras pavor) ¡Ah, vaya!
(Pamor, pavor) Caminaré (pavor, pavor)
¡Ah, vaya! ¡Asustarlos! ¡Ah, vaya! ¡Asustarlos, eh!
¡Danos las enseñanzas de su majestad con un atraco!
No queremos ninguna filosofía diabólica, ¿me oyes?
Danos las enseñanzas de su majestad
Porque no queremos ninguna filosofía del diablo.
¡Lo sentimos en una sola gota que tienes suerte!
Porque todavía tenemos tiempo para rapear,
Y estamos haciendo una parada
Déjame contarte esta brecha generacional
Así que siente este tamborileo
Te digo lo que late dentro
Siente tu corazón tocando un ritmo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6608 en: 18 de Mayo de 2024, 09:14:44 09:14 »

Ride Natty Ride


Letra de la canción

Ride Natty Ride

Dready got a job to do
And he's got to fulfill that mission
To see his hurt is their greatest ambition, yeah!
But we will survive in this world of competition
'Cause no matter what they do
Natty keep on comin' through
And no matter what they say
Natty do them every day, yeah!
Natty dread rides again
Through the mystics of tomorrow
Natty dread rides again
Have no fear, have no sorrow, yeah!
All and all you see a-gwan
Is to fight against Rastaman
So they build their world in great confusion
To force on us the devil's illusion
But the stone that the builder refuse
Shall be the head cornerstone
And no matter what game they play
We got something they could never take away
We got something they could never take away
And it's the fire (fire), it's the fire (fire)
That's burning down everything
Feel that fire (fire), the fire (fire)
Only the birds have their wings, yeah!
No time to be deceived
Oh, brothers, you should know and not believe
Jah say this judgement, it could never be with water
No water could put out this fire (fire)
This fire (fire), this fire (fire)
This fire (fire), a yaga y'all! ride, natty, ride!
Go there, dready, go there,
'Cause now the fire is out of control
Panic in the city, wicked weeping for their gold!
Everywhere this fire is burning,
Destroying and melting their gold,
Destroying and wasting their souls
Go ride, natty, ride!
Go there, dready, go there!
Tell you what now the people gather on the beach
And the leader try to make a speech
But the dreadies understandin' that it's too late
Fire is burning
Man, pull your own weight!
Fire is burning
Man, pull your own weight!
Natty dread rides again (natty dread rides again)
And me say, go there, dready! Go there! (go there, go there)
Oh ride, natty, ride! (dread rides again)
And go there, dready! (go there, go there)
Ridin' through the storm,
Riding through the calm (go there, go there)
Oh ride, natty, ride!
Go there, dready, go there!
Ride, natty, ride!
Go there, dready, do there!

Paseo Natty Paseo

Dready tiene un trabajo que hacer
Y él tiene que cumplir esa misión.
Verlo herido es su mayor ambición, ¡sí!
Pero sobreviviremos en este mundo de competencia.
Porque no importa lo que hagan
Natty sigue viniendo
Y no importa lo que digan
Natty los hace todos los días, ¡sí!
Natty Dread cabalga de nuevo
A través de los místicos del mañana
Natty Dread cabalga de nuevo
¡No tengas miedo, no tengas pena, sí!
Todo y todo lo que ves a-gwan
es luchar contra rastaman
Entonces construyen su mundo en gran confusión.
Para imponernos la ilusión del diablo
Pero la piedra que el constructor rechaza
Será la principal piedra angular
Y no importa qué juego jueguen
Tenemos algo que nunca podrían quitarnos.
Tenemos algo que nunca podrían quitarnos.
Y es el fuego (fuego), es el fuego (fuego)
Eso está quemando todo
Siente ese fuego (fuego), el fuego (fuego)
Sólo los pájaros tienen alas, ¡sí!
No hay tiempo para ser engañado
Oh hermanos, debéis saberlo y no creerlo.
Jah dice este juicio, nunca podría ser con agua.
No hay agua que pueda apagar este fuego (fuego)
Este fuego (fuego), este fuego (fuego)
¡Este fuego (fuego), un yaga todos ustedes! ¡cabalga, natty, cabalga!
Ve allí, terrible, ve allí,
Porque ahora el fuego está fuera de control
¡Pánico en la ciudad, malvados llorando por su oro!
En todas partes este fuego arde,
Destruyendo y derritiendo su oro,
Destruyendo y desperdiciando sus almas
¡Ve a montar, natty, monta!
¡Ve allí, pavoroso, ve allí!
Te cuento que ahora la gente se reúne en la playa
Y el líder intenta dar un discurso.
Pero los terrores entienden que es demasiado tarde
El fuego esta ardiendo
¡Hombre, haz tu propio peso!
El fuego esta ardiendo
¡Hombre, haz tu propio peso!
Natty Dread cabalga de nuevo (Natty Dread cabalga de nuevo)
Y yo digo, ¡vete ahí, pavoroso! ¡Ve allí! (ve allí, ve allí)
¡Oh, cabalga, natty, cabalga! (el pavor cabalga de nuevo)
¡Y ve allí, pavoroso! (ve allí, ve allí)
Cabalgando a través de la tormenta,
Cabalgando a través de la calma (ve allí, ve allí)
¡Oh, cabalga, natty, cabalga!
¡Ve allí, pavoroso, ve allí!
¡Cabalga, natty, cabalga!
¡Ve allí, terrible, hazlo allí!


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6609 en: 18 de Mayo de 2024, 09:18:18 09:18 »

Ambush in the Night


Letra de la canción

Ambush in the Night

See them fighting for power (ooh-wee, ooh-wee, ooh-wa!)
But they know not the hour (ooh-wee, ooh-wee, ooh-wa!)
So they bribing with their guns, spare-parts and money
Trying to belittle our
Integrity now
They say what we know
Is just what they teach us
And we're so ignorant
'Cause every time they can reach us (shoobe, doo-wa)
Through political strategy (shoo-be, doo-wa)
They keep us hungry (shoobe, doo-wa)
And when you gonna get some food (shoobe, doo-wa)
Your brother got to be your enemy, we-e-ell!
Ambush in the night
All guns aiming at me
Ambush in the night
They opened fire on me now
Ambush in the night
Protected by His Majesty
Ooh-wee, ooh-wee. Ooh-wa-ooh!
(Ooh-wee) Ooh-wee, ooh-wee (ooh-wa), Ooh-wa!
Ooh-wee, ooh-wee, ooh wa-ooh!
Ooh-wee, ooh-wee, ooh wa-ah!
Well, what we know
Is not what they tell us
We're not ignorant, I mean it
And they just cannot touch us
Through the powers of the Most-I (shoobe, doo-wa)
We keep on surfacin' (shoobe, doo-wa)
Thro' the powers of the Most-I (shoobe, doo-wa),
We keep on survivin'
Yeah, this ambush in the night
Planned by society
Ambush in the night
They tryin' to conquer me
Ambush in the night
Anyt'ing money can bring
Ambush in the night
Planned by society

Emboscada en la noche

Míralos luchando por el poder (¡ooh-wee, ooh-wee, ooh-wa!)
Pero no saben la hora (¡ooh-wee, ooh-wee, ooh-wa!)
Entonces sobornan con sus armas, repuestos y dinero.
Tratando de menospreciar a nuestro
Integridad ahora
Dicen lo que sabemos
Es justo lo que nos enseñan
Y somos tan ignorantes
Porque cada vez que pueden alcanzarnos (shoobe, doo-wa)
A través de estrategia política (shoo-be, doo-wa)
Nos mantienen hambrientos (shoobe, doo-wa)
Y cuando vas a conseguir algo de comida (shoobe, doo-wa)
¡Tu hermano tiene que ser tu enemigo, bueno!
Emboscada en la noche
Todas las armas apuntándome
Emboscada en la noche
Me abrieron fuego ahora
Emboscada en la noche
Protegido por Su Majestad
Ooh-wee, ooh-wee. ¡Ooh-wa-ooh!
(Ooh-wee) Ooh-wee, ooh-wee (ooh-wa), ¡Ooh-wa!
¡Ooh-wee, ooh-wee, ooh wa-ooh!
¡Ooh-wee, ooh-wee, ooh wa-ah!
Bueno, lo que sabemos
No es lo que nos dicen
No somos ignorantes, lo digo en serio.
Y simplemente no pueden tocarnos
A través de los poderes del Most-I (shoobe, doo-wa)
Seguimos surgiendo (shoobe, doo-wa)
A través de los poderes del Most-I (shoobe, doo-wa),
Seguimos sobreviviendo
Sí, esta emboscada en la noche
Planificado por la sociedad
Emboscada en la noche
Están tratando de conquistarme
Emboscada en la noche
Cualquier cosa que el dinero pueda traer
Emboscada en la noche
Planificado por la sociedad


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6610 en: 18 de Mayo de 2024, 09:27:14 09:27 »

Wake Up and Live


Letra de la canción

Wake Up and Live

One, two, three, four!

Wake up and live, y´all,
Wake up and live!
Wake up and live now!
Wake up and live!

Life is one big road with lots of signs,
So when you riding through the ruts, don´t you complicate your mind:
Flee from hate, mischief and jealousy!
Don´t bury your thoughts; put your vision to reality, yeah!

All together now:
Wake up and live (wake up and live, y´all),
Wake up and live (wake up and live),
wake up and wake up and live, yeah! (wake up and live now),
Wake up and (wake up and live) - wake up and live!
Rise ye mighty people, ye-ah!
There´s work to be done,
So let´s do it-a little by little:
Rise from your sleepless slumber! Yes, yeah! Yes, yeah!
We´re more than sand on the seashore,
We´re more than numbers.
All together now:
Wake up and live now, y´all!
(Wake up and live) Wake up and live!
Wake up and live, y´all!
(Wake up and live) Wake up and live now!
You see, one - one cocoa full a basket,
Whey they use you live big today: tomorrow you buried in-a casket.
One - one cocoa full a basket, yeah, yes!
Whey they use you live big today: tomorrow you bury in-a casket.

W´all together now:
(Wake up and live now!) Wake up and live! Oh! Yeah-eah!
(Wake up and live!) Uh!
(Wake up and live now!) Wake up and live!
(Wake up and live) Keep on playin´!
(Wake up and live, y´all) Uh! Yeah! Yeah!
(Wake up and live!)
(Wake up and live now!)
(Wake up and live!) Break it down!
---
[Saxophone solo]
Come on, man!
How is it feelin´ over there?
(Wake up and live now) All right!
(Wake up and live!) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Uh!
Come on, man!
You gotta wake up and live!
---
Life is one big road with lots of signs, yes!
So when you riding through the ruts, don´t you complicate your mind:
Flee from hate, mischief and jealousy!
Don´t bury your thoughts; put your dream to reality, yeah!

W´all together now:
(Wake up and live, y´all)
(Wake up and live!) Wake up and live, yea-eah!
(Wake up and live now!)
(Wake up and live!)
Wake up and live now!
(Wake up and live) Wo-oh!
Wake up and live now!
Wake up and live

Despierta y vive

¡Uno, dos, tres, cuatro!

Despierta y vive, y'all
¡Despierta y vive!
¡Despierta y vive ahora!
¡Despierta y vive!

La vida es un gran camino con muchos señales
Así que cuando vayas por los surcos, no compliques tu mente
¡Huye del odio, las travesuras y los celos!
No entierres tus pensamientos; pon tu visión a la realidad, ¡sí!

Todos juntos ahora
Despertar y vivir (despertar y vivir, todos)
Despertar y vivir (despertar y vivir)
Despierta y despierta y vive, ¡sí! (despertar y vivir ahora)
Despierta y (despierta y vive) - ¡despierta y vive!
¡Levantaos gente poderosa, sí!
Hay trabajo por hacer
Así que hagámoslo poco a poco
¡Levántate de tu sueño sin dormir! ¡Sí, sí! ¡Sí, sí!
Somos más que arena en la orilla del mar
Somos más que números
Todos juntos ahora
¡Despiértense y vivan ahora!
(Despierta y vive) ¡Despierta y vive!
¡Despiértense y vivan!
(Despierta y vive) ¡Despierta y vive ahora!
Verás, uno - uno cacao lleno de cesta
Whey que usan hoy vive en grande: mañana lo enterraste en un ataúd
Uno - un cacao lleno de una cesta, sí, sí!
Whey que usan hoy vive en grande: mañana entierras en un ataúd

Ahora todos juntos
(Despierta y vive ahora!) ¡Despierta y vive! ¡Oh! ¡Sí, sí!
(Despierta y vive!) ¡Eh!
(Despierta y vive ahora!) ¡Despierta y vive!
(Despierta y vive) ¡Sigue jugando!
(Despierta y vive, todos) Uh! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
(Despierta y vive!)
(Despierta y vive ahora!)
(Despierta y vive!) ¡Descomponlo!

[Saxofón solo]
¡Vamos, hombre!
¿Cómo se siente allí?
(Despierta y vive ahora) ¡Muy bien!
(Despierta y vive!) Sí, sí, sí, sí, sí
¡Eh!
¡Vamos, hombre!
¡Tienes que despertar y vivir!

La vida es un gran camino con muchas señales, ¡sí!
Así que cuando vayas por los surcos, no compliques tu mente
¡Huye del odio, las travesuras y los celos!
No entierres tus pensamientos; pon tu sueño en realidad, ¡sí!

Ahora todos juntos
(Despierta y vive, todos)
(Despierta y vive!) Despierta y vive, ¡sí!
(Despierta y vive ahora!)
(Despierta y vive!)
¡Despierta y vive ahora!
(Despierta y vive) Woh oh!
¡Despierta y vive ahora!
Despierta y vive


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6611 en: 18 de Mayo de 2024, 09:41:31 09:41 »

Uprising

Uprising es el duodécimo álbum de estudio de Bob Marley and the Wailers y el último álbum de estudio lanzado durante la vida de Marley. Lanzado el 10 de junio de 1980, el álbum es uno de los más directamente religiosos de Marley, y casi todas las canciones hacen referencia a sus creencias rastafari , culminando con lagrabación acústica de " Redemption Song ".

Uprising alcanzó el puesto 41 en la lista de álbumes negros de Billboard de EE. UU . Y el número 45 en la lista de álbumes pop. " Could You Be Loved " fue el número seis y el número 56 respectivamente en las listas Club Play Singles y Black Singles. Al álbum le fue mejor en el Reino Unido, donde se ubicó entre los diez primeros junto con el sencillo "Could You Be Loved", que alcanzó el número cinco en las listas de sencillos del Reino Unido.

Listado de pistas

Álbum original (1980)
Todas las pistas están escritas por Bob Marley.

Lado uno

 -   1.   "Coming in from the Cold"   4:30
 -   2.   "Real Situation"   3:08
 -   3.   "Bad Card"   2:50
 -   4.   "We and Dem"   3:12
 -   5.   "Work"   3:41

Lado dos

 -   6.   "Zion Train"   3:36
 -   7.   "Pimper's Paradise"   3:27
 -   8.   "Could You Be Loved"   3:57
 -   9.   "Forever Loving Jah"   3:52
 - 10.   "Redemption Song"   3:47

La edición definitiva remasterizada (2001)
Todas las pistas están escritas por Bob Marley.

Versión CD actual

 -   1.   "Coming in from the Cold"   4:30
 -   2.   "Real Situation"   3:08
 -   3.   "Bad Card"   2:50
 -   4.   "We and Dem"   3:12
 -   5.   "Work"   3:41
 -   6.   "Zion Train"   3:36
 -   7.   "Pimper's Paradise"   3:27
 -   8.   "Could You Be Loved"   3:57
 -   9.   "Forever Loving Jah"   3:52
 - 10.   "Redemption Song"   3:47
 - 11.   "Redemption Song" (band version)   4:47
 - 12.   "Could You Be Loved" (12-inch version)   5:24

Personal

Músicos
 - Bob Marley – voz principal, guitarra rítmica, guitarra acústica
 - Aston "Family Man" Barrett – bajo, piano, guitarra, percusión
 - Carlton Barrett - batería, percusión
 - Carlton "Santa" Davis - batería
 - Tyrone Downie – teclados, coros
 - Alvin Patterson - percusión
 - Junior Marvin - guitarra principal, coros
 - Earl Lindo - teclados
 - Al Anderson - guitarra solista
 - I Threes ( Rita Marley , Marcia Griffiths y Judy Mowatt ) - coros

Producción
 - Bob Marley The Wailers – Productores
 - Chris Blackwell - Productor ejecutivo
 - Errol Brown - ingeniero, ingeniero de mezclas
 - The Wailers y Michael Rees - mixto
 - Chiao Ng - ingeniero asistente
 - Ted Jensen - ingeniero de masterización
 - Neville Garrick – dirección de arte
 - Bota Adrián – foto


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6612 en: 18 de Mayo de 2024, 09:42:27 09:42 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6613 en: 18 de Mayo de 2024, 09:43:45 09:43 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4226
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 22/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6614 en: 19 de Mayo de 2024, 10:18:46 10:18 »

Coming in from the Cold


Letra de la canción

Coming in from the Cold

In this life, in this life, in this life
In this, oh sweet life
We're (we're coming in from the cold)
We're coming in, we're coming in (coming in)
We're coming in, we're coming in (coming in)
We're coming in, we're coming in (coming in)
We're coming in, we're coming in (coming in)
We're coming in from the cold
It's you, it's you, it's you I'm talkin' to
Well, you (it's you) you (it's you), you I'm talking to now
Why do you look so sad and forsaken
When one door is closed, don't you know another is open
Would you let the system make you kill your brotherman?
No, no, no, no, no, no, no, dread, no
Would you make the system make you kill your brotherman?
(No, dread, no)
Would you make the system get on top of your head again?
(No, dread, no!)
Well, the biggest man you ever did see was was just a baby
In this life (in this life)
In this (in this life, oh sweet life)
Coming in from the cold
We're coming in, we're coming (coming in), coming in-a (coming in)
Coming in (coming in), ooh (coming in)
Coming in from the cold
It's life (it's life), it's life (it's life), it's life (it's life)
It's wa well, coming in from the cold
We're coming in (coming in), coming in (coming in)
Ooh (coming in), hey (coming in)
Coming in from the cold
It's you, you, you I'm talking
Well, yes, you, bilyabong (it's you)
Ew, you I'm talking to now
Well, why do you look so, look so, look so sad
Look so sad and forsaken?
Don't you know, when one door is closed, when one door is closed
Many more is open?
Well, would you let the system get on top of your head again?
No, no, no, no, no, no, no, no, no, dread, no
Would you let the system make you kill your brotherman?
No, dread, no
Well, would you make the system get on top of your head again?
(No, dread, no) no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Well, the biggest, biggest man you ever, ever
Did-a see was-a was-a once a baby
In this life, in this life, in this life
In this, oh, sweet life
We're (coming in from the cold) from the cold
We're coming in, we're coming in (coming in), coming in (coming in)
Coming in (coming in), wooh, yeah
Coming in from the cold
We're coming in-a, coming in-a, coming in-a, coming in-a
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Coming in from the cold
Coming in (coming in), coming in (coming in)
(Coming in) (coming in)
(Coming in) from the from the cold

Venir del frio

En esta vida, en esta vida, en esta vida
En esta, oh dulce vida
Estamos (estamos viniendo del frío)
Estamos entrando, estamos entrando (entrando)
Estamos entrando, estamos entrando (entrando)
Estamos entrando, estamos entrando (entrando)
Estamos entrando, estamos entrando (entrando)
Estamos viniendo del frio
Eres tú, eres tú, eres tú con quien estoy hablando
Bueno, tú (eres tú) tú (eres tú), tú con quien estoy hablando ahora
¿Por qué te ves tan triste y abandonado?
Cuando una puerta está cerrada, ¿no sabes que otra está abierta?
¿Dejarías que el sistema te hiciera matar a tu hermano?
No, no, no, no, no, no, no, pavor, no
¿Harías que el sistema te obligara a matar a tu hermano?
(No, pavor, no)
¿Harías que el sistema se te subiera a la cabeza otra vez?
(¡No, miedo, no!)
Bueno, el hombre más grande que jamás hayas visto era solo un bebé.
En esta vida (en esta vida)
En esta (en esta vida, oh dulce vida)
Venir del frio
Estamos entrando, estamos entrando (entrando), entrando (entrando)
Entrando (entrando), ooh (entrando)
Venir del frio
Es vida (es vida), es vida (es vida), es vida (es vida)
Está bien, viniendo del frío.
Estamos entrando (entrando), entrando (entrando)
Ooh (entrando), hey (entrando)
Venir del frio
Eres tú, tú, tú estoy hablando
Bueno, sí, tú, bilyabong (eres tú)
Ew, contigo estoy hablando ahora
Bueno, ¿por qué te ves tan, tan, tan triste?
¿Te ves tan triste y abandonado?
¿No sabes, cuando una puerta está cerrada, cuando una puerta está cerrada?
¿Muchos más están abiertos?
Bueno, ¿dejarías que el sistema volviera a subirte a tu cabeza?
No, no, no, no, no, no, no, no, no, pavor, no
¿Dejarías que el sistema te hiciera matar a tu hermano?
No, miedo, no
Bueno, ¿harías que el sistema se te subiera a la cabeza otra vez?
(No, pavor, no) no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Bueno, el hombre más grande que jamás hayas conocido.
¿Viste, fue, fue, una vez, un bebé?
En esta vida, en esta vida, en esta vida
En esta dulce vida
Estamos (viniendo del frío) del frío
Estamos entrando, estamos entrando (entrando), entrando (entrando)
Entrando (entrando), wooh, sí
Venir del frio
Estamos entrando-a, viniendo-a, viniendo-a, viniendo-a
Sí, sí, sí, sí, sí.
Venir del frio
Entrando (entrando), entrando (entrando)
(Entrando) (Entrando)
(Entrando) del frío


 


.