CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 194021 veces)

0 Usuarios y 11 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #600 en: 07 de Octubre de 2021, 09:37:06 09:37 »

Tropical Loveland

Letra de la canción

Tropical Loveland

Come to my loveland, wander along
Beautiful gardens full of flowers and songs
Come to the sunshine, beaches and sand
Here's the two bluebirds, won't you come to my land

The grass is mellow and the sky is blue
My paradise is waiting here for you

Oooh, it's a tropical loveland
Oooh, I wanna share it with you
Life can be funny
Happy and sunny
Oooh, in my tropical loveland

Come to my loveland, wander with me
Lie with me darling in the shade of a tree
Over the rainbow, under the moon
That's where my land is, won't you come to me soon?

Just take my hand, I'll show you everything
The secrets that my paradise can bring

Oooh, it's a tropical loveland
Oooh, I wanna share it with you
Life can be funny
Happy and sunny
Oooh, in my tropical loveland

Oooh, it's a tropical loveland
Oooh, I wanna share it with you
(I wanna share it with you)
Oooh, it's a tropical loveland
(It's a tropical loveland)
Oooh, I wanna share it with you
Oooh, it's a tropical loveland
Oooh, I wanna share it with you

Loveland tropical

Ven a mi amor, pasea por aquí
Hermosos jardines llenos de flores y canciones
Ven al sol, playas y arena
Aquí están los dos pájaros azules, ¿no vienes a mi tierra?

La hierba es suave y el cielo es azul
Mi paraíso te espera aquí

Oooh, es un paraíso tropical
Quiero compartirlo contigo
La vida puede ser divertida
Feliz y soleado
Oooh, en mi paraíso tropical

Ven a mi amor, vaga conmigo
Acuéstate conmigo querida a la sombra de un árbol
Sobre el arco iris, bajo la luna
Ahí es donde está mi tierra, ¿no vendrás a verme pronto?

Sólo toma mi mano, te mostraré todo
Los secretos que mi paraíso puede traer

Oooh, es un paraíso tropical
Quiero compartirlo contigo
La vida puede ser divertida
Feliz y soleado
Oooh, en mi paraíso tropical

Oooh, es un paraíso tropical
Quiero compartirlo contigo
(Quiero compartirlo contigo)
Oooh, es un paraíso tropical
(Es una loveland tropical)
Quiero compartirlo contigo
Oooh, es un paraíso tropical
Quiero compartirlo contigo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #601 en: 07 de Octubre de 2021, 09:44:52 09:44 »

S.O.S.

«SOS» es una canción y un sencillo que publicó a nivel mundial el grupo sueco ABBA. A partir de este sencillo es cuando ABBA se convierte en una figura legendaria de la música en el mundo.

La canción
Fue escrita por Benny, Björn y Stig, este último fue quien le puso el título a la canción, y Björn fue quien compuso el resto de las letras. Fue grabada el 22 de agosto de 1974, en el Glenstudio en Stocksund, llamada primeramente "Turn Me On".​ La canción habla sobre una mujer que pide a su pareja que la rescate, de la única forma posible, entregándole todo su amor. Este tema viene incluido en el disco ABBA, como la pista número 4.

Había sido planeado para salir como lado B de So Long, pero a última hora se cambió por "I've Been waiting For You". Más tarde, cuando ABBA planeaba sacar el segundo sencillo de su álbum homónimo, fue de nuevo pasada de largo y escogieron I Do, I Do, I Do, I Do, I Do. Finalmente, para su tercer intento vieron todo su potencial y la lanzaron como sencillo.

Como resultado, la canción dio al grupo fama internacional ya que llegó al Top Ten en Austria, Canadá, Irlanda, Noruega, Holanda, Italia y Zimbabue; y llegó al número 1 en Nueva Zelanda, México, Sudáfrica, Bélgica y Alemania. En 2001 fue relanzada en Japón, llegando al puesto #15, la mejor posición de un sencillo de ABBA en ese país.

La canción forma parte actualmente del musical Mamma Mia!, basado en las canciones de ABBA. Comúnmente era interpretada por el grupo en sus tour de 1975, de 1977, de 1979 y de 1980.

A finales de 1975, Agnetha grabó una versión en sueco de la canción, incluida en su álbum a solas Elva Kvinnor i Ett Hus. La canción fue lanzada como sencillo alcanzando el número uno en el Svensktoppen y el cuatro en las listas suecas de ventas.

En 1992, Erasure la incluyó en su EP Abba-esque (que llegó al puesto número 1 de las listas británicas). La banda de Power Metal At Vance realizó un cover de esta canción.

El vídeo
Fue hecho el 28 y 29 de abril de 1975, en los estudios de SVT y en Djurgården, Estocolmo. El video contiene efectos de espejos muy novedosos para aquella época, y se ve al grupo cantando la canción en un parque. Lo dirigió Lasse Hallström.

Actualmente el vídeo está disponible en los DVD The Definitive Collection (DVD), ABBA Gold (DVD), ABBA Number Ones (DVD) y ABBA: 16 Hits.

Lera de la canción

S.O.S

Where are those happy days
They seem so hard to find
I tried to reach for you
But you have closed your mind

Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice
It used to be so good

So when you're near me, darling
Can't you hear me
S. O. S.

The love you gave me
Nothing else can save me
S. O. S.

When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

You seem so far away
Though you are standing near
You made me feel alive
But something died I fear

I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love
It used to be so good

So when you're near me, darling
Can't you hear me
S. O. S.

The love you gave me
Nothing else can save me
S. O. S.

When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

So when you're near me
Darling can't you hear me
S. O. S.

And the love you gave me
Nothing else can save me
S. O. S.

When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

S.O.S

¿Dónde están esos días felices?
Parecen tan difíciles de encontrar
Traté de alcanzarte
Pero has cerrado tu mente

¿Qué pasó con nuestro amor?
Ojalá lo entendiera
Solía ser tan agradable
Solía ser tan bueno

Así que cuando estés cerca de mí, cariño
¿No puedes oírme?
S. O. S

El amor que me diste
Nada más puede salvarme
S. O. S

Cuando te hayas ido
¿Cómo puedo intentar seguir adelante?
Cuando te hayas ido
Aunque intento, ¿cómo puedo seguir adelante?

Pareces tan lejos
A pesar de que estás cerca
Me hiciste sentir vivo
Pero algo murió, temo

Realmente traté de hacerlo
Ojalá lo entendiera
¿Qué pasó con nuestro amor?
Solía ser tan bueno

Así que cuando estés cerca de mí, cariño
¿No puedes oírme?
S. O. S

El amor que me diste
Nada más puede salvarme
S. O. S

Cuando te hayas ido
¿Cómo puedo intentar seguir adelante?
Cuando te hayas ido
Aunque intento, ¿cómo puedo seguir adelante?

Así que cuando estés cerca de mí
Cariño, ¿no puedes oírme?
S. O. S

Y el amor que me diste
Nada más puede salvarme
S. O. S

Cuando te hayas ido
¿Cómo puedo intentar seguir adelante?
Cuando te hayas ido
Aunque intento, ¿cómo puedo seguir adelante?

Cuando te hayas ido
¿Cómo puedo intentar seguir adelante?
Cuando te hayas ido
Aunque intento, ¿cómo puedo seguir adelante?


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #602 en: 08 de Octubre de 2021, 11:03:46 11:03 »

Man In The Middle

Letra de la canción

Man In The Middle

Did you see that man in the limousine
With the pretty doll, he is fifty and the girl's only seventeen
But she doesn't care, and she never will
If he's ninety-five she don't give a damn
Just as long as he pays the bill

Did you see that man with a fat cigar
He just left his lovers with a belly full of lobster and caviar
He can choose the wine from a vintage year
He will drink champagne in his limousine
Where the rest of the street can peer

'Cause he's the man in the middle, never second fiddle
Just like a spider in a cobweb
Hard as a hammer, not the kind of boss you double-cross
'Cause he's the man in the middle, knows the way to diddle
He's never bothered by his conscience
Deals with the Devil, 'cause he wants to be
Man in the middle, the middle, the middle
In the middle (in the middle, in the middle...)

But you see that man made a big mistake
Even though he's got all his servants and a mansion beside a lake
And the money too, all that he can spend
He can buy the most, nearly anything
But he can't buy the lot, his friend

'Cause he's the man in the middle, never second fiddle
Just like a spider in a cobweb
Hard as a hammer, not the kind of boss you double-cross
'Cause he's the man in the middle, knows the way to diddle
He's never bothered by his conscience
Deals with the Devil, 'cause he wants to be
Man in the middle, the middle, the middle
In the middle (in the middle, in the middle...)

El hombre en el medio

¿Viste a ese hombre en la limusina?
Con la bonita muñeca, él tiene cincuenta y sólo diecisiete años de la niña
Pero a ella no le importa, y nunca lo hará
Si tiene noventa y cinco años, le importa un bledo
Siempre y cuando pague la cuenta

¿Viste a ese hombre con un cigarro gordo?
Acaba de dejar a sus amantes con la barriga llena de langosta y caviar
Él puede elegir el vino de un año de cosecha
Beberá champán en su limusina
Donde el resto de la calle puede mirar

Porque él es el hombre en el medio, nunca segundo violín
Como una araña en una telaraña
Duro como un martillo, no el tipo de jefe que traicionaste
Porque él es el hombre en el medio, sabe la manera de hacer
Nunca se ha molestado por su conciencia
Trata con el Diablo, porque quiere ser
El hombre en el medio, el medio, el medio
En el medio (en el medio, en el medio...)

Pero ves que ese hombre cometió un gran error
A pesar de que tiene a todos sus sirvientes y una mansión junto a un lago
Y el dinero también, todo lo que puede gastar
Él puede comprar la mayoría, casi cualquier cosa
Pero él no puede comprar el lote, su amigo

Porque él es el hombre en el medio, nunca segundo violín
Como una araña en una telaraña
Duro como un martillo, no el tipo de jefe que traicionaste
Porque él es el hombre en el medio, sabe la manera de hacer
Nunca se ha molestado por su conciencia
Trata con el Diablo, porque quiere ser
El hombre en el medio, el medio, el medio
En el medio (en el medio, en el medio...)


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #603 en: 08 de Octubre de 2021, 11:11:25 11:11 »

Bang-A-Boomerang

«Bang-A-Boomerang» (en español: «Golpe de Boomerang») es una canción y un sencillo que el grupo ABBA sacó a la venta, aunque sólo en pocos países europeos como Francia.

La canción
Fue escrita por Benny, Björn, Stig, y grabada el 7 de enero de 1975,​ en el estudio Ljudkopia, llamada primeramente "Stop And Listen To Your Heart".​ La canción habla sobre como el mensaje que uno da del amor siempre regresa al igual que un boomerang. Este tema viene incluido en el disco ABBA, como la pista número 6.

La versión original fue grabada sólo como un demo en inglés en septiembre de 1974. Para el Melodifestivalen 1975, Björn y Benny fueron invitados para competir con una canción. Sin embargo, ABBA no quiso participar y en su lugar, el dúo Svenne & Lotta grabó la canción en sueco.​ Sin embargo quedaron en 3º, pero la canción estuvo durante 7 semanas dentro del Top Ten sueco, el sencillo fue grabado en inglés y se lanzó en Dinamarca, logrando un éxito inesperado.

En la primavera de 1975, ABBA grabó la canción en inglés, usando la pista de Svenne & Lotta. Meses más tarde la lanzaron en Francia como sencillo, pero nunca se convirtió en un éxito del grupo en Escandinavia, donde la versión de Svenne & Lotta es más conocida por el público en general.

El vídeo
Fue filmado el 28 y 29 de abril en la isla de Djurgården, Estocolmo. Los videos de S.O.S., Bang-A-Boomerang, I Do, I Do, I Do, I Do, I Do y Mamma Mia fueron hechos el mismo día y juntos costaron menos de 50 000 coronas. La razón por la que haya video de esta canción es porque ABBA sintió que tenía un potencial de convertirse en un hit.

El video muestra a las dos parejas cantando y paseando por la isla, y también aparecen carteles de onomatopeyas de la canción. Lo dirigió Lasse Hallström.

Actualmente el vídeo está disponible en The Definitive Collection (DVD) y en The Complete Studio Recordings.

Letra de la canción

Bang-A-Boomerang

Making somebody happy is a question of give and take
You can learn how to show it so come on, give yourself a break
Every smile and every little touch
Don't you know that they mean so much
Sweet sweet kisses so tender
Always will return to sender

Like a bang, a boom-a-boomerang
Dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
Oh bang, a boom-a-boomerang
Love is a tune you hum-de-hum-hum
So give it away, I think you'll learn
You'll get love in return
So bang, a boom-a-boomerang is love
A boom-a-boomerang is love

Love is always around and you can look for it anywhere
When you feel that you've found it my advice is to take good care
Never use it as a selfish tool
Never ever be such a fool
Every feeling you're showing
Is a boomerang you're throwing

Yes a bang, a boom-a-boomerang
Dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
Oh bang, a boom-a-boomerang
Love is a tune you hum-de-hum-hum
So give it away, I think you'll learn
You'll get love in return
So bang, a boom-a-boomerang is love

And if you're warm and tender
I'll kiss you, return to sender
Please surrender

Bang, a boom-a-boomerang
Dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
Oh bang, a boom-a-boomerang is love
A boom-a-boomerang is love

Golpe de Boomerang

Hacer feliz a alguien es una cuestión de dar y tomar
Puedes aprender a mostrarlo así que vamos, date un descanso
Cada sonrisa y cada pequeño toque
¿No sabes que significan tanto?
Dulces dulces besos tan tiernos
Siempre volverá al remitente

Como una explosión, un boomer-a-boomerang
Dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
Oh, bang, un boomer-a-boomerang
El amor es una melodía que hum-de-hum-hum
Así que regala, creo que aprenderás
Obtendrás amor a cambio
Así que bang, un boomer-a-boomerang es amor
Un boom-a-boomerang es amor

El amor está siempre alrededor y puedes buscarlo en cualquier lugar
Cuando sientas que lo has encontrado, mi consejo es tener cuidado
Nunca lo uses como una herramienta egoísta
Nunca seas tan tonto
Cada sentimiento que estás mostrando
Es un boomerang que estás lanzando

Sí, una explosión, un boom-a-boomerang
Dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
Oh, bang, un boomer-a-boomerang
El amor es una melodía que hum-de-hum-hum
Así que regala, creo que aprenderás
Obtendrás amor a cambio
Así que bang, un boomer-a-boomerang es amor

Y si eres cálido y tierno
Te besaré, regresaré al remitente
Por favor, ríndete

Bang, un boomer-a-boomerang
Dum-be-dum-dum be-dum-be-dum-dum
Oh, bang, un boomer-a-boomerang es amor
Un boom-a-boomerang es amor


  • ****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 2527
  • -Tu has recibido: 2831
  • Mensajes: 1987
  • : 17/11/24
  • Karma: 376
  • Sexo: Masculino
  • Nadie es perfecto. Atentamente Nadie.
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #604 en: 08 de Octubre de 2021, 18:02:08 18:02 »
Buenas tardes, muchas gracias amigo por hacernos recordar esos tiempos tan felices y jóvenes para muchos ode nosotros. Un abrazo.

Saepe creat molles aspera spina rosas (Ovidio)

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #605 en: 09 de Octubre de 2021, 08:46:14 08:46 »

I Do, I Do, I Do, I Do, I Do

«I Do, I Do, I Do, I Do, I Do» (Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, lo hago) es una canción y un sencillo lanzado por el grupo sueco ABBA.

La canción
La canción fue escrita por Björn, Benny y Stig, y fue grabada el 21 de febrero de 1975,1​ en el estudio Metronome de Estocolmo. Es una canción con un poco de estilo de los 50's que habla acerca de una mujer que le da el "sí" a un hombre y le dice que ella también lo ama a él. Este tema viene incluido en el disco ABBA como la pista número 7.

Los sencillos que siguieron a "Waterloo" no fueron tan exitosos y quedaron a la sombra de este último, y esta canción fue la que los retomó a la cima de las listas en diversos lugares del mundo como en: Australia, Nueva Zelanda, Suiza y Sudáfrica; llegaron al Top 5 en Noruega, Bélgica, Holanda, Austria, España y Zimbabue; en Alemania llegaron al 6 mientras que en Estados Unidos quedaron en el 15. Solo en el Reino Unido, la canción no tuvo mucho éxito, de hecho sería su peor entrada en listas de ese país , pero ABBA se levantaría ahí con S.O.S. y Mamma Mia.

En Australia, la popularidad del lanzamiento se dio gracias a la transmisión nacional del videoclip, y fue el primero de seis números 1 de ABBA en ese país. Fue la canción que disparó la llamada Abbamanía.

La canción forma parte actualmente del musical Mamma Mia!, basado en las canciones de ABBA. Comúnmente era interpretada por el grupo en sus tours de 1975 y de 1977.

El vídeo
El video de "I Do, I Do, I Do, I Do, I Do" fue grabado entre el 28 y 29 de abril de 1975, en los estudios de SVT en Estocolmo. El video es sencillo y muestra a Agnetha y a Frida cantando en un espacio negro, mientras que Björn y Benny tocan un saxofón. Fue dirigido por Lasse Hallström.

Actualmente está disponible en los DVD The Definitive Collection (DVD), ABBA Number Ones (DVD) y ABBA: 16 Hits.

Letra de la canción

I Do, I Do, I Do, I Do, I Do

Love me or leave me, make your choice but believe me
I love you
I do, I do, I do, I do, I do
I can't conceal it, don't you see, can't you feel it?
Don't you too?
I do, I do, I do, I do, I do

Oh, I've been dreaming through my lonely past
Now I just made it, I found you at last

So come on, now let's try it, I love you, can't deny it
'Cos it's true
I do, I do, I do, I do, I do

Oh, no hard feelings between you and me
If we can't make it, but just wait and see

So come on, now let's try it, I love you, can't deny it
'Cos it's true
I do, I do, I do, I do, I do
So love me or leave me, make your choice but believe me
I love you
I do, I do, I do, I do, I do
I can't conceal it, don't you see, can't you feel it?
Don't you too?
I do, I do, I do, I do, I do

Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, lo hago

Ámame o déjame, haz tu elección pero créeme
Te quiero
Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
No puedo ocultarlo, ¿no lo ves? ¿No puedes sentirlo?
Tu tambien
Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
Oh, he estado soñando a través de mi pasado solitario
Ahora lo acabo de hacer, por fin te encontré
Así que vamos, ahora intentémoslo, te amo, no puedo negarlo
Porque es verdad
Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
Oh, no hay resentimientos entre tu y yo
Si no podemos hacerlo, pero espera y verás
Así que vamos, ahora intentémoslo, te amo, no puedo negarlo
Porque es verdad
Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
Así que ámame o déjame, haz tu elección pero créeme
Te quiero
Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, lo hago
No puedo ocultarlo, ¿no lo ves? ¿No puedes sentirlo?
Tu tambien
Lo hago, lo hago, lo hago, lo hago, lo hago


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #606 en: 09 de Octubre de 2021, 08:54:45 08:54 »

Rock Me

" Rock Me " es una canción grabada en 1974 por el grupo de pop sueco ABBA ,  con Björn Ulvaeus como voz principal. Fue lanzado por primera vez en el álbum ABBA . Se utilizó como cara B del sencillo del grupo de 1975 " I Do, I Do, I Do, I Do, I Do ". Sin embargo, después de que "I Do, I Do, I Do, I Do, I Do" alcanzó el número uno tanto en Australia como en Nueva Zelanda, "Rock Me" fue lanzado como un lado A, alcanzando el número cuatro y el número dos respectivamente. También se publicó como un lado A en Yugoslavia y en 1979 se incluyó en el Greatest Hits Vol. 2 álbum.

ABBA interpretó la pista en sus dos giras mundiales, como se ve en ABBA: The Movie (1977). La canción originalmente iba a aparecer en el musical de ABBA " Mamma Mia! ", Que se cantaría en un barco, mientras los tres padres y un personaje eliminado (Stanley) balanceaban el barco de un lado a otro.

Historia
"Rock Me", cuyo título provisional había sido "Didn't I?", Se grabó por primera vez como "Baby" (con letra diferente a la versión final) el 18 de octubre de 1974 en Glen Studio. Esta versión "irónica", con voz cortesía de Agnetha, fue lanzada por primera vez en CD en la caja de 1994 Thank You for the Music como parte de la sección "ABBA Undeleted".


Rock Me

Rock me, give me that kick now
Rock me, show me that trick now
Roll me, you can do magic
Baby, and I can't get enough of it
Rock me, give me that feeling
Roll me, rocking and reeling
Baby, so don't stop doing it, don't stop doing it, now
(Don't stop the rocking, don't stop the rocking
I said don't stop the rocking)

Wanna be wanna be in my baby's arms
Gonna be gonna be
Nice and gentle if you want me to
Just as long as I'm in love with you
Yours for ever, honey, that's what I
Wanna be wanna be wanna be, yeah

Rock me, give me that kick now
Rock me, show me that trick now
Roll me, you can do magic
Baby, and I can't get enough of it
Rock me, give me that feeling
Roll me, rocking and reeling
Baby, so don't stop doing it, don't stop doing it, now
(Don't stop the rocking, don't stop the rocking
I said don't stop the rocking)

Wanna be wanna be with the one that I love, love, love
Gonna be gonna be
With you baby every single night
I can teach you how to rock all right
Your sweet lover, honey, that's what I
Wanna be wanna be wanna be, yeah

Rock me, give me that kick now
Rock me, show me that trick now
Roll me, you can do magic
Baby, and I can't get enough of it
Rock me, give me that feeling
Roll me, rocking and reeling
Baby, so don't stop doing it, don't stop doing it
Rock me (rock me), give me that kick now
Roll me (roll me), show me that trick now
Baby, so don't stop doing it, don't stop doing it
Rock me (rock me), give me that feeling
Roll me (roll me), rocking and reeling
Baby, so don't stop doing it, don't stop doing it

Meceme

Dame esa patada ahora
Muéstrame ese truco ahora
Enróllame, puedes hacer magia
Nena, y no puedo tener suficiente de ella
Dame esa sensación
Rodéame, balanceándome y tambaleándome
Nena, así que no dejes de hacerlo, no dejes de hacerlo, ahora
(No detengas el balanceo, no detengas el balanceo
He dicho que no pares el balanceo)

Quiero estar en los brazos de mi bebé
Va a ser
Agradable y gentil si quieres que
Mientras esté enamorado de ti
Tuyo para siempre, cariño, eso es lo que yo
Quiero ser quiero ser quiero ser quiero ser, sí

Dame esa patada ahora
Muéstrame ese truco ahora
Enróllame, puedes hacer magia
Nena, y no puedo tener suficiente de ella
Dame esa sensación
Rodéame, balanceándome y tambaleándome
Nena, así que no dejes de hacerlo, no dejes de hacerlo, ahora
(No detengas el balanceo, no detengas el balanceo
He dicho que no pares el balanceo)

Quiero estar con el que amo, amor, amor
Va a ser
Con tu bebé todas las noches
Puedo enseñarte a rockear
Tu dulce amante, cariño, eso es lo que yo
Quiero ser quiero ser quiero ser quiero ser, sí

Dame esa patada ahora
Muéstrame ese truco ahora
Enróllame, puedes hacer magia
Nena, y no puedo tener suficiente de ella
Dame esa sensación
Rodéame, balanceándome y tambaleándome
Nena, así que no dejes de hacerlo, no dejes de hacerlo
Rock me (rock me), dame esa patada ahora
Muéstrame, muéstrame ese truco ahora
Nena, así que no dejes de hacerlo, no dejes de hacerlo
Rock me (rock me), dame esa sensación
Ruedame (ruedame), balanceándose y tambaleándose
Nena, así que no dejes de hacerlo, no dejes de hacerlo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #607 en: 09 de Octubre de 2021, 09:00:40 09:00 »

Intermezzo No. 1

" Intermezzo No. 1 " es una pista instrumental de sueco pop grupo ABBA 's homónimo tercer álbum , publicado en abril de 1975. Fue la primera de las dos únicas pistas por el grupo de no contener letras; la otra era la canción principal de su lanzamiento de 1976 , Arrival . Sin embargo, es la única canción de ABBA puramente instrumental, ya que Arrival incluye "una capa estática de rica armonía vocal". En la portada, la canción fue acreditada como "Intermezzo No.1 con Benny Andersson ".

Producción
Escrita por Benny Andersson y Björn Ulvaeus , la melodía de rock orquestal se grabó el 16 de octubre de 1974 en los estudios Glen and Metronome de Estocolmo bajo el título provisional "Mama". Otro título provisional de la canción fue Bach-låten (The Bach Tune). En septiembre de 1975, fue lanzado como cara B del sencillo de ABBA, " Mamma Mia ". Carl Magnus Palm lo describe como un "escaparate de las influencias de la música clásica de Benny", que comenzó a aparecer en su trabajo con las canciones Sunny Girl y Wedding de The Hep Stars.

Carl Magnus Palm explica que la canción fue "una característica popular en todas las giras posteriores de ABBA" después del lanzamiento del álbum de ABBA. Por ejemplo, la canción se muestra interpretada en las giras de conciertos de 1977 en la película ABBA: The Movie .

Composición
La canción tiene un "instrumental de piano y guitarra". Muchas de las piezas de ABBA están llenas de "desechos temáticos de la rica cultura de la música folclórica [de Suecia]". Esta canción es un "vehículo en solitario" en el que disfrutar de la música clásica. El piano de cola es el instrumento central, superpuesto por una "red extravagante de texturas de sintetizador y golpes de metal". ABBA: Let The Music Speak explica que "el tema principal es atractivo y sencillo, dando paso constantemente a una rápida sucesión de temas secundarios que cambian el estado de ánimo".

Recepción crítica
Music News enumera la canción como una de las "pistas ambiciosas de ABBA ... que muestran las inclinaciones clásicas de Andersson y Ulvaeus mientras demuestran sus habilidades como compositores competentes". Der Tagesspiegel dice que la canción, "en contraste con la pegadiza obra maestra [Mamma Mia]" con la que fue acoplada en el single, "tiene un carácter bastante psicodélico-perturbador". Abba Gold de Abba señala que ABBA Gold no incluye ninguno de los "instrumentales despreocupados que ABBA lanzó" como "Arrival" o "Intermezzo No.1". Sin embargo, agrega "a los fanáticos les gustan los álbumes precisamente por estas rarezas". Abba - Uncensored on the Record describe la canción como " Bright Lights Dark Shadows: The Real Story of Abba explica que si bien "los experimentos en la aplicación de la música clásica a un formato pop estaban muy de moda en ese momento [Intermezzo No.1] ha llegado a parecer un poco anticuado". Sin embargo, describe la canción como "mostrando un sentido de ambición musical" y un "opus". Carl Magnus Palm dice que para los fanáticos de la música ambiciosa, la canción "probablemente sigue siendo un punto culminante en la obra de ABBA", mientras que para aquellos que prefieren éxitos pop más sencillos, la canción "ha envejecido menos". ABBA: Let The Music Speak dice que la canción es "caprichosa y melodramática" y "un sofisticado pastiche de todo lo que es grandioso y maravilloso en el mundo de la música clásica.


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #608 en: 09 de Octubre de 2021, 09:07:23 09:07 »

I've Been Waiting For You

" I've Been Waiting for You " es una canción grabada en 1974 por el grupo de pop sueco ABBA , lanzada primero como cara B del single " So Long ". Fue incluido en su álbum ABBA , lanzado en abril de 1975.

En Australia, fue lanzado como single en 1975 con " King Kong Song " como cara B, alcanzando el número 49, y en Nueva Zelanda en 1977, donde alcanzó el número 8.

Fältskog canta la voz principal de la canción con guitarras de Janne Schaffer. La versión en cassette del álbum contiene una versión extendida de la canción que repite el tercer verso y el coro.

¡Madre mía! Versión Here We Go Again
¡I've Been Waiting For You! Se lanzó el 13 de julio de 2018, junto con la banda sonora de Mamma Mia. Here We Go Again , por Capitol y Polydor Records . La canción es interpretada por Amanda Seyfried , (Sophie) Julie Walters (Rosie) y Christine Baranski (Tanya) y fue producida por Benny Andersson. Esta versión incluye letras revisadas de Andersson y Ulvaeus.

Letra de la canción

I've Been Waiting For You

I, I've been in love before
I thought I would no more
Manage to hit the ceiling
Still, strange as it seems to me
You brought it back to me
That old feeling
I, I don't know what you do
You make me think that you
Possibly could release me
I think you'll be able to
Make all my dreams come true
And you ease me
You thrill me, you delight me
You please me, you excite me
You're something I'd been pleading for
I love you, I adore you
I lay my life before you
I'll have you want me more and more
And finally it seems my lonely days are through
I've been waiting for you
I, I'm gonna make you mine
You're gonna feel so fine
You'll never want to leave me
I feel you belong to me
Someday you will agree
Please, believe me
You thrill me, you delight me
You please me, you excite me
You're something I'd been pleading for
I love you, I adore you
I lay my life before you
I'll have you want me more and more
And finally it seems my lonely days are through
I've been waiting for you
Oh, I've been waiting for you

Te he estado esperando

Yo he estado enamorado antes
Pensé que no lo haría más
Conseguir golpear el techo
Aún así, por extraño que me parezca
Me lo trajiste de vuelta
Ese viejo sentimiento
Yo, no se lo que haces
Me haces pensar que tu
Posiblemente me pueda liberar
Creo que podrás
Haz realidad todos mis sueños
Y me alivias
Me emocionas, me deleitas
Me complaces, me excitas
Eres algo por lo que he estado suplicando
Te quiero, te adoro
Pongo mi vida ante ti
Haré que me quieras más y más
Y finalmente parece que mis días solitarios han terminado
te he estado esperando
Yo, voy a hacerte mía
Te vas a sentir tan bien
Nunca querrás dejarme
Siento que me perteneces
Algún día estarás de acuerdo
Por favor creeme
Me emocionas, me deleitas
Me complaces, me excitas
Eres algo por lo que he estado suplicando
Te quiero, te adoro
Pongo mi vida ante ti
Haré que me quieras más y más
Y finalmente parece que mis días solitarios han terminado
te he estado esperando
Oh, te he estado esperando


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #609 en: 09 de Octubre de 2021, 09:15:21 09:15 »

So Long

" So Long " es una canción del grupo de pop sueco ABBA , lanzada como el primer sencillo de su álbum ABBA . "So Long" fue escrita y compuesta por Björn Ulvaeus y Benny Andersson , con la voz de Agnetha Fältskog y Anni-Frid Lyngstad .

La canción es musicalmente similar a " Waterloo ".

Letra de la canción

So Long

You think you're gonna make me softer with your fancy car
But I can tell you all your tricks ain't gonna get you far
They say that money's got a magic touch
But not to me, it doesn't mean that much
You won't have me tonight
All right, all right, all right, all right
So long, see you honey
You can't buy me with your money
Tracy, Daisy, they may be crazy
But I'll never be your girl
So long, see you honey
You can't buy me with your money
You know it's not worth trying
So long, so long, so long
You didn't have to send me flowers like you did today
I wouldn't keep a thing from you, I gave them all away
The girls might fall for everything you've got
But I'm not one of them, you know I'm not
You won't have me tonight
All right, all right, all right, all right
So long, see you honey
You can't buy me with your money
Tracy, Daisy, they may be crazy
But I'll never be your girl
So long, see you honey
You can't buy me with your money
You know it's not worth trying
So long, so long, so long
So long, see you honey
You can't buy me with your money
You know it's not worth trying
So long, so long, so long
So long, so long, so long
So long, so long, so long

Tanto Tiempo

¿Crees que me vas a hacer más suave con tu elegante auto?
Pero puedo decirte que todos tus trucos no te llevarán muy lejos
Dicen que el dinero tiene un toque mágico
Pero no para mi, no significa mucho
No me tendrás esta noche
Está bien, está bien, está bien, está bien
Hasta luego, te veo cariño
No puedes comprarme con tu dinero
Tracy, Daisy, pueden estar locos
Pero nunca seré tu chica
Hasta luego, te veo cariño
No puedes comprarme con tu dinero
Sabes que no vale la pena intentarlo
Tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo
No tenías que enviarme flores como lo hiciste hoy
No te escondería nada, los di a todos
Las chicas pueden enamorarse de todo lo que tienes
Pero no soy uno de ellos, sabes que no lo soy
No me tendrás esta noche
Está bien, está bien, está bien, está bien
Hasta luego, te veo cariño
No puedes comprarme con tu dinero
Tracy, Daisy, pueden estar locos
Pero nunca seré tu chica
Hasta luego, te veo cariño
No puedes comprarme con tu dinero
Sabes que no vale la pena intentarlo
Tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo
Hasta luego, te veo cariño
No puedes comprarme con tu dinero
Sabes que no vale la pena intentarlo
Tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo
Tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo
Tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #610 en: 10 de Octubre de 2021, 09:03:06 09:03 »

Arrival

Arrival es el nombre del cuarto álbum de estudio del grupo sueco ABBA y fue lanzado en octubre de 1976. El álbum contiene la canción más exitosa del grupo, "Dancing Queen", así como los éxitos de "Fernando", "Knowing Me, Knowing You" y "Money, Money, Money". En el 2006, se publicó una "Edición de Lujo" del álbum con diversos bonus tracks y un DVD con presentaciones y especiales de televisión.

Con sus 18 millones de copias vendidas estimadas (más de 13 en certificaciones)hasta el 2021, es el álbum de estudio más vendido del grupo.

Grabación del álbum
Las primeras sesiones para grabar Arrival, comenzaron el 4 de agosto de 1975. En ese primer día se comenzaron tres canciones; las dos primeras, «Olle Olle» y «Rock'n Roll», nunca fueron terminadas. No obstante, la otra pista, se convirtió en la canción más conocida del álbum (y probablemente del grupo): "Boogaloo", que con la letra de Stig Anderson tomó el nombre de «Dancing Queen», se convirtió en el sencillo de más éxito del grupo a mediados de 1976, alcanzando el número uno en más de doce países de distintos continentes.​ En la actualidad, las ventas totales de «Dancing Queen» superan los 9 millones de copias vendidas. Esto sitúa a la canción como la más exitosa del grupo y la única en superar los 5 millones de copias vendidas.​

Al día siguiente, el 5 de agosto, fue grabada la pista "Tango", posteriormente llamada "Fernando". Originalmente, "Fernando" no estaba pensado para ser grabado por el grupo, sino por Frida. Después de que la versión en sueco se convirtiera en un éxito en Suecia, el grupo lanzó una versión en inglés como primer sencillo de las sesiones para el álbum Arrival. Sin embargo, "Fernando" no fue incluido en este disco, pero más tarde se incluyó como bonus track.

Fue hasta el 23 de marzo de 1976, que ABBA por fin tuvo el tiempo para regresar al estudio grabando la pista de "Knowing Me, Knowing You", canción que sería lanzada como tercer sencillo del álbum a principios de 1977. Al día siguiente, el 24 de marzo, el cuarteto grabó el tema "That's Me", lado B de «Dancing Queen».

El trabajo en el álbum se fue aplazando, y hasta el 26 de abril se graban los demos de "Why Did It Have To Be Me" y "Happy Hawaii". Más tarde, el 17 de mayo, tuvo lugar la grabación de "Money, Money, Money", primero llamada "Gypsy Girl", que fue lanzada como sencillo segundo sencillo del disco a principios de noviembre. El 14 de junio se termina de grabar el tema "Río de Janeiro", que se convierte en la canción"When I Kissed The Teacher".

El 19 y 20 de julio los temas "Tiger", "Dum Dum Diddle" y "Funky Feet" son grabados, este último no ha sido lanzado por el grupo hasta la fecha. La balada "My Love, My Life" fue grabada a fines de las sesiones para el álbum, el 20 de agosto. La letra del demo de la canción, llamado "Monsieur, Monsieur", habla sobre un amor que Björn tuvo en Francia cuando era más joven y había sido grabada previamente en julio.​

El 27 de agosto, después de cuatro meses de haber comenzado a grabarla, se finaliza el tema "Why Did It Have To Be Me?"; y finalmente el 30 de agosto, el tema que la da nombre al álbum es grabado. "Arrival" fue la segunda y última pista instrumental incluida en un álbum de ABBA, y con su terminación, finalizan las sesiones de grabación del álbum.​

Lanzamientos
Arrival fue lanzado por primera vez en Suecia el 11 de octubre de 1976, siendo lanzado en Europa en las siguientes semanas, mientras en América el álbum salió a la venta en noviembre de 1976. En Australia y Nueva Zelanda, el álbum fue lanzado en enero y ya incluía a "Fernando" en la lista de temas. La llamada "Deluxe Edition", fue lanzada el 11 de octubre de 2006, para conmemorar el 30º aniversario del lanzamiento original del álbum, y es la masterización más reciente hecha al álbum.

Listas de popularidad
Arrival fue un álbum número uno en más de diez países de distintos continentes, convirtiéndose en el primer álbum número uno de ABBA en un país de América. También fue su primer álbum que llegó al Top 20 del Billboard 200 en Estados Unidos, y su primer álbum de estudio número uno en el Reino Unido. En el 2006, la "Deluxe Edition" entró a las listas de Holanda, alcanzando por una semana el puesto 85.

Ventas y certificaciones
Arrival es el álbum de estudio más vendido del grupo, recibiendo trece certificaciones por sus ventas en distintas partes del mundo. Junto a cifras dadas por Oricon (644,680) y por la revista ABBA Express (54,000)​ las ventas del álbum ascienden a más de 7 millones de copias certificadas en discos de platino, diamante y oro en diferentes listas del mundo.

El álbum marcó una pauta para el grupo y lo lanzó al estatus de famosos a nivel mundial, gracias a "Arrival", el álbum fue el más vendido en 1976 vendiendo en tan solo un año más de 10 millones de copias en certificaciones a nivel mundial, lo que lo convierte en el álbum de estudio más vendido del grupo.

Críticas
Arrival fue uno de los álbumes del grupo que recibió mejores críticas, principalmente por su contenido, como dice Bruce Eder de Allmusic: "El disco está lleno de material brillante", dándole cuatro estrellas y media de cinco.​ También, George Starostin escribe: "Contiene quizás el más grande conjunto de éxitos, pero el material menos conocido también es muy aceptable", dándole nueve estrellas de diez y clasificándola como "simplemente excelente"

En cuanto a la calidad de la música, Adrian Dennig dice: "El pop es una cosa muy difícil para darle forma. Esto requiere verdadero talento. Al parecer, ABBA tenía ese talento cuando grabó el álbum." dándole ocho estrellas y media de diez. Asimismo, el crítico de la revista Rolling Stone, Ken Tucker dice: "Arrival... es el disco más tranquilo, puro, y en ese sentido, radical de ABBA hasta ahora".​ Finalmente, en el sitio web Amazon.com, Everett True dice que "Arrival es un disco super seguro y super refinado, y fue en su momento un disco imparable.". Se suele considerar a "Arrival" como el mejor álbum de la década de 1970 a 1980.

Lista De Temas

LP Original (1976)

Lado A   
   1 - «When I Kissed The Teacher»  3:01
   2 - «Dancing Queen»  3:44
   3 - «My Love, My Life»  3:51
   4 - «Dum Dum Diddle»  2:53
   5 - «Knowing Me, Knowing You»  4:01
   6 -«Money, Money, Money»  3:06
   7 - «That's Me»  3:15
   8 - «Why Did It Have To Be Me?»  3:20
   9 - «Tiger»  2:55
 10 - «Arrival»  3:00

Remasterizaciones
 11 - «Fernando / Swedish Version» (Aparece en el lanzamiento Anniversary Edition) Frida  4:12

Pistas adicionales

Edición del 2005 en The Complete Studio Recordings   
 12 - «Happy Hawaii» (Lado B de "Knowing Me, Knowing You")  4:25
 13 - «La Reina Del Baile» (Versión en español de "Dancing Queen")  4:03
 14 - «Conociéndome, Conociéndote» (Versión en español de "Knowing Me, Knowing You")  4:04
 15 - «Fernando» (Versión en español)     4:17
   
"Deluxe Edition" del 2006   

 12 - «Happy Hawaii» (Lado B de "Knowing Me, Knowing You")  4:25
 13 - «Fernando» (Versión en español)  4:17
 14 - «La Reina Del Baile» (Versión en español de "Dancing Queen")  4:03
 15 - «Conociéndome, Conociéndote» (Versión en español de "Knowing Me, Knowing You")  4:04
 16 - «Fernando» (Versión en sueco solo cantada por Frida)   4:14

Personal

ABBA
 - Benny Andersson – sintetizador, piano, acordeón, campanas tubulares, teclado, marimba, vocales
 - Agnetha Fältskog – vocales
 - Anni-Frid Lyngstad – vocales
 - Björn Ulvaeus – guitarra acústica, guitarra eléctrica, vocales

Personal Adicional
 - Ola Brunkert – cuerdas, batería
 - Lars Carlsson – saxofón
 - Anders Dahl – cuerdas
 - Malando Gassama – percusión, rhythm
 - Anders Glenmark – guitarra eléctrica
 - Rutger Gunnarsson – bajo
 - Roger Palm – cuerdas, batería
 - Janne Schaffer – guitarra eléctrica
 - Lasse Wellander – guitarra acústica, guitarra eléctrica

Producción
 - Productores: Benny Andersson, Björn Ulvaeus
 - Ingeniero: Michael B. Tretow
 - Arreglos: Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Sven-Olof Walldoff
 - Arreglos de cuerdas: Rutger Gunnarsson
 - Diseño de la portada: Ola Lager. Rune Söderqvist
 - Fotografía: Ola Lager





  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #611 en: 11 de Octubre de 2021, 14:30:17 14:30 »

When I Kissed The Teacher

" When I Kissed the Teacher " es una canción de la banda de pop ABBA . Es la pista de apertura de su álbum de 1976, Arrival .

Sinopsis
La sesión de grabación de la canción comenzó el 14 de junio de 1976 con el nombre "Rio de Janeiro". Finalmente, la pista pasó a llamarse "When I Kissed the Teacher". La letra alegre de la canción cuenta la historia de una estudiante que está enamorada de su maestra, un día no puede contenerse y lo besa. La letra está ambientada con música animada. Benny Andersson consideró esta una de sus canciones favoritas de ABBA.

El videoclip "va de una estudiante que anhela a su maestro a que ella toma una acción directa al besarlo mientras él se inclina sobre ella en clase".El actor que interpretaba el papel del maestro era Magnus Härenstam.

Composición
Lírica y musicalmente, la canción está llena de "imágenes de colegialas".

Recepción crítica
Buffalo News lo describe como "hinchable". El Daily Telegraph enumera la canción como una de las gemas ocultas de ABBA, ofreciéndola como una alternativa a " Waterloo ". Dice la canción "Comienza lento, pero rápidamente se convierte en un homenaje pop surrealista al acoso sexual de bajo nivel". Robert Hilburn de la estrella de Malasia dijo: "Mi nominación a la mejor pista de ABBA que no fue un éxito en los Estados Unidos:" When I Kissed the Teacher ", un número entusiasta que recuerda la pasión adolescente de producciones de Phil Spector como las Ronettes '' Be My Baby '". En una reseña de Voulez-Vous , "When I Kissed the Teacher" aparece junto a ""como un ejemplo de las" armoniosas armonías femeninas, melodías edificantes y toques instrumentales festivos "del grupo en sus éxitos anteriores. Chris Joens del Chicago Tribune , en una reseña del musical Mamma Mia , señaló" Una banda sonora se ha convertido una discografía. Incluso casi olvido mi canción favorita de ABBA, 'When I Kissed the Teacher', solo porque no está en el programa ". El Los Angeles Times dijo que" 'When I Kissed the Teacher' es lo más convincente de Abba lo ha hecho porque inyecta algo de humor astuto y burlón y pasión que contrarresta la seriedad del grupo ". Abba - Uncensored on the Record dijo When I Kissed The Teacher es un ejemplo de lo que se "esperaba de ABBA". The Teacher in American Society: A Critical Anthology enumera "When I Kissed the Teacher" con la canción de Van Halen " Hot for Teacher " y la canción de Jethro Tull "Teacher" como ejemplos de "cómo los [estudiantes] ven a los profesores como objetos sexuales.

Letra de la canción

When I Kissed The Teacher

Everybody screamed when I kissed the teacher
And they must have thought they dreamed when I kissed the teacher
All my friends at school
They had never seen the teacher blush, he looked like a fool
Nearly petrified cause he was taken by surprise
When I kissed the teacher
Couldn´t quite believe his eyes, when I kissed the teacher
My whole class went wild
As I held my breath, the world stood still, but then he just smiled
I was in the seventh heaven when I kissed the teacher

One of these days
Gonna tell him I dream of him every night
One of these days
Gonna show him I care, gonna teach him a lesson alright

I was in a trance when I kissed the teacher
Suddenly I took the chance when I kissed the teacher
Leaning over me, he was trying to explain the laws of geometry
And I couldn´t help it, I just had to kiss the teacher

One of these days
Gonna tell him I dream of him every night
One of these days
Gonna show him I care, gonna teach him a lesson alright

What a crazy day, when I kissed the teacher
All my sense had flown away when I kissed the teacher
My whole class went wild
As I held my breath, the world stood still, but then he just smiled
I was in the seventh heaven when I kissed the teacher
(I wanna hug, hug, hug him)
When I kissed the teacher
(I wanna hug, hug him)
When I kissed the teacher
(I wanna hug, hug, hug him)
When I kissed the teacher
(I wanna hug, hug him)
When I kissed the teacher
(I wanna hug, hug, hug him)

Cuando besé al maestro

Todos gritaron cuando besé a la maestra
Y deben haber pensado que soñaron cuando besé a la maestra
Todos mis amigos en la escuela
Nunca habían visto al maestro sonrojarse, parecía un tonto
Casi petrificado porque fue tomado por sorpresa
Cuando besé al maestro
No podía creer sus ojos, cuando besé a la maestra
Toda mi clase se volvió loca
Mientras sostenía la respiración, el mundo se detuvo, pero entonces él simplemente sonrió
Estaba en el séptimo cielo cuando besé al maestro

Uno de estos días
Voy a decirle que sueño con él todas las noches
Uno de estos días
Voy a mostrarle que me importa, voy a enseñarle una lección

Estaba en trance cuando besé a la maestra
De repente me arriesgué cuando besé a la maestra
Inclinado sobre mí, estaba tratando de explicar las leyes de la geometría
Y no pude evitarlo, sólo tuve que besar a la maestra

Uno de estos días
Voy a decirle que sueño con él todas las noches
Uno de estos días
Voy a mostrarle que me importa, voy a enseñarle una lección

Qué día más loco, cuando besé a la maestra
Todo mi sentido se había ido cuando besé a la maestra
Toda mi clase se volvió loca
Mientras sostenía la respiración, el mundo se detuvo, pero entonces él simplemente sonrió
Estaba en el séptimo cielo cuando besé al maestro
(Quiero abrazarlo, abrazarlo)
Cuando besé al maestro
(Quiero abrazarlo, abrazarlo)
Cuando besé al maestro
(Quiero abrazarlo, abrazarlo)
Cuando besé al maestro
(Quiero abrazarlo, abrazarlo)
Cuando besé al maestro
(Quiero abrazarlo, abrazarlo)


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #612 en: 11 de Octubre de 2021, 14:44:20 14:44 »

Dancing Queen

«Dancing Queen» (en español: «Reina danzante / La Reina baila») es una canción del género pop y disco, interpretada por el grupo sueco ABBA. Escrita en 1975 por Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson y Anni-Frid Lyngstad, este tema se incluyó en el cuarto álbum de estudio del grupo, titulado Arrival, poco después de haber sido publicado como sencillo en agosto de 1976.

Siendo una de las primeras canciones compuestas para dicho álbum, se planeó que fuese el primer sencillo para la promoción, aunque, a petición de su mánager, «Fernando» fue elegida sobre «Dancing Queen».​ A mediados de 1976, «Dancing Queen» se escuchó por primera vez en la boda de Carlos XVI Gustavo de Suecia y Silvia Sommerlath.​ Tras su lanzamiento, la canción llegó a los primeros lugares de las listas de popularidad en Europa, África y Oceanía; para abril de 1977 se convirtió en número uno del grupo en la lista Billboard Hot 100.​ Las buenas críticas recibidas, la grabación del video, las presentaciones en varios programas de televisión alrededor del mundo y su inclusión en la gira de 1977, hicieron que la canción cobrara gran popularidad y se convirtiera en uno de los sencillos más vendidos del grupo.

«Dancing Queen» se ha incluido en varios álbumes recopilatorios de ABBA (como ABBA Gold, Greatest Hits Vol. 2 y The Definitive Collection), además de ser usada en varias películas y programas de televisión, al mismo tiempo que se han lanzado varias versiones nuevas grabadas por artistas reconocidos. Actualmente, es considerada la canción más conocida del grupo y varios críticos la identifican como una de las mejores dentro de su género.

Grabación y producción
En el verano de 1975, el grupo se encontraba en el trabajo de promoción de su álbum homónimo ABBA, el lanzamiento de su sencillo «SOS» y otros proyectos individuales. Como muchos de los artistas más famosos de la década de 1970 lanzaban material nuevo cada año, el grupo decidió seguir esa tendencia y en agosto de 1975 comenzaron el proceso de composición. Como revelaron en entrevistas posteriores, Benny Andersson y Björn Ulvaeus acostumbraban iniciar las sesiones de composición días antes de entrar al estudio, concentrándose en una pequeña cabaña a las afueras de Estocolmo, con sólo una guitarra y un piano.​

El 4 de agosto de 1975, Andersson y Ulvaeus ingresaron a los estudios Glen en los suburbios de Estocolmo para trabajar en tres nuevas canciones. La primera de ellas, «Tango», eventualmente terminaría transformándose en «Fernando»;​ la segunda pista, «Olle Olle», nunca sería terminada​ y la tercera composición adoptó el nombre de «Boogaloo». Aunque la grabación aún se encontraba en proceso de composición, los miembros del grupo notaron el potencial que tenía. Frida Lyngstad afirmó:​

Benny llegó a casa con una cinta que contenía la pista, y la reprodujo para mí. Pensé que era tan increíblemente hermosa que comencé a llorar.

Después de varios arreglos realizados a esta última pista, Stig Anderson, mánager del grupo, y Ulvaeus, agregaron las letras al tema, el cual tomó el nombre de «Dancing Queen».​ Para septiembre, Agnetha Fältskog y Frida Lyngstad agregaron sus voces a la grabación. Sin embargo, tomó meses para que la canción estuviese totalmente terminada.​ Después de una serie de arreglos que incluyeran el retoque de las voces, el uso de la técnica del wall of sound y la eliminación de un verso completo, la canción fue finalizada en diciembre del mismo año.

Composición
«Dancing Queen» es una canción del género pop y dance, aunque muchos críticos y publicaciones musicales la clasifican también como una canción disco, a pesar de no contener varios elementos distintivos de este género.​ La melodía está compuesta en un compás de 4/4, en la tonalidad de la mayor y en un tempo de ~100 pulsaciones por minuto (varía entre 100~102 aproximadamente).

La composición está basada en un ostinato.7​ Dentro de la melodía de la canción sobresale el uso de un conjunto de instrumentos de cuerda, el ritmo de un piano acústico y una percusión prominente, lo que le da una característica algo compleja.​ Fältskog y Lyngstad son las líderes vocales y sus voces pueden ser consideradas un ejemplo de armonía vocal.​ La introducción de la canción, un glissando ejecutado en piano, es considerada una de las melodías más reconocibles dentro de la música pop.​ Otro aspecto inusual, pero no único dentro de las características de una típica canción pop, es que aunque contiene la clásica configuración verso-estribillo-verso, «Dancing Queen» comienza directamente con el estribillo.​

Desde el comienzo, «Dancing Queen» fue concebida como una canción bailable y animada, que se ajustaba con las nuevas tendencias dentro de la música disco y dance. Los compositores tuvieron como inspiración principal el tema musical de 1974 con gran repercusión, «Rock Your Baby», de George McCrae's, además de la influencia rítmica que se tomó de la batería del álbum de 1972, Gumbo, de Dr. John.

La letra de «Dancing Queen» es simple y habla sobre una joven de diecisiete años que goza de bailar y se divierte al salir de fiesta. Ella es la «reina del baile» y a pesar de tener varios pretendientes y ser popular entre los hombres, disfruta el hecho de simplemente seducirlos y retirarse para seguir bailando.​ La creencia popular de que la canción está compuesta en honor a la reina de Suecia, Silvia Sommerlath, es totalmente falsa.

Lanzamiento
ABBA tenía planeado el lanzamiento de un nuevo sencillo en marzo de 1976. Sin embargo, a petición de su mánager, «Fernando» fue elegida sobre «Dancing Queen» para ser publicada,​ a pesar del hecho de que desde que finalizaron los trabajos en la grabación de la canción, el cuarteto pensaba que la canción tenía potencial para convertirse en un sencillo exitoso. Fältskog afirmó en un programa de televisión:​

A menudo es difícil saber cuál canción será un éxito. «Dancing Queen» fue la excepción. Todos sabíamos que su éxito iba a ser masivo.

El 18 de junio de 1976, como parte de una gala musical para celebrar el matrimonio entre el rey Carlos XVI Gustavo y Silvia Sommerlath, ABBA se presentó en la Ópera Real de Suecia en Estocolmo para estrenar su nueva canción, «Dancing Queen».​ Oficialmente, la canción fue publicada en Suecia como sencillo hasta el 16 de agosto, siendo el primero extraído del álbum Arrival.​ Otro tema del mismo álbum, «That's Me», fue colocado como el lado B del sencillo.​

Sin embargo, anteriormente la canción ya había sido interpretada por el grupo en otros dos programas de televisión. El primero de ellos fue en Alemania, en el especial The Best of ABBA (Musikladen Extra);​ el segundo fue para el especial australiano The Best of ABBA/ABBA Down Under. Durante los siguientes dos meses, «Dancing Queen» llegaría a los mercados de Europa, África, Oceanía y América Latina. Por su parte, el sello discográfico del grupo en América del Norte, Atlantic Records, decidió retrasar su lanzamiento hasta diciembre de 1976; Discomate hizo lo mismo en Japón, donde «Dancing Queen» no fue publicada hasta mediados de 1977.​

La portada para el sencillo de «Dancing Queen» fue creada por Ola Lager, quien elaboró la mayoría de las portadas de álbumes y sencillos del cuarteto. Esta portada, en la que los miembros de ABBA aparecen posando usando ropa negra y sombreros blancos (de ahí que sea conocida como «la foto de los sombreros blancos»), se convirtió en una de las fotografías favoritas del grupo, al mismo tiempo que fue una de las más usadas alrededor del mundo. Sin embargo, uno de los aspectos más importantes de la portada es que «Dancing Queen» fue el primer sencillo lanzado con el logotipo oficial del grupo, diseñado por Rune Soderqvist.

Letra de la canción

Dancing Queen

Ooh
You can dance
You can jive
Having the time of your life
Ooh, see that girl
Watch that scene
Digging the dancing queen
Friday night and the lights are low
Looking out for a place to go
Where they play the right music
Getting in the swing
You come to look for a king
Anybody could be that guy
Night is young and the music's high
With a bit of rock music
Everything is fine
You're in the mood for a dance
And when you get the chance
You are the dancing queen
Young and sweet
Only seventeen
Dancing queen
Feel the beat from the tambourine, oh yeah
You can dance
You can jive
Having the time of your life
Ooh, see that girl
Watch that scene
Digging the dancing queen
You're a teaser, you turn 'em on
Leave 'em burning and then you're gone
Looking out for another
Anyone will do
You're in the mood for a dance
And when you get the chance
You are the dancing queen
Young and sweet
Only seventeen
Dancing queen
Feel the beat from the tambourine, oh yeah
You can dance
You can jive
Having the time of your life
Ooh, see that girl
Watch that scene
Digging the dancing queen
Digging the dancing queen

Reina del Baile

Oh
Tu puedes bailar
Puedes jive
Pasando el mejor momento de tu vida
Ooh, mira a esa chica
Mira esa escena
Cavando a la reina del baile
Viernes por la noche y las luces están bajas
Buscando un lugar para ir
Donde tocan la música correcta
Entrar en el columpio
Vienes a buscar un rey
Cualquiera podría ser ese chico
La noche es joven y la música es alta
Con un poco de musica rock
Todo esta bien
Estás de humor para bailar
Y cuando tengas la oportunidad
Tu eres la reina del baile
Joven y dulce
Solo diecisiete
Reina del baile
Siente el ritmo de la pandereta, oh sí
Tu puedes bailar
Puedes jive
Pasando el mejor momento de tu vida
Ooh, mira a esa chica
Mira esa escena
Cavando a la reina del baile
Eres un bromista, los enciendes
Déjalos ardiendo y luego te vas
Buscando a otro
Cualquiera lo hará
Estás de humor para bailar
Y cuando tengas la oportunidad
Tu eres la reina del baile
Joven y dulce
Solo diecisiete
Reina del baile
Siente el ritmo de la pandereta, oh sí
Tu puedes bailar
Puedes jive
Pasando el mejor momento de tu vida
Ooh, mira a esa chica
Mira esa escena
Cavando a la reina del baile
Cavando a la reina del baile


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #613 en: 12 de Octubre de 2021, 08:47:04 08:47 »

My Love, My Life

" My Love, My Life " es una canción grabada por ABBA para su álbum, Arrival .

Antecedentes
"My Love, My Life" fue una de las últimas canciones que se grabaron para el álbum. Agnetha Fältskog canta la voz principal y Björn Ulvaeus proclamó que la canción es el mejor ejemplo de la pureza vocal de Agnetha . Antes de esto, se grabó una demo completa con la letra original de "Monsieur, Monsieur" y permanece inédita.

Composición
Según la partitura publicada en Sheetmusicdirect.com por Union Songs, "My Love, My Life" tiene un tempo lento de 68 latidos por minuto . Escrita en tiempo común , la canción está en clave de Do mayor . El rango vocal de Agnetha Fältskog abarca desde G 3 a E 5 durante la canción.

Letra de la canción

My Love, My Life

I've seen it on your face
Tells me more than any worn-out old phrase
So now we'll go separate ways
Never again we two
Never again, nothing I can do

Like an image passing by, my love, my life
In the mirror of your eyes, my love, my life
I can see it all so clearly
(See it all so clearly)
Answer me sincerely
(Answer me sincerely)
Was it a dream, a lie?
Like reflections of your mind, my love, my life
Are the words you try to find, my love, my life
But I know I don't possess you
So go away, God bless you
You are still my love and my life
Still my one and only

I've watched you look away
Tell me is it really so hard to say?
Oh, this has been my longest day
Sitting here close to you
Knowing that maybe tonight we're through

Like an image passing by, my love, my life
In the mirror of your eyes, my love, my life
I can see it all so clearly
(See it all so clearly)
Answer me sincerely
(Answer me sincerely)
Was it a dream, a lie?
Like reflections of your mind, my love, my life
Are the words you try to find, my love, my life
But I know I don't possess you
So go away, God bless you
You are still my love and my life
Yes I know I don't possess you
So go away, God bless you
You are still my love and my life
Still my one and only

Mi amor Mi vida

Lo he visto en tu cara
Me dice más que cualquier frase vieja gastada
Así que ahora vamos a ir por caminos separados
Nunca más nosotros dos
Nunca más, nada que pueda hacer

Como una imagen que pasa, mi amor, mi vida
En el espejo de tus ojos, mi amor, mi vida
Puedo verlo todo tan claramente
(Ver todo tan claramente)
Respóndeme sinceramente
(Respóndeme sinceramente)
¿Fue un sueño, una mentira?
Como reflejos de tu mente, mi amor, mi vida
¿Son las palabras que intentas encontrar, mi amor, mi vida?
Pero sé que no te poseo
Así que vete, Dios te bendiga
Sigues siendo mi amor y mi vida
Sigue siendo mi único y único

Te he visto mirar hacia un lado
Dime, ¿es realmente tan difícil de decir?
Oh, este ha sido mi día más largo
Sentado aquí cerca de ti
Sabiendo que tal vez esta noche hayamos terminado

Como una imagen que pasa, mi amor, mi vida
En el espejo de tus ojos, mi amor, mi vida
Puedo verlo todo tan claramente
(Ver todo tan claramente)
Respóndeme sinceramente
(Respóndeme sinceramente)
¿Fue un sueño, una mentira?
Como reflejos de tu mente, mi amor, mi vida
¿Son las palabras que intentas encontrar, mi amor, mi vida?
Pero sé que no te poseo
Así que vete, Dios te bendiga
Sigues siendo mi amor y mi vida
Sí, sé que no te poseeré
Así que vete, Dios te bendiga
Sigues siendo mi amor y mi vida
Sigue siendo mi único y único


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #614 en: 12 de Octubre de 2021, 09:00:38 09:00 »

Dum Dum Diddle

«Dum Dum Diddle» es una canción de ABBA, lanzada en su álbum Arrival (1976). En 1977 fue lanzado como sencillo en Argentina bajo el sello discográfico RCA.

Producción
Cuando se les preguntó "¿Cómo ABBA logra hacer que una canción tan ridícula y banal como Dum Dum Diddle cobrará vida?", el fundador de Björn Again, Rod Leissle respondió: "Creo que ABBA tenía una cualidad especial sobre las canciones. Ellos podían poner letras ridículas en una canción, y porque eran, fundamentalmente, grandes compositores, podían hacer que ésta funcione. Una línea como 'Dum Dum Diddle, to be your fiddle' no tiene sentido en realidad, pero les funciona porque se puede cantar y disfrutar".

Composición
Dum Dum Diddle es una canción pop inspirada en el folklore sueco. La canción cuenta con la guitarra acústica de Lasse Wellander en los versos. Benny toca el piano durante los descansos entre el coro "woh - woh" de las damas.. La canción tiene un estribillo de estilo violín (simulado por un sintetizador), que sirve como gancho . Contiene una "corriente de melodías e instrumentación fuertes".

Sinopsis
La canción es acerca de una mujer que en silencio anhela el afecto de un hombre triste y solitario, cuyo único placer es practicar y tocar su violín . The Guardian la describió como "una canción sobre una mujer que se siente amenazada sexualmente por el violín de su pareja".

Recepción crítica
Abba's Abba Gold sugiere que ABBA criticó la canción, aunque añade que a los escritores del libro les gusto.

Abba - Uncensored on the Record dijo que la "canción, que fue desafortunadamente titulada,... parecía una reversión al estilo de pensar Eurovisión".
The complete New Zealand music charts 1966-2006, describió la canción como "bastante tonta pero divertida".

Bright Lights Dark Shadows: The Real Story of Abba implicaba que Eagle era más ambiciosa, líricamente hablando, "el 'dum dum diddles' del trabajo anterior de ABBA".
El diario Los Angeles Times describió la canción como "sin sentido alegre".
The Scotsman implicaba que Dum Dum Diddle era una mala canción diciendo "La VIDA - para citar a Toni Collette en La boda de Muriel - puede ser tan buena como una canción de Abba", pero la transferencia torpe de Mamma Mia del escenario a la pantalla prueba que se puede ser tan horrible como 'Dum Dum Diddle'.

Letra de la canción

Dum Dum Diddle

I can hear how you work, practising hard
Playing night and day, woah-oh
And it sounds better now
Yes, you improve every time you play, woah-oh
But it's bad
You're so sad
And you're only smiling
When you play your violin

Dum-dum-diddle, to be your fiddle
To be so near you and not just hear you
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
I think then maybe you'd see me, baby
You'd be mine
And we'd be together all the time
Wish I was, dum-dum-diddle, your darling fiddle

But I think you don't know that I exist
I'm the quiet kind, woah-oh
From the day when I first listened to you
You've been on my mind, woah-oh
You don't care
It's not fair
And you're only smiling
When you play your violin

Dum-dum-diddle, to be your fiddle
To be so near you and not just hear you
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
I think then maybe you'd see me, baby
You'd be mine
And we'd be together all the time
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
To be so near you and not just hear you
Dum-dum-diddle, to be your fiddle
I think then maybe you'd see me, baby
You'd be mine
And we'd be together all the time
Wish I was, dum-dum-diddle, your darling fiddle

Dum Dum Diddle

Puedo oír cómo trabajas, practicando duro
Jugando noche y día, woah-oh
Y suena mejor ahora
Sí, mejoras cada vez que juegas, woah-oh
Pero es malo
Estás tan triste
Y sólo estás sonriendo
Cuando tocas el violín

Dum-dum-diddle, para ser tu violín
Estar tan cerca de ti y no sólo escucharte
Dum-dum-diddle, para ser tu violín
Creo que entonces tal vez me verías, nena
Serías mía
Y estaríamos juntos todo el tiempo
Ojalá lo fuera, dum-dum-didle, tu querido violín

Pero creo que no sabes que existo
Soy del tipo callado, woah-oh
Desde el día en que te escuché por primera vez
Has estado en mi mente, woah-oh
No te importa
No es justo
Y sólo estás sonriendo
Cuando tocas el violín

Dum-dum-diddle, para ser tu violín
Estar tan cerca de ti y no sólo escucharte
Dum-dum-diddle, para ser tu violín
Creo que entonces tal vez me verías, nena
Serías mía
Y estaríamos juntos todo el tiempo
Dum-dum-diddle, para ser tu violín
Estar tan cerca de ti y no sólo escucharte
Dum-dum-diddle, para ser tu violín
Creo que entonces tal vez me verías, nena
Serías mía
Y estaríamos juntos todo el tiempo
Ojalá lo fuera, dum-dum-didle, tu querido violín


 


.