CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . NUEVO Firmwares IRIS 2400 HD COMBO Fonestero . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 181851 veces)

0 Usuarios y 4 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6240 en: 21 de Marzo de 2024, 10:26:40 10:26 »

Love So Right

" Love So Right " es una balada de R&B grabada por los Bee Gees . Fue el segundo sencillo lanzado del álbum Children of the World .

Antecedentes
Fue escrito por Barry, Robin y Maurice Gibb a principios de 1976. La grabación comenzó el 18 de enero, luego el 8 de febrero y terminó el 8 de mayo en Quebec, Canadá, con las otras canciones "Can't Keep a Good Man Down", " Boogie Child ". ", " Subway ", "Cómo era" y " Deberías estar bailando ". Fue el segundo sencillo consecutivo de los Bee Gees (después de "You Should Be Dancing") que incluía el falsete de Barry Gibb exclusivamente para la voz principal. Barry declaró más tarde que la influencia del R&B de la canción se inspiró en el grupo "tratando de ser The Delfonics ".

Lanzamiento
"Love So Right" alcanzó el número tres en el Billboard Hot 100 y también se ubicó en la lista Billboard Adult Contemporary . Además, fue un éxito menor en la lista Billboard Black Singles , alcanzando el puesto 37. Su cara B era " You Stepped into My Life ". En Canadá, "You Stepped into My Life" fue elegida como cara A y esta canción fue la cara B.

Recepción
Cash Box dijo que "el sabor del R&B todavía está ahí, por lo que el atractivo es generalizado" y "esas famosas armonías están en plena vigencia". Record World dijo que si bien es "más lento y no tan abiertamente disco" como el sencillo anterior de los Bee Gees, " You Should Be Dancing ", "parece que no hay forma de que se pierdan material como este".

Letra de la canción

Love So Right

She came on like the night and she held on tight
And the world was right when she made love to me
We were free
She moved in like a friend, started loving me
And I thought I'd found my heaven in her arms
But the morning when I woke-up
I was here and she was gone
Now I'm hanging on
Maybe you can tell me
How a love so, right can turn out to be so wrong, oh my darling?
How a love so right, can turn out to be so wrong?
Where did she go, when I need her close to me?
And the perfect story ended at the start
I thought you came forever and you came to break my heart
Now I'm hanging on, on the chance that you'll come back to me
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
I could take it in my stride
Start living for the moment
Maybe half the things we sought were never there
Simply open up our eyes and break it down to size
It isn't really fair
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?

Amor tan correcto

Ella vino como la noche y se aferró fuerte
Y el mundo tenía razón cuando ella me hizo el amor
éramos libres
Ella se mudó como una amiga y comenzó a amarme.
Y pensé que había encontrado mi cielo en sus brazos
Pero la mañana cuando me desperté
Yo estaba aquí y ella se fue.
Ahora estoy aguantando
Tal vez usted me puede decir
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado, cariño?
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado?
¿A dónde fue cuando la necesito cerca de mí?
Y la historia perfecta terminó desde el principio.
Pensé que venías para siempre y viniste a romperme el corazón.
Ahora estoy esperando la posibilidad de que vuelvas a mí
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado, cariño?
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado, cariño?
Podría tomarlo con calma
Empieza a vivir el momento
Quizás la mitad de las cosas que buscábamos nunca estuvieron allí.
Simplemente abre los ojos y divídelo al tamaño
No es realmente justo
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado, cariño?
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado, cariño?
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado, cariño?
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado, cariño?
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado, cariño?
¿Cómo un amor tan correcto puede resultar tan equivocado, cariño?


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6241 en: 22 de Marzo de 2024, 08:21:23 08:21 »

Lovers


Letra de la canción

Lovers

We'll be lovers, lovers , lovers -- got to make you understand
We'll be lovers, lovers , lovers --I want to hold you in my hand
We'll be lovers, lovers , lovers
Want to be a part of you
And I want to make you part of me (sweet inspiration)
Oh , we can make it (make it) , make it for the world to see
Don't be blind, time is one our side
And together we can touch the sky
We can make it if we really try
Ah, together you and I
We'll be lovers, lovers, lovers -- got to make you understand
We'll be lovers, lovers, lovers -- Ah, got to hold you in my hand
We'll be lovers, lovers, lovers
Want to be a part of you
And I want to make you part of me ( sweet inspiration)
Oh, we can make it (make it) ,make it for the world to see
Yesterday I had a feeling of a flame of burning desire
And you know we can make it if we really try
Oh, together you and I
We'll be lovers, lovers, lovers -- you to make you understand
We'll be lovers, lovers, lovers -- Oh, got to hold you in my hand
We'll be lovers, lovers, lovers
Oh, lovers, lovers, lovers -- I got to make you understand
We'll be lovers, lovers, lovers
Want to be a part of you
And I want to make you part of me (sweet inspiration)
Oh , we can make it (make it ) for the world to see
Yesterday I had a vision of a flame of burning desire
And you know we can make it if we really try
Oh together you and I
We'll be lovers, lovers, lovers -- till my dying day
We'll be lovers, lovers, lovers -- don't you ever turn away
We'll be lovers, lovers, lovers -- want to get close to you
We'll be lovers, lovers, lovers -- that's what I want to do
We'll be lovers, lovers, lovers -- make you understand
We'll be lovers, lovers, lovers-- got to hold you in my hand

Amantes

Seremos amantes, amantes, amantes. Tengo que hacerte entender.
Seremos amantes, amantes, amantes. Quiero tenerte en mi mano.
Seremos amantes, amantes, amantes.
Quiero ser parte de ti
Y quiero hacerte parte de mí (dulce inspiración)
Oh, podemos lograrlo (hacerlo), hacerlo para que el mundo lo vea
No seas ciego, el tiempo está de nuestro lado.
Y juntos podemos tocar el cielo
Podemos lograrlo si realmente lo intentamos.
Ah, juntos tu y yo
Seremos amantes, amantes, amantes. Tengo que hacerte entender.
Seremos amantes, amantes, amantes. Ah, tengo que tenerte en mi mano.
Seremos amantes, amantes, amantes.
Quiero ser parte de ti
Y quiero hacerte parte de mí (dulce inspiración)
Oh, podemos lograrlo (hacerlo), hacerlo para que el mundo lo vea.
Ayer tuve la sensación de una llama de deseo ardiente
Y sabes que podemos lograrlo si realmente lo intentamos.
Oh, juntos tu y yo
Seremos amantes, amantes, amantes... tú para hacerte entender
Seremos amantes, amantes, amantes. Oh, tengo que tenerte en mi mano.
Seremos amantes, amantes, amantes.
Oh, amantes, amantes, amantes. Tengo que hacerte entender.
Seremos amantes, amantes, amantes.
Quiero ser parte de ti
Y quiero hacerte parte de mí (dulce inspiración)
Oh, podemos hacerlo (hacerlo) para que el mundo lo vea.
Ayer tuve una visión de una llama de deseo ardiente.
Y sabes que podemos lograrlo si realmente lo intentamos.
Oh juntos tu y yo
Seremos amantes, amantes, amantes, hasta el día de mi muerte.
Seremos amantes, amantes, amantes. Nunca te des la vuelta.
Seremos amantes, amantes, amantes. Queremos acercarnos a ti.
Seremos amantes, amantes, amantes, eso es lo que quiero hacer.
Seremos amantes, amantes, amantes - hacerte entender
Seremos amantes, amantes, amantes... tengo que tenerte en mi mano


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6242 en: 22 de Marzo de 2024, 08:24:53 08:24 »

Can't Keep a Good Man Down


Letra de la canción

Can't Keep a Good Man Down

No, you can't keep a good man down
When you got a good woman to keep it up
No, you can't stand on firmer ground
When love is the question I got enough
Ooh, with lips so sweet
Our love just can't be beat, my darling, oh yeah
A love like yours and mine
Can stand the test of time, my darling, oh yeah
But for tomorrow -- tomorrow never comes
Love is the secret -- goes living on
No, you can't keep a good man down
When you got a good woman to keep it up
No, you can't stand on firmer ground
When love is the question I got enough
Just when I need you, show me the way
You came into my world -- turned my night to day
What good is a man without a woman?
But for the trouble -- trouble always comes
Love is the secret -- goes living on
No, you can't keep a good man down
When you got a good woman to keep it up
No, you can't stand on firmer ground
When love is the question I got enough
Ooh, your love is strong
Keep me forever, you're my darling, oh yeah
A love like yours and mine
Can stand the test of time, my darling, oh yeah
But for tomorrow -- tomorrow never comes
Love is the secret -- goes living on
No, you can't keep a good man down
When you got a good woman to keep it up
No, you can't stand on firmer ground
When love is the question I've got enough

No se puede reprimir a un buen hombre

No, no puedes reprimir a un buen hombre.
Cuando tienes una buena mujer para seguir así
No, no puedes pararte en un terreno más firme
Cuando el amor es la pregunta, tengo suficiente
Ooh, con labios tan dulces
Nuestro amor simplemente no puede ser vencido, cariño, oh sí
Un amor como el tuyo y el mio
Puede resistir la prueba del tiempo, cariño, oh sí
Pero para mañana... el mañana nunca llega
El amor es el secreto: sigue viviendo.
No, no puedes reprimir a un buen hombre.
Cuando tienes una buena mujer para seguir así
No, no puedes pararte en un terreno más firme
Cuando el amor es la pregunta, tengo suficiente
Justo cuando te necesito, muéstrame el camino
Viniste a mi mundo, convertiste mi noche en día.
¿De qué sirve un hombre sin una mujer?
Pero los problemas siempre vienen
El amor es el secreto: sigue viviendo.
No, no puedes reprimir a un buen hombre.
Cuando tienes una buena mujer para seguir así
No, no puedes pararte en un terreno más firme
Cuando el amor es la pregunta, tengo suficiente
Ooh, tu amor es fuerte
Guárdame para siempre, eres mi amor, oh sí
Un amor como el tuyo y el mio
Puede resistir la prueba del tiempo, cariño, oh sí
Pero para mañana... el mañana nunca llega
El amor es el secreto: sigue viviendo.
No, no puedes reprimir a un buen hombre.
Cuando tienes una buena mujer para seguir así
No, no puedes pararte en un terreno más firme
Cuando el amor es la pregunta ya tengo suficiente


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6243 en: 22 de Marzo de 2024, 08:29:30 08:29 »

Boogie Child

" Boogie Child " es el tercer sencillo del álbum de platino de 1976 de los Bee Gees , Children of the World , lanzado en los EE. UU. a principios de 1977. La canción alcanzó el puesto no. 12 en el Billboard Hot 100 como cara A y luego se utilizó como cara B del sencillo "Children of the World" en el Reino Unido. Fue la última canción grabada por los Bee Gees para su álbum Children of the World .

Contenido
"Boogie Child" quizás sea una evolución del inédito "Boogie Summer" (grabado el 2 de abril). Fue una de las dos canciones, junto con "Can't Keep a Good Man Down", que fueron las últimas pistas nuevas grabadas para el álbum.  "Boogie Child" fue lanzado como single a principios de 1977 con "Lovers" como cara B. En el Reino Unido, RSO Records publicó "Children of the World" como tercer sencillo del álbum con "Boogie Child" como cara B. En Nueva Zelanda, "Children of the World" fue elegida como cara B de este sencillo.

En diciembre de 1976, antes del lanzamiento del sencillo, los Bee Gees lo interpretaron en su concierto en The Forum , Los Ángeles , que aparece en su primer álbum de concierto Here at Last... Bee Gees... Live lanzado en mayo de 1977. El audio original de "Boogie Child" en ese concierto, que cuenta con coristas no acreditados, fue reemplazado por los coros de Barry cuando se mezcló en abril de 1977 en Francia.

Recepción
Billboard describió "Boogie Child" como el "sencillo más funky hasta la fecha" de los Bee Gees. Cash Box dijo que tiene "una voz principal con influencia de Sly , una instrumentación increíblemente nítida y varios coros emotivos". Record World dijo que "el ritmo tipo Ohio Players debería extenderse a todos los ámbitos".

Letra de la canción

Boogie Child

Boogie, ah, you sexy, sexy
(Boogie child)
Boogie, the situation wrecks me
Boogie, I can't stand the way you do it (Boogie child)
Boogie, bad girl don't put me through it
Boogie, right to the limit
(Boogie child)
Boogie, you're a bad girl you got me in it
Boogie, a man could die for the way I'm thinking
(Boogie child)
Boogie, and I'm in too deep and I just keep sinking
When you move it like you really know how to move me
I follow you wherever you go
I just want to lay my love on you, that boogie child she can
Boogie, oh, you sexy, sexy
(Boogie child)
Boogie, the situation wrecks me
Boogie, I can't stand the way you do it (Boogie child)
Boogie, bad girl don't put me through it (Come on boogie, boogie)
Oh, boogie child, she's honey-sweet
She got a hungry love, it's good enough to eat
You can't touch her 'cause you know she's mine
Come on boogie child let your love light shine
I just want to lay my love on you, that boogie child she can
Boogie, ah, you sexy, sexy
(Boogie child)
Boogie, the situation wrecks me
Boogie, I can't stand the way you do it (Boogie child)
Boogie, bad girl don't put me through it
You can't touch her 'cause you know she's mine
Come on boogie child let your love light shine
I just want to lay my love on you, that boogie child she can
Boogie, oh, you sexy, sexy
(Boogie child)
Boogie, the situation wrecks me
Boogie, I can't stand the way you do it (Boogie child)
Boogie, bad girl don't put me through it
Boogie, oh, right to the limit
Boogie, bad girl you got me in it
(Come on boogie, boogie)
Boogie, a man could die for the way I'm
For the way I'm thinking
(Boogie child)
Boogie, and I'm in too deep and I just keep sinking
Boogie, boogie child
(Come on boogie, boogie)
Boogie, boogie child
(Come on boogie, boogie)

Niño boogie

Boogie, ah, eres sexy, sexy.
(niño boogie)
Boogie, la situación me destroza
Boogie, no soporto la forma en que lo haces (niño Boogie)
Boogie, chica mala, no me hagas pasar por esto.
Boogie, directo al límite
(niño boogie)
Boogie, eres una chica mala, me tienes en esto.
Boogie, un hombre podría morir por la forma en que pienso
(niño boogie)
Boogie, y estoy demasiado profundo y sigo hundiéndome
Cuando lo mueves como si realmente supieras cómo moverme
te sigo dondequiera que vayas
Sólo quiero depositar mi amor en ti, esa niña que puede bailar
Boogie, oh, eres sexy, sexy
(niño boogie)
Boogie, la situación me destroza
Boogie, no soporto la forma en que lo haces (niño Boogie)
Boogie, chica mala, no me hagas pasar por esto (Vamos boogie, boogie)
Oh, niña boogie, ella es dulce como la miel
Ella tiene un amor hambriento, es lo suficientemente bueno para comer.
No puedes tocarla porque sabes que es mía.
Vamos, niño boogie, deja que la luz de tu amor brille
Sólo quiero depositar mi amor en ti, esa niña que puede bailar
Boogie, ah, eres sexy, sexy.
(niño boogie)
Boogie, la situación me destroza
Boogie, no soporto la forma en que lo haces (niño Boogie)
Boogie, chica mala, no me hagas pasar por esto.
No puedes tocarla porque sabes que es mía.
Vamos, niño boogie, deja que la luz de tu amor brille
Sólo quiero depositar mi amor en ti, esa niña que puede bailar
Boogie, oh, eres sexy, sexy
(niño boogie)
Boogie, la situación me destroza
Boogie, no soporto la forma en que lo haces (niño Boogie)
Boogie, chica mala, no me hagas pasar por esto.
Boogie, oh, directo al límite
Boogie, chica mala, me tienes en esto.
(Vamos boogie, boogie)
Boogie, un hombre podría morir por mi forma de ser
Por la forma en que estoy pensando
(niño boogie)
Boogie, y estoy demasiado profundo y sigo hundiéndome
Boogie, niño boogie
(Vamos boogie, boogie)
Boogie, niño boogie
(Vamos boogie, boogie)


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6244 en: 22 de Marzo de 2024, 08:34:15 08:34 »

Love Me

" Love Me " es una canción grabada por los Bee Gees , lanzada en el álbum de 1976 Children of the World . También se incluyó en los álbumes recopilatorios Bee Gees Greatest y Love from the Bee Gees, que se lanzó únicamente en el Reino Unido.

Antecedentes
Fue escrito por Barry y Robin Gibb con Robin a la cabeza con su vibrato (con Barry en el octavo medio como se evidencia en la salida). Esto hace que esta canción sea una curiosidad entre las últimas canciones del grupo, ya que a mediados y finales de la década de 1970, Barry cantó la mayoría de las canciones principales del grupo. Robin canta en falsete en la canción del grupo de 1979 "Living Together" en el álbum Spirits Have Flown .  También cantó en falsete durante el coro de su canción solista "Remedy" del álbum de 1985 Walls Have Eyes .

Con Robin, Barry también cantó el tema principal en el octavo medio de la pista.

Ni siquiera intentes ver las cosas a su manera / Es difícil para una mujer cuando el amor no es amor en absoluto / Y cuando ella se aleja, y probablemente lo hará / Te arrepentirás, rogándole, por favor .

La grabación comenzó el 30 de marzo de 1976 en Criteria Studios , Miami y finalizó el 25 de abril en Le Studio , Quebec , Canadá , el mismo día de "I Think I'm Losing You" (inédito).

Letra de la canción

Love Me

I remember times my love when we really had it all
You were always there to make me smile, help me when I fall
Ooh, I can't believe you're leaving me
When there's so much more to say
I can't let you go
Ooh, every time I look at you, I still can feel the glow
Let it be, let it grow
Ooh, love me please, just a little bit longer
Together, we can make it
Our love is much too young to break it
Love me please, just a little bit harder
All I ever wanted was to have you to myself
Then I see you standing there in the arms of someone else
You know a man can stand so much
And it's more than I can bear
I can't let you go
Ooh, every time I look at you I still can feel the glow
Let it be, let it grow
Ooh, love me please, just a little bit longer
Together, we can make it
Our love is much too young to break it
Love me please, just a little bit harder
Never even try to see things her way
It's hard on a woman when love ain't no love at all
And when she walks away (No, no)
And she probably will
You're gonna be sorry, begging her, "Please"
Love me please, just a little bit longer
Together, we can make it
Our love is much too young to break it
Love me please, just a little bit harder
I think I can work it out
I can't get enough, I want you tomorrow
Love me please, just a little bit longer
Together, we can make it
Our love is much too young to break it
Love me please, just a little bit longer
Together, we can make it
Our love is much too young to break it
Love me please, just a little bit longer
Together, we can make it
Our love is much too young to break it
Love me please, just a little bit longer
Together, we can make it

Quiéreme

Recuerdo momentos mi amor cuando realmente lo teníamos todo.
Siempre estuviste ahí para hacerme sonreír, ayudarme cuando caigo
Ooh, no puedo creer que me estés dejando
Cuando hay mucho más que decir
no puedo dejarte ir
Ooh, cada vez que te miro, todavía puedo sentir el brillo
Déjalo ser, déjalo crecer.
Ooh, ámame por favor, sólo un poquito más
Juntos podemos lograrlo
Nuestro amor es demasiado joven para romperlo.
Ámame por favor, sólo un poquito más fuerte
Todo lo que siempre quise fue tenerte para mí
Entonces te veo ahí parada en los brazos de otra persona.
Sabes que un hombre puede soportar tanto
Y es más de lo que puedo soportar
no puedo dejarte ir
Ooh, cada vez que te miro todavía puedo sentir el brillo
Déjalo ser, déjalo crecer.
Ooh, ámame por favor, sólo un poquito más
Juntos podemos lograrlo
Nuestro amor es demasiado joven para romperlo.
Ámame por favor, sólo un poquito más fuerte
Ni siquiera intentes ver las cosas a su manera.
Es difícil para una mujer cuando el amor no es amor en absoluto
Y cuando ella se aleja (No, no)
Y ella probablemente lo hará
Te arrepentirás y le rogarás: "Por favor".
Ámame por favor, sólo un poquito más
Juntos podemos lograrlo
Nuestro amor es demasiado joven para romperlo.
Ámame por favor, sólo un poquito más fuerte
Creo que puedo solucionarlo
No puedo tener suficiente, te quiero mañana
Ámame por favor, sólo un poquito más
Juntos podemos lograrlo
Nuestro amor es demasiado joven para romperlo.
Ámame por favor, sólo un poquito más
Juntos podemos lograrlo
Nuestro amor es demasiado joven para romperlo.
Ámame por favor, sólo un poquito más
Juntos podemos lograrlo
Nuestro amor es demasiado joven para romperlo.
Ámame por favor, sólo un poquito más
Juntos podemos lograrlo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6245 en: 22 de Marzo de 2024, 08:37:27 08:37 »

Subway


Letra de la canción

Subway

ooh, take me to the subway
It ain't far away, but the night is mine, like it fine, gonna stay
See you in the morning, gotta rush, et a bus, make a fuss
Gimme some loving in the morning
Ooh, she makes me feel so good, instant reaction and ready for love [Geez!]
I got no work, no sweat, no strain
I got to make it to the midnight train
so take me to the subway
Ooh, city life is bittersweet
I don't care, take me there on the sstreet, freedom in the city
Gotta ride, goin' down underground, watch me slide, loving in the city
OOh, she makes me so complete, heavy in love and light on my feet
I got no work, no sweat, no strain
I got to make it to the midnight train
So take me to the subway
ooh take me to the subway.

Subterráneo

ooh, llévame al metro
No está muy lejos, pero la noche es mía, me gusta, me quedaré
Nos vemos en la mañana, tengo que apresurarme, tomar un autobús, hacer un escándalo
Dame un poco de amor por la mañana
Ooh, ella me hace sentir tan bien, reacción instantánea y lista para el amor [¡Caray!]
No tengo trabajo, ni sudor, ni tensión
Tengo que llegar al tren de medianoche.
así que llévame al metro
Ooh, la vida en la ciudad es agridulce
No me importa, llévame allí en la calle, libertad en la ciudad
Tengo que viajar, bajar bajo tierra, verme deslizarme, amar en la ciudad
Oh, ella me hace tan completo, lleno de amor y ligero de pies.
No tengo trabajo, ni sudor, ni tensión
Tengo que llegar al tren de medianoche.
Así que llévame al metro
Oh, llévame al metro.


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6246 en: 22 de Marzo de 2024, 08:40:34 08:40 »

The Way It Was


Letra de la canción

The Way It Was

I don't know how, but nights get lonely now
They keep appearing in my eyes
Such a warm and tender glow
For just one moment I remember all
The love we had was never all that bad
There were smiles and there were tears
On that special starry night, with your arms around me
Held on tight
Wasn't that the way it was?
Two strangers reaching for a worthless cause
Wasn't that the love we shared?
Or just the restless years when no one cared
I don't know why, it's hard to say goodbye
Or even justify the end
You meant so very much to me
Then to let you go, start my life again
The love we had was never all that bad
There were smiles and there were tears
Till that special summer day
When I reached out for you, you just walked away
Wasn't that the way it was?
Two strangers reaching for a worthless cause
Wasn't that the love we shared?
Or just the restless years when no one cared

De la forma que era

No sé cómo, pero ahora las noches se vuelven solitarias.
Siguen apareciendo en mis ojos
Un brillo tan cálido y tierno
Por solo un momento lo recuerdo todo
El amor que tuvimos nunca fue tan malo.
Hubo sonrisas y hubo lágrimas.
En esa noche estrellada tan especial, con tus brazos a mi alrededor
Aferrado fuerte
¿No era así?
Dos extraños que luchan por una causa sin valor
¿No era ese el amor que compartíamos?
O simplemente los años inquietos cuando a nadie le importaba
No sé por qué, es difícil decir adiós.
O incluso justificar el final
Significaste mucho para mí
Entonces dejarte ir, comenzar mi vida de nuevo.
El amor que tuvimos nunca fue tan malo.
Hubo sonrisas y hubo lágrimas.
Hasta ese día especial de verano
Cuando te busqué, simplemente te alejaste
¿No era así?
Dos extraños que luchan por una causa sin valor
¿No era ese el amor que compartíamos?
O simplemente los años inquietos cuando a nadie le importaba


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6247 en: 22 de Marzo de 2024, 08:45:18 08:45 »

Children of the World


Letra de la canción

Children of the World

We are children of the world
Watching every day go by
Changes my life, changes your life
Keeps us all anticipating
We are searchers of the truth
Every man's a boy deep down
Gotta say it how you mean it
There ain't no easy way
Like a bird in the wind, like a tree in the storm
Like the breath of a child from the moment he's born
'Til the very last day when the curtains are drawn
We are children of the world
Asking every question why
From arrival to survival
Just to make it worth the waiting
We are faces in the night
Watching every day go by
Changes my life, changes your life
There ain't no easy way
In the back of your mind, there is always a mark
There's a wandering soul all alone in the dark
You can keep it forever or tear it apart
We are children of the world
Watching every day go by
Changes my life, changes your life
Keeps us all anticipating
We are children of the world
Watching every day go by
Like a bird in the wind, like a tree in the storm
Like the breath of a child from the moment he's born
'Til the very last day when the curtains are drawn
We are children of the world
Watching every day go by
Changes my life, changes your life
Keeps us all anticipating
We are children of the world
Watching every day go by
Changes my life, changes your life
Keeps us all anticipating

Niños del mundo

Somos hijos del mundo.
Viendo pasar cada día
Cambia mi vida, cambia tu vida
Nos mantiene a todos anticipando
Somos buscadores de la verdad.
Cada hombre es un niño en el fondo
Tengo que decirlo como lo dices en serio
No hay una manera fácil
Como un pájaro en el viento, como un árbol en la tormenta
Como el aliento de un niño desde el momento en que nace.
'Hasta el último día cuando se corren las cortinas
Somos hijos del mundo.
Haciendo cada pregunta por qué
De la llegada a la supervivencia
Sólo para que valga la pena esperar.
Somos caras en la noche
Viendo pasar cada día
Cambia mi vida, cambia tu vida
No hay una manera fácil
En el fondo de tu mente siempre hay una marca
Hay un alma errante sola en la oscuridad
Puedes conservarlo para siempre o destrozarlo.
Somos hijos del mundo.
Viendo pasar cada día
Cambia mi vida, cambia tu vida
Nos mantiene a todos anticipando
Somos hijos del mundo.
Viendo pasar cada día
Como un pájaro en el viento, como un árbol en la tormenta
Como el aliento de un niño desde el momento en que nace.
'Hasta el último día cuando se corren las cortinas
Somos hijos del mundo.
Viendo pasar cada día
Cambia mi vida, cambia tu vida
Nos mantiene a todos anticipando
Somos hijos del mundo.
Viendo pasar cada día
Cambia mi vida, cambia tu vida
Nos mantiene a todos anticipando


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6248 en: 22 de Marzo de 2024, 09:03:37 09:03 »

Saturday Night Fever

Saturday Night Fever es el álbum de la banda sonora de la película del mismo nombre, Saturday Night Fever o Fiebre del sábado noche , dirigida por John Badham y producida por Robert Stigwood en 1977 .

Si bien no es propiamente un disco de los Bee Gees , la contribución de este grupo es primordial, ya que publican seis grandes canciones: How Deep Is Your Love , Stayin' Alive , Night Fever , More Than en Woman , Jive Talkin y You Should Be Dancing , aunque estas dos últimas ya habían sido publicadas anteriormente en Main Course y Children Of The World respectivamente . Además, Tavares publica su versión de More Than en Woman y Yvonne Ellimann , la suya de If I Can't Have You

Saturday Night Fever es la banda sonora más vendida de todos los tiempos.

Los hermanos Gibb escribieron y grabaron sus canciones en Le Château, Hérouville ( Francia ) entre febrero y marzo de 1977 y en Criteria Recording Studios ( Miami ) en abril del mismo año.

Tavares y Yvonne Elliman grabaron sus versiones a mediados de 1977 en The Mom and Pops Company Store en Studio City, cerca de Los Angeles .

El álbum fue publicado por RSO en octubre de 1977 en EE.UU. y en diciembre del mismo año en Reino Unido .

Lista de canciones

Banda original

 -    1.   «Stayin' Alive»     Bee Gees   4:45
 -    2.   «How Deep Is Your Love»     Bee Gees   4:05
 -    3.   «Night Fever»     Bee Gees   3:33
 -    4.   «More Than a Woman»     Bee Gees   3:17
 -    5.   «If I Can't Have You»     Yvonne Elliman   3:00
 -    6.   «Symphonie No 5» (de Beethoven)   Walter Murphy   3:03
 -    7.   «More Than a Woman»     Tavares   3:17
 -    8.   «Manhattan Skyline»     David Shire   4:44
 -    9.   «Calypso Breakdown» (no apareix a la pel·lícula)   Ralph MacDonald   7:50
 -   10.   «Night on Disco Mountain» (versió disco d'Una nit a la Muntanya Pelada de Mússorgski)   David Shire 5:12
 -   11.   «Open Sesame»     Kool & the Gang   4:01
 -   12.   «Jive Talkin» (no apareix a la pel·lícula)   Bee Gees   3:43
 -   13.   «You Should Be Dancing»     Bee Gees   4:14
 -   14.   «Boogie Shoes»     KC and the Sunshine Band   2:17
 -   15.   «Salsation»     David Shire   3:50
 -   16.   «K-Jee»     MFSB   4:13
 -   17.   «Disco Inferno»     The Trammps   10:51

Personal

Instrumentación de las canciones de Bee Gees en el álbum
 - Barry Gibb : guitarra y voz.
 - Robin Gibb : voz.
 - Maurice Gibb : bajo y voz.
 - Blue Weaver : teclados, sintetizadores y piano.
 - Alan Kendall: guitarra.
 - Dennis Bryon : batería.
 - Joe Lala : percusión.
 - The Boneroo Horns : trompetas y flautas.

Producción de las canciones de Bee Gees en el álbum
 - Bee Gees , Albhy Galuten y Karl Richardson .

Ingenieros de las canciones de Bee Gees en el álbum
 - Karl Richardson y Michel Marie .


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6249 en: 22 de Marzo de 2024, 09:04:32 09:04 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6250 en: 22 de Marzo de 2024, 09:05:26 09:05 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6251 en: 22 de Marzo de 2024, 09:06:17 09:06 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6252 en: 23 de Marzo de 2024, 08:01:32 08:01 »

Stayin' Alive

" Stayin' Alive " es una canción escrita e interpretada por los Bee Gees de la banda sonora de la película Saturday Night Fever . La canción fue lanzada en diciembre de 1977 por RSO Records como el segundo sencillo de la banda sonora de Saturday Night Fever . La banda coprodujo la canción con Albhy Galuten y Karl Richardson. Es una de las canciones emblemáticas de los Bee Gees . En 2004, Rolling Stone colocó "Stayin' Alive" en el puesto 189 en su lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos . La lista de las 500 mejores canciones de Rolling Stone actualizada en 2021 colocó a "Stayin' Alive" en el puesto 99. En 2004, ocupó el puesto número 9 en la encuesta 100 años...100 canciones de AFI de las mejores canciones en Estados Unidos. cine. En una encuesta de la televisión británica realizada en ITV en diciembre de 2011, fue votada en quinto lugar en la canción favorita de los Bee Gees de The Nation .

Tras su lanzamiento, "Stayin' Alive" subió en las listas hasta alcanzar el puesto número uno en el Billboard Hot 100 de EE. UU . la semana del 4 de febrero de 1978, permaneciendo allí durante cuatro semanas consecutivas. En consecuencia, se convirtió en una de las melodías más reconocibles de la banda, en parte porque apareció en los créditos iniciales de Saturday Night Fever . En los Estados Unidos, se convertiría en el segundo de seis sencillos número uno consecutivos, empatando el récord con los Beatles de mayor número uno consecutivo en los Estados Unidos en ese momento (un récord batido por Whitney Houston , que logró siete números uno consecutivos). ).

En 1979, en la 21ª edición anual de los premios Grammy , "Stayin' Alive" ganó el premio Grammy al mejor arreglo vocal para dos o más voces , junto con otros tres triunfos en esa ceremonia. Incluyendo Álbum del Año.

Escritura y grabación
El productor ejecutivo de la banda sonora de la película Saturday Night Fever y manager de los Bee Gees, Robert Stigwood, le pidió a la banda que escribiera algunas canciones para la banda sonora. En ese momento, la película se encontraba en sus primeras etapas y no tenía título; de hecho, todo lo que Stigwood tenía para seguir era un artículo de portada en Nueva York sobre la discomanía .

Escribieron "Stayin' Alive" en el transcurso de unos días mientras estaban tumbados en las escaleras del estudio Château d'Hérouville, cerca de París. Como ocurrió con muchos otros artistas durante la década de 1970, los Bee Gees grabaron la mayor parte de la banda sonora en Francia por motivos fiscales.

RSO Records quería que la canción compartiera el título de entonces de la película, "Saturday Night", pero los Bee Gees se negaron a cambiar el título, insistiendo en que había demasiadas canciones con "Saturday" en el título y que el álbum ya tenía una canción con la palabra "noche" en el título: "Night Fever". En lugar de cambiar el nombre de la canción anterior para que coincida con la película, Stigwood amplió el nombre de la película para abarcar el título de la última canción. A lo largo de los años, los hermanos han tenido sentimientos encontrados sobre la canción, admitiendo que les dio una fama tremenda pero, por el contrario, los calificaron como un acto disco, a pesar de una larga y variada carrera antes y después.

Varias palabras del billete del Concorde de Robin Gibb inspiraron a los Gibbs a escribir la letra de "Stayin' Alive". Robin recuerda: "El tema de 'Stayin' Alive' es en realidad bastante serio; trata sobre la supervivencia en las calles de Nueva York , y la letra realmente dice eso". Barry Gibb también recuerda: "La gente pide ayuda a gritos. Canciones desesperadas. Esas son las que se convierten en gigantes. En el momento en que capturas eso en un disco, es oro. 'Stayin' Alive' es el epítome de eso. Todo el mundo lucha contra el mundo". , luchando contra toda la mierda y las cosas que pueden hundirte. Y realmente es una victoria sólo para sobrevivir. Pero cuando vuelves a subir a la cima y ganas más que nunca, bueno, eso es algo a lo que todos reaccionamos".  "También habíamos escrito una canción llamada 'Saturday Night'", explica Maurice, "pero había tantas canciones llamadas 'Saturday Night', incluso una de los Bay City Rollers , así que cuando la reescribimos para la película, Lo llamamos "Stayin' Alive".

La pista se terminó en Criteria Studios , con Maurice Gibb estableciendo una línea de bajo similar al riff de guitarra, Barry Gibb y Alan Kendall en los riffs de guitarra y Blue Weaver agregando sintetizadores. Se agregaron las partes de Boneroo Horns. Barry canta en falsete durante toda la canción, excepto en la línea "la vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude".

El baterista de la banda, Dennis Bryon, abandonó las sesiones de grabación temprano cuando murió su madre. La escasez de bateristas de reemplazo calificados en la zona impulsó al grupo a probar una caja de ritmos , pero no ofreció resultados satisfactorios. Después de escuchar la pista de batería del ya grabado " Night Fever ", el grupo y el productor Albhy Galuten tomaron dos compases de esa pista, los regrabaron como un bucle recurrente en una cinta separada (creando el ritmo constante de la canción), y continuó con las sesiones de "Stayin' Alive". El grupo nombró en broma al baterista como "Bernard Lupe" (un despegue del baterista de sesión Bernard Purdie ). Lupe se convirtió en un baterista muy solicitado, hasta que se descubrió que ya no existía.

Albhy Galuten habla sobre la grabación de "Stayin' Alive":

Barry y yo escuchamos atentamente hasta encontrar un bar que se sintiera realmente bien. Todo el mundo sabe que en las pistas de batería se trata más de sensación que de precisión. Elegimos un compás que nos pareció tan bien que terminamos usando el mismo loop en 'Stayin' Alive' y 'More Than a Woman', y luego nuevamente en la canción de Barbra Streisand 'Woman in Love'. Para hacer el bucle, copiamos la batería en una cinta de un cuarto de pulgada. Karl empalmó la cinta y Jerry la arregló para que pasara sobre un soporte de micrófono y alrededor de un carrete de plástico. Al principio lo hacíamos sólo como una medida temporal. Cuando empezamos a ponerle pistas, descubrimos que se sentía realmente genial, muy insistente pero no como una máquina. Tenía una sensación humana. Cuando habíamos sobregrabado todas las partes de las canciones y Dennis regresó, no había manera de que pudiéramos deshacernos del bucle.

En su trabajo juntos, Gibb y Galuten habían intentado tocar con una pista de clic , como explicó Galuten:

Si bien los músicos de hoy saben cómo lograr un buen ritmo con el clic, en aquel entonces, si usabas una pista de clic rara vez lograbas una buena sensación. El bucle cruzó el límite brindándonos música sincronizada con una buena sensación. Si hubiera estado trabajando para una empresa de tecnología en ese momento y hubiera sabido lo que estaba haciendo, habría intentado patentar la idea. Sin embargo, cambió muchas cosas. Ese primer ciclo fue un hito en nuestra vida y en nuestra época.

Lanzamiento
Inicialmente, el lanzamiento de la canción no estaba programado, con " How Deep Is Your Love " seleccionado como sencillo principal, pero los fanáticos llamaron a las estaciones de radio y a RSO Records solicitando la canción inmediatamente después de ver los avances de Saturday Night Fever , que presentaban la canción sobre la escena introductoria antes mencionada. . El sencillo finalmente se lanzó a mediados de diciembre, un mes después del álbum, y pasó a la cima del Billboard Hot 100 en los Estados Unidos en febrero, donde permaneció durante cuatro semanas. Poco después, cayó al número dos, cerca del tercer éxito del álbum, "Night Fever". En el Reino Unido, "Stayin' Alive" no fue tan popular como en los Estados Unidos, pero aun así fue un éxito y alcanzó el número cuatro.

Demostrando aún más el dominio de los Bee Gees en las listas estadounidenses en 1978, "Stayin' Alive" fue reemplazado en el número uno por el sencillo del hermano menor del grupo, Andy Gibb , " Love Is Thicker Than Water ", seguido por "Night Fever" de los Bee Gees. " durante su carrera más larga, ocho semanas. Luego fue reemplazada por " If I Can't Have You " de Yvonne Elliman . Barry Gibb participó en la escritura de estas cuatro canciones, convirtiéndose en la única persona en la historia en escribir cuatro sencillos número uno consecutivos en Estados Unidos. Además de la versión que apareció en el álbum de la banda sonora (4:43 de duración) y el sencillo editado a 45 RPM para el lanzamiento de radio Top 40 (3:29), hubo otra versión, de la misma sesión de grabación pero con una mezcla ligeramente diferente, que se distribuyó en vinilo de doce pulgadas a DJ de clubes y estaciones de radio especializadas en transmitir versiones más largas de canciones exitosas. Esta "Versión Disco Especial" presentaba las mismas partes que la versión del álbum, pero tenía una sección rítmica de trompeta intercalada dos veces. Aunque las mezclas disco de doce pulgadas normalmente se aceleraban, esta versión se ralentizó ligeramente. Es la versión más larga de "Stayin' Alive" jamás realizada y se desvaneció en el minuto 6:59. Finalmente fue lanzado en CD en 2007 por Reprise en una versión ampliada y remasterizada de Bee Gees Greatest .

Los planes iniciales eran que Yvonne Elliman , entonces conocida por sus baladas, grabara " How Deep Is Your Love " para Saturday Night Fever , mientras que los Bee Gees produjeron su propia versión del tema más disco "If I Can't Have You" para la película. Robert Stigwood pensó que preferiría las canciones de diferentes géneros y dirigió al grupo a cortar la balada, mientras Elliman cortaba "If I Can't Have You" con su productor habitual Freddie Perren . Satisfecho con este cambio, la interpretación de Elliman formó parte de la banda sonora, mientras que la versión de los Bee Gees quedó relegada a la cara B del sencillo "Stayin' Alive". Desde entonces, la versión de los hermanos ha aparecido en CD en compilaciones de éxitos.

George Martin comentó sobre esta canción diciendo: "Lo bueno de 'Stayin' Alive' es que tenía un gran gancho de guitarra al principio que creó el tema, ese ritmo palpitante. No es coincidencia, por cierto, que la discoteca El ritmo de 120 latidos por minuto coincide con el latido de tu corazón cuando estás emocionado. Esto fue una cosa clave que subrayó toda la melodía, y cuando entraron las voces, las voces estaban tan diseñadas que llevaron ese ritmo más allá. ".

La revista Billboard revisó el sencillo y lo calificó como una de las mejores canciones de los Bee Gees y una "melodía de baile casi irresistible". Un crítico de Cash Box dijo que "combina melodías pegadizas, armonías de falsete y un ritmo de baile en un paquete que conducirá a grandes números en las listas de pop y R&B". Record World lo llamó "una melodía de baile palpitante y bastante siniestra".

Vídeo musical
El vídeo musical que acompaña a la canción tiene un concepto completamente diferente al de Saturday Night Fever . Filmado en el backlot #2 de MGM Studios en Culver City, California , mientras el grupo filmaba simultáneamente la película Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band en el lote, el video presentaba Quality Street (un set que se usó para películas como Los tres mosqueteros y El joven Frankenstein ), así como el set de Grand Central Station usado en las películas The Band Wagon y la inauguración de ¡Eso es entretenimiento! con Fred Astaire . Mientras el grupo pasa junto a uno de los vagones de ferrocarril en el video, se pueden ver las palabras "New York Central" impresas en el costado del tren encima de una ventana de pasajero. Los directores de arte de MGM agregaron este poco de autenticidad porque el actual Ferrocarril Central de Nueva York operó varias líneas desde Grand Central Terminal en la ciudad de Nueva York durante el siglo XX hasta 1969.

Letra de la canción

Stayin' Alive

Well, you can tell by the way I use my walk
I'm a woman's man, no time to talk
Music loud and women warm, I've been kicked around
Since I was born
And now it's alright, it's okay
And you may look the other way
We can try to understand
The New York Times' effect on man
Whether you're a brother or whether you're a mother
You're stayin' alive, stayin' alive
Feel the city breakin' and everybody shakin'
And we're stayin' alive, stayin' alive
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive
Oh, when you walk
Well now, I get low and I get high
And if I can't get either, I really try
Got the wings of Heaven on my shoes
I'm a dancin' man and I just can't lose
You know it's alright, it's okay
I'll live to see another day
We can try to understand
The New York Times' effect on man
Whether you're a brother or whether you're a mother
You're stayin' alive, stayin' alive
Feel the city breakin' and everybody shakin'
And we're stayin' alive, stayin' alive
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive (oh)
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive (oh)
Life goin' nowhere, somebody help me
Somebody help me, yeah
Life goin' nowhere, somebody help me, yeah
I'm stayin' alive
Well, you can tell by the way I use my walk
I'm a woman's man, no time to talk
Music loud and women warm
I've been kicked around since I was born
And now it's all right, it's okay
And you may look the other way
We can try to understand
The New York Times' effect on man
Whether you're a brother or whether you're a mother
You're stayin' alive, stayin' alive
Feel the city breakin' and everybody shakin'
And we're stayin' alive, stayin' alive
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive (hey)
Life goin' nowhere, somebody help me
Somebody help me, yeah
Life goin' nowhere, somebody help me, yeah
I'm stayin' alive
Life goin' nowhere, somebody help me
Somebody help me, yeah (ah, ah, ah)
Life goin' nowhere, somebody help me, yeah
I'm stayin' alive
Life goin' nowhere, somebody help me
Somebody help me, yeah (ah, ah, ah, ay)
Life goin' nowhere, somebody help me, yeah
I'm stayin' alive
Life goin' nowhere, somebody help me
Somebody help me, yeah (oh)
Life goin' nowhere, somebody help me, yeah
I'm stayin' alive

Sobreviviendo

Bueno, puedes notarlo por la forma en que uso mi caminata.
Soy un hombre de mujeres, no hay tiempo para hablar.
Música alta y mujeres cálidas, me han pateado
Desde que nací
Y ahora está bien, está bien
Y puedes mirar para otro lado
Podemos intentar entender
El efecto del New York Times en el hombre
Si eres hermano o si eres madre
Te mantienes vivo, te mantienes vivo
Siente la ciudad rompiéndose y todos temblando
Y nos mantendremos vivos, nos mantendremos vivos
Ah, ja, ja, ja, manteniéndome vivo, manteniéndome vivo
Ah, ja, ja, ja, manteniéndonos con vida
Oh, cuando caminas
Bueno, ahora me bajo y me drogo
Y si no puedo conseguir ninguno de los dos, realmente lo intento.
Tengo las alas del cielo en mis zapatos
Soy un hombre que baila y simplemente no puedo perder
Sabes que está bien, está bien
Viviré para ver otro día
Podemos intentar entender
El efecto del New York Times en el hombre
Si eres hermano o si eres madre
Te mantienes vivo, te mantienes vivo
Siente la ciudad rompiéndose y todos temblando
Y nos mantendremos vivos, nos mantendremos vivos
Ah, ja, ja, ja, manteniéndome vivo, manteniéndome vivo (oh)
Ah, ja, ja, ja, manteniéndonos vivos (oh)
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude
Alguien me ayuda, si
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude, sí.
Me mantendré vivo
Bueno, puedes notarlo por la forma en que uso mi caminata.
Soy un hombre de mujeres, no hay tiempo para hablar.
Música alta y mujeres cálidas.
Me han pateado desde que nací
Y ahora está bien, está bien
Y puedes mirar para otro lado
Podemos intentar entender
El efecto del New York Times en el hombre
Si eres hermano o si eres madre
Te mantienes vivo, te mantienes vivo
Siente la ciudad rompiéndose y todos temblando
Y nos mantendremos vivos, nos mantendremos vivos
Ah, ja, ja, ja, manteniéndome vivo, manteniéndome vivo
Ah, ja, ja, ja, manteniéndonos con vida (oye)
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude
Alguien me ayuda, si
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude, sí.
Me mantendré vivo
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude
Que alguien me ayude, sí (ah, ah, ah)
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude, sí.
Me mantendré vivo
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude
Que alguien me ayude, sí (ah, ah, ah, ay)
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude, sí.
Me mantendré vivo
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude
Alguien me ayuda, sí (oh)
La vida no va a ninguna parte, que alguien me ayude, sí.
Me mantendré vivo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6253 en: 23 de Marzo de 2024, 08:13:26 08:13 »

How Deep Is Your Love

" How Deep Is Your Love " es una balada pop escrita y grabada por los Bee Gees en 1977 y lanzada como sencillo en septiembre de ese año. Finalmente se utilizó como parte de la banda sonora de la película Saturday Night Fever . Fue un éxito número tres en el Reino Unido y Australia. En Estados Unidos, encabezó el Billboard Hot 100 el 25 de diciembre de 1977 y permaneció en el Top 10 durante 17 semanas. Pasó seis semanas en la cima de la lista de música contemporánea para adultos de Estados Unidos . Está incluido en el puesto 27 del Top 100 de todos los tiempos de Billboard . Junto con " Stayin' Alive " y " Night Fever ", es una de las tres pistas del grupo en la lista. La canción fue versionada por Take That para su álbum Greatest Hits de 1996 , alcanzando el número 1 en la lista de singles del Reino Unido durante tres semanas.

"How Deep Is Your Love" ocupó el puesto 375 en la lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos de la revista Rolling Stone . En un especial de televisión británica transmitido en diciembre de 2011, los espectadores de ITV la votaron como la canción favorita de los Bee Gees de The Nation . Durante la entrevista de los Bee Gees en la revista Billboard de 2001 , Barry dijo que esta era su canción favorita de los Bee Gees.

Composición y grabación
Después de mezclar para Here at Last... Bee Gees... Live , los Bee Gees comenzaron a grabar canciones para lo que sería el siguiente álbum de estudio de Children of the World de 1976 . Entonces llegó la llamada de Robert Stigwood solicitando canciones para una película que estaba produciendo. Los Bee Gees le dieron cinco canciones, una de las cuales fue "How Deep Is Your Love". Esta pista fue escrita principalmente por Barry , Robin y Maurice Gibb . Barry resolvió la estructura con el teclista Blue Weaver . El coproductor Albhy Galuten admite más tarde la contribución de Weaver en esta canción: "Una canción en la que Blue Weaver tuvo una enorme cantidad de aportes. Hubo muchas cosas de su personalidad. En esa canción su contribución fue bastante significativa, no "En el sentido de composición, aunque cuando tocas el piano , es casi como escribir la canción. Blue tuvo mucha influencia en la estructura del piano de esa canción".

Weaver cuenta su historia detrás de este tema:

"Una mañana, estábamos solo Barry y yo en el estudio. Él dijo: 'Toca el acorde más hermoso que conozcas', y yo simplemente toqué, lo que pasó fue que le lanzaba acordes y él decía: ' No, ese acorde no", y yo seguía moviéndome y él decía: "Sí, ese es bonito" y partíamos de allí. Luego tocaba otra cosa; a veces, estaba siguiendo la línea melódica que él ya tenía y a veces lo más probable es que lo llevara a otra parte haciendo lo que hice. Creo que Robin entró en algún momento. Albhy también entró en un momento y yo estaba tocando una inversión de un acorde. , y dijo: 'Oh, no, no creo que deba ser esa inversión, debería ser esto', así que lo cambiamos a eso, pero cuando Albhy entró, la canción ya estaba ahí.

Se hizo una demostración en Le Château d'Hérouville en Francia, y la grabación adicional se realizó en Criteria Studios cuando regresaron a Miami. Como dice Weaver: "Empezamos a trabajar alrededor de las 12 en punto, tal vez a la una de la mañana, y esa demostración se hizo alrededor de las tres o cuatro de la mañana. Albhy tocó el piano en la demostración, yo Había bebido demasiado o me había acostado o algo así. Luego me desperté a la mañana siguiente y escuché eso, luego le puse algunas cuerdas y eso fue todo. Luego lo grabamos de verdad en Criteria. Los acordes y todo Se mantuvo igual, lo único que cambia con respecto a ese demo es que cuando llegamos a Criteria, trabajé la parte del piano eléctrico que se convirtió en la base de la canción. Fue el sonido del piano el que da la sensación de esa canción. " A pesar de la ausencia de Weaver en la primera demostración de la canción mientras se quedaba dormido, Galuten afirmó: "Aunque hice la demostración porque él no estaba allí, había muchas cosas de su personalidad en 'How Deep Is Tu amor'".

Sobre la letra de la canción, Barry reveló:

"Muchas de las texturas que escuchas en la canción se agregaron más tarde. No cambiamos ninguna letra, eso sí, pero la forma en que la grabamos fue un poco diferente a la forma en que escribimos en términos de construcción. Un poco diferente para mejor, creo, el título 'How Deep Is Your Love' nos pareció perfecto debido a todas las connotaciones involucradas en esa frase, y eso fue simplemente todo".

Se habló de que Yvonne Elliman grabara "How Deep Is Your Love", pero, según Barry, su manager, Robert Stigwood, dijo: "Tienes que hacer esta canción tú mismo, no debes dársela a nadie".

Lanzamiento y recepción crítica
"How Deep Is Your Love" fue lanzado como single en septiembre de 1977 en todas partes excepto en el Reino Unido, donde fue lanzado el 29 de diciembre de 1977. Cuando se grabó Children of the World , ya estaba prácticamente establecido que Barry Ahora era el vocalista principal del grupo, siendo en su mayoría protagonistas de falsete con alguna que otra voz natural y entrecortada. Incluso la mayoría de los coros fueron realizados por Barry, de modo que Robin y Maurice apenas se escuchan en la mezcla, a pesar de que están allí. A pesar de esto, Robin canta la melodía del coro y canta audiblemente varias improvisaciones durante esta canción. Para esta canción se realizaron dos videos musicales, con luces mínimas. En uno (el precursor del video musical principal lanzado más tarde), se muestra a los hermanos cantando mientras una imagen sombría de una mujer se muestra a lo largo del video, acompañada por una gran luz blanca que brilla alrededor. Barry Gibb se afeitó la barba en este vídeo, al igual que en el vídeo " Night Fever ". Posteriormente se realizó un segundo video (el principal) en el que se ve a los hermanos cantando mientras pasan junto a una corriente de luces de arcoíris. En este vídeo, Barry Gibb tiene barba. En las listas de Cashbox de la semana del 4 de febrero de 1978, cuando estaba en el puesto 13, el segundo sencillo de la banda sonora, " Stayin' Alive ", estaba en el puesto 1 y "Night Fever" debutó en el puesto 71 la misma semana.

Cuando "How Deep Is Your Love" alcanzó el puesto número 3 en el Reino Unido, Barry exclamó: "No tienes idea de lo emocionante que es tener un sencillo Top Five en Inglaterra. Con toda la nueva ola y el punk rock , lo haría". Pensé que algo como 'How Deep Is Your Love' no tendría ninguna posibilidad. Siempre seguimos adelante y cada día somos más fuertes".

Billboard describió la canción como "una balada cálida y tierna", diciendo que después de un comienzo lento crece hasta convertirse en una "entrega expresiva intensificada". Cash Box dijo que es "una balada melódica y bellamente armonizada para amantes de la música de todas las edades". Record World dijo que es "uno de sus esfuerzos más controlados y delicados, con las voces casi susurradas a veces" y que tiene "una buena melodía y una letra de amor expresiva".

La canción ganó la Mejor Interpretación Pop de un Grupo en la 20ª edición de los Premios Grammy que se celebraron el 23 de febrero de 1978. La canción también recibió una nominación a Mejor Canción Original en la 35ª edición de los Premios Globo de Oro celebrada el 28 de enero de 1978. El premio fue para " You Ilumina mi vida " de Joe Brooks . En el momento de ambas ceremonias de premiación, la canción todavía estaba en el Top 10 de la lista Billboard Hot 100 .

Brian Wilson de los Beach Boys habló positivamente de la canción y afirmó: "Siempre me gustaron mucho los Bee Gees. 'How Deep Is Your Love' es... una que creo que es realmente genial... Subo el volumen de la radio. un poquito cuando se presente."

Demanda de 1983
En 1983, los Bee Gees fueron demandados por un compositor de Chicago, Ronald Selle, quien afirmó que los hermanos Gibb robaron material melódico de una de sus canciones, "Let It End", y lo usaron en "How Deep Is Your Love". En el juicio, el jurado falló a favor de Selle. El abogado de los Bee Gees inmediatamente pidió sentencia a pesar del veredicto . El fundamento de la moción fue que Selle no había demostrado, como exige la ley, que los Bee Gees tuvieran acceso previo a su canción. Incluso Selle había admitido que había enviado su demo sólo a unas pocas compañías discográficas, ninguna de las cuales hacía negocios con los Bee Gees. Selle también admitió que había algunas similitudes entre su canción y varias composiciones de Bee Gee que precedieron a su canción por varios años, así como similitudes con la canción de los Beatles " From Me to You ", escrita por John Lennon y Paul McCartney (bajo la dirección de Lennon-McCartney). ). El juez falló a favor de los Bee Gees. Selle apeló el fallo, pero fue confirmado por el Tribunal de Apelaciones del Séptimo Circuito que acordó que Selle no había probado su caso.

Letra de la canción

How Deep Is Your Love

I know your eyes in the morning Sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again

And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it's me you need to show

How deep is your love
How deep is your love, how deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me

I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest, darkest hour
You're my saviour when I fall

And you may not think that I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show

How deep is your love
How deep is your love, how deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me

Da da da da da
Da da da da, da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da

And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love and then you softly leave
And it's me you need to show

How deep is your love
How deep is your love, how deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me

Da da da da da

How deep is your love, how deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me

Da da da da da

How deep is your love, how deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be

Cuan profundo es tu amor

Conozco tus ojos en el sol de la mañana
Siento que me tocas bajo la lluvia torrencial
Y en el momento en que te alejes de mí
quiero volver a sentirte en mis brazos

Y vienes a mí con una brisa de verano
Mantenme caliente en tu amor, luego te vas suavemente
Y soy yo quien necesitas mostrar

Cuan profundo es tu amor
¿Qué tan profundo es tu amor, qué tan profundo es tu amor?
Realmente quiero aprender
Porque vivimos en un mundo de tontos
Rompiéndoos
Cuando todos deberían dejarnos ser
Pertenecemos el uno al otro

creo en ti
Conoces la puerta de mi alma
Eres la luz en mi hora más profunda y oscura
Eres mi salvador cuando caigo

Y puede que no pienses que me preocupo por ti
Cuando sabes por dentro que realmente lo hago
Y soy yo quien necesitas mostrar

Cuan profundo es tu amor
¿Qué tan profundo es tu amor, qué tan profundo es tu amor?
Realmente quiero aprender
Porque vivimos en un mundo de tontos
Rompiéndonos
Cuando todos deberían dejarnos ser
Pertenecemos el uno al otro

Da da da da da
Da da da da, da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da

Y vienes a mí con una brisa de verano
Mantenme caliente en tu amor y luego te vas suavemente
Y soy yo quien necesitas mostrar

Cuan profundo es tu amor
¿Qué tan profundo es tu amor, qué tan profundo es tu amor?
Realmente quiero aprender
Porque vivimos en un mundo de tontos
Rompiéndonos
Cuando todos deberían dejarnos ser
Pertenecemos el uno al otro

Da da da da da

¿Qué tan profundo es tu amor, qué tan profundo es tu amor?
Realmente quiero aprender
Porque vivimos en un mundo de tontos
Rompiéndonos
Cuando todos deberían dejarnos ser
Pertenecemos el uno al otro

Da da da da da

¿Qué tan profundo es tu amor, qué tan profundo es tu amor?
Realmente quiero aprender
Porque vivimos en un mundo de tontos
Rompiéndonos
Cuando todos deberían dejarnos ser


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4233
  • -Tu has recibido: 7127
  • Mensajes: 32447
  • : 23/10/24
  • Karma: 3775
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #6254 en: 23 de Marzo de 2024, 08:21:44 08:21 »

Night Fever

" Night Fever " es una canción escrita e interpretada por los Bee Gees . Apareció por primera vez en la banda sonora de Saturday Night Fever en RSO Records. El productor Robert Stigwood quería titular la película Saturday Night , pero el cantante Robin Gibb expresó sus dudas sobre el título. A Stigwood le gustó el título Night Fever , pero desconfiaba de comercializar una película con ese nombre. La canción saltó a las listas de Billboard , mientras que los dos éxitos anteriores de los Bee Gees de la banda sonora de Saturday Night Fever (" How Deep is Your Love " y " Stayin' Alive ") todavía estaban entre los diez primeros. El disco debutó en la lista Billboard Hot 100 en el puesto 76, luego saltó 44 posiciones hasta el puesto 32. Luego se movió: 32–17–8–5–2–1. Permaneció en el puesto número 1 durante ocho semanas (la mayor cantidad para cualquier sencillo ese año) y finalmente pasó 13 semanas en el top 10. Durante las primeras cinco semanas que "Night Fever" estuvo en el puesto número 1, "Stayin' Alive " estaba en el puesto 2. Además, durante una semana de marzo, las canciones relacionadas con los Bee Gees ocuparon cinco de las primeras posiciones en la lista Hot 100, y cuatro de las cinco primeras posiciones, con "Night Fever" en la parte superior de la lista. La cara B de "Night Fever" era una versión en vivo de "Down the Road" extraída del álbum de Bee Gees de 1977, Here at Last... Bee Gees... Live .

Inspiración y escritura
Cuando el manager de los Bee Gees, Robert Stigwood , estaba produciendo una película sobre la escena disco de Nueva York , el título provisional de la película en ese momento era Saturday Night . Stigwood pidió al grupo que escribiera una canción usando ese nombre como título, pero a los Bee Gees no les gustó. Ya habían escrito una canción llamada "Night Fever", por lo que el grupo convenció a Stigwood para usarla y cambiar la película a Saturday Night Fever .

La introducción de cuerdas de "Night Fever" se inspiró en " Theme from A Summer Place " de Percy Faith , según el tecladista Blue Weaver cuando la estaba interpretando una mañana en las sesiones y Barry Gibb entró y escuchó la nueva idea para esta canción. Como Weaver explica la historia detrás de esta canción:

...'Night Fever' comenzó porque Barry entró una mañana cuando yo estaba tratando de resolver algo. Siempre quise hacer una versión disco de Theme from A Summer Place de la Percy Faith Orchestra o algo así; fue un gran éxito en los años sesenta. Estaba jugando eso y Barry dijo: '¿Qué fue eso?' y dije: 'Tema de A Summer Place' , y Barry dijo: 'No, no lo fue'. Era nuevo. Barry escuchó la idea: lo estaba tocando en un sintetizador de cuerdas y canté el riff sobre él.

—  Tejedor azul

Barry Gibb, Robin Gibb y Maurice Gibb completaron la letra de "Night Fever" sentados en una escalera (que recuerda a su primer éxito internacional " New York Mining Disaster 1941 ", que fue escrito también en una escalera allá por 1967).

Grabación
Los Bee Gees comenzaron a grabar esta canción en abril de 1977 en Francia y la terminaron en septiembre del mismo año. Existe una demostración de "Night Fever" con algunos instrumentos y voces que se escuchan y estuvo disponible para descargar en el sitio web de Rhino Records en 2009 o antes.

...Para 'Night Fever' el grupo tenía el gancho y el ritmo (normalmente se dan palmaditas en las piernas para establecer el ritmo de una canción cuando la cantan por primera vez) y partes de los versos. Tenían la emoción, igual que en el disco. Primero dejamos la batería , así que la sensación quedó fijada. La parte del piano eléctrico se puso antes que el bajo, luego las partes pesadas de la guitarra. Teníamos el sonido, pero necesitábamos algo que lo sacudiera, así que usamos el sonido del trueno.
-Albhy  Galuten

Recepción
Según Billboard , tiene un "ritmo disco saltarín" y una voz "suave en falsete". Cash Box dijo de manera similar que tiene "ritmo de baile, guitarra chirriante, orquestación amplia y el familiar falsete". Record World predijo que se convertiría en "otro éxito de tempo de baile" para los Bee Gees.

Legado
También reemplazó a " Love Is Thicker Than Water " de Andy Gibb en el número uno y, a su vez, fue reemplazada por " If I Can't Have You " de Yvonne Elliman , todas escritas y producidas por los hermanos Gibb. Sería el tercero de seis números uno consecutivos en Estados Unidos para la banda, empatando a los Beatles en el récord de más sencillos número uno consecutivos. Billboard la clasificó como la canción número 2 de 1978, detrás de " Shadow Dancing " de Andy Gibb.

"Night Fever" encabezó la lista de sencillos del Reino Unido durante dos semanas, su tercer número uno en el Reino Unido, y en los EE. UU. siguió siendo el sencillo número uno del Billboard Hot 100 durante más de dos meses en 1978. Además de Saturday Night Fever , la canción También ha aparecido en la película y en la banda sonora de Mystery Men . La canción figura en el puesto 38 del Top 100 de todos los tiempos de Billboard . También aparece en otras películas, incluidas Luna , Mr. Saturday Night , ID , What Happened to Harold Smith? y la avenida Montaigne .

Vídeo musical
Se hizo un video musical para la canción en 1978, pero no se mostró al público hasta 26 años después, en 2004.  Presenta a los hermanos cantando la canción en un estudio a oscuras, superpuesto a un video de fondo filmado mientras conducían " Motel Row" en Collins Avenue, una franja de moteles de 5 kilómetros (3 millas) en lo que ahora es Sunny Isles Beach, Florida . La mayoría de los moteles que aparecen en el vídeo están ahora cerrados o demolidos, incluidos varios cuyos nombres recuerdan a los complejos turísticos de Las Vegas (Castaways, Desert Inn, Sahara, Golden Nugget).

Letra de la canción

Night Fever

Listen to the ground
There is movement all around
There is something goin' down
And I can feel it
On the waves of the air
There is dancin' out there
It's somethin' we can't share
We can't steal it
That sweet city woman
She moved through the light
Controlling my mind and my soul
When you reach out for me, yeah
And the feelin' is right
Then I get night fever, night fever
We know how to do it
Gimme that night fever, night fever
We know how to show it
Here I am
Prayin' for this moment to last
Livin' on the music so fine
Borne on the wind
Makin' it mine
Night fever, night fever
We know how to do it
Gimme that night fever, night fever
We know how to show it
In the heat of our love
Don't need no help for us to make it
Gimme just enough
To take us to the mornin'
I got fire in my mind
I get higher in my walkin'
And I'm glowin' in the dark
Give you warnin'
Sweet city woman
She moves through the light
Controlling my mind and my soul
When you reach out for me
And the feelin' is right
Night fever, night fever
We know how to do it
Gimme that night fever, night fever
We know how to show it
Here I am
Prayin' for this moment to last
Livin' on the music so fine
Borne on the wind
Makin' it mine
Night fever, night fever
We know how to do it
Gimme that night fever, night fever
We know how to show it
Gimme that night fever, night fever
We know how to do it
Gimme that night fever, night fever
We know how to show it
Gimme that night fever, night fever
We know how to do it

Fiebre Nocturna

Escucha el suelo
Hay movimiento por todas partes
Hay algo pasando
Y puedo sentirlo
Sobre las olas del aire
Hay baile ahí fuera
Es algo que no podemos compartir
No podemos robarlo
Esa dulce mujer de ciudad
Ella se movió a través de la luz
Controlando mi mente y mi alma
Cuando me alcanzas, sí
Y el sentimiento es correcto
Entonces tengo fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos cómo hacerlo
Dame esa fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos como mostrarlo.
Aquí estoy
Orando para que este momento dure
Viviendo la música tan bien
llevado por el viento
Haciéndolo mío
Fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos cómo hacerlo
Dame esa fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos como mostrarlo.
En el calor de nuestro amor
No necesitamos ayuda para que lo logremos.
Dame lo suficiente
Para llevarnos a la mañana
tengo fuego en mi mente
Me elevo más en mi caminar
Y estoy brillando en la oscuridad
Darte una advertencia
Dulce mujer de ciudad
Ella se mueve a través de la luz
Controlando mi mente y mi alma
Cuando me alcanzas
Y el sentimiento es correcto
Fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos cómo hacerlo
Dame esa fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos como mostrarlo.
Aquí estoy
Orando para que este momento dure
Viviendo la música tan bien
llevado por el viento
Haciéndolo mío
Fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos cómo hacerlo
Dame esa fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos como mostrarlo.
Dame esa fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos cómo hacerlo
Dame esa fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos como mostrarlo.
Dame esa fiebre nocturna, fiebre nocturna
Sabemos cómo hacerlo


 


.