CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 194004 veces)

0 Usuarios y 6 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #585 en: 01 de Octubre de 2021, 08:50:01 08:50 »

Waterloo

" Waterloo " es el primer sencillo del segundo álbum del grupo de pop sueco ABBA , Waterloo , y el primero bajo los sellos Epic y Atlantic . Este fue también el primer sencillo en ser acreditado al grupo que actúa bajo el nombre de ABBA. El título y la letra hacen referencia a la batalla de Waterloo y la utilizan como metáfora de una relación romántica.

El 6 de abril de 1974, la canción fue la entrada ganadora de Suecia en el Festival de la Canción de Eurovisión de 1974 . La victoria inició el camino de ABBA hacia la fama mundial. La sueca versión del single era una cara A doble con la versión sueca de " Honey, Honey ", mientras que la versión Inglés por lo general aparece "Watch Out" en la cara B .

El sencillo se convirtió en un éxito número uno en varios países. Llegó al Top 10 de EE. UU. Y vendió casi seis millones de copias.

En la celebración del 50 aniversario del Festival de la Canción de Eurovisión en 2005 , fue elegida como la mejor canción en la historia de la competencia. Recibió el mismo honor en una votación abierta de 14 países en el período previo al Festival de la Canción de Eurovisión 2021 en Rotterdam , colocándose primero por encima de " Euphoria " de Loreen y " Heroes " de Måns Zelmerlöw .

Escritura, registro y significado
"Waterloo" fue escrito específicamente para participar en el Festival de la Canción de Eurovisión de 1974 , después de que el grupo terminara tercero con " Ring Ring " el año anterior en el concurso de preselección sueco Melodifestivalen 1973 .

El título original de la canción era "Honey Pie". "Waterloo" se escribió originalmente con música rock simultánea y ritmos de jazz (inusual para una canción de ABBA).

La grabación de la canción comenzó el 17 de diciembre de 1973, con el respaldo instrumental de Janne Schaffer (quien creó las partes principales de guitarra y bajo), Rutger Gunnarsson y Ola Brunkert . El estilo de producción de la canción fue influenciado por " Wall of Sound " de Phil Spector : antes de grabar "Ring Ring", el ingeniero Michael B. Tretow había leído el libro de Richard Williams Out of His Head: The Sound of Phil Spector , que lo inspiró para superponer múltiples sobre grabaciones instrumentales en las grabaciones de la banda, convirtiéndose en una parte integral del sonido de ABBA. Posteriormente, se grabaron las versiones alemana y francesa en marzo y abril de 1974 respectivamente: la versión francesa fue adaptada por Claude-Michel Schönberg , quien luego coescribió Les Misérables .

La letra de la canción es metafórica y trata sobre una mujer que "se rinde" a un hombre y promete amarlo, comparándolo con la derrota de Napoleón en la batalla de Waterloo en 1815.

Letra de la canción

Waterloo

My, my,
At Waterloo Napoleon did surrender
Oh yeah
And I have met my destiny in quite a similar way
The history book on the shelf
Is always repeating itself

Waterloo
I was defeated, you won the war
Waterloo
Promise to love you for ever more
Waterloo
Couldn't escape if I wanted to
Waterloo
Knowing my fate is to be with you
Ow ow ooh
Waterloo
Finally facing my Waterloo

My, my,
I tried to hold you back but you were stronger
Oh yeah,
And now it seems my only chance is giving up the fight
And how could I ever refuse
I feel like I win when I lose

Waterloo
I was defeated, you won the war
Waterloo
Promise to love you for ever more
Waterloo
Couldn't escape if I wanted to
Waterloo
Knowing my fate is to be with you
Ow ow ooh
Waterloo
Finally facing my Waterloo

So how could I ever refuse
I feel like I win when I lose

Waterloo
Couldn't escape if I wanted to
Waterloo
Knowing my fate is to be with you
Ow ow ooh
Waterloo
Finally facing my Waterloo
Oooh
Waterloo
Knowing my fate is to be with you
Ow ow ooh
Waterloo
Finally facing my Waterloo
Oooh
Waterloo
Knowing my fate is to be with you


Waterloo

Vaya, vaya
En Waterloo Napoleón se rindió
Oh, sí
Y he conocido mi destino de una manera bastante similar
El libro de historia en el estante
Siempre se repite

Waterloo
Fui derrotado, tú ganaste la guerra
Waterloo
Promete amarte por siempre más
Waterloo
No podía escapar si quisiera
Waterloo
Conocer mi destino es estar contigo
¡Ay, ay!
Waterloo
Finalmente frente a mi Waterloo

Vaya, vaya
Traté de contenerte, pero eras más fuerte
Oh, sí
Y ahora parece que mi única oportunidad es renunciar a la lucha
¿Y cómo podría negarme?
Siento que gano cuando pierdo

Waterloo
Fui derrotado, tú ganaste la guerra
Waterloo
Promete amarte por siempre más
Waterloo
No podía escapar si quisiera
Waterloo
Conocer mi destino es estar contigo
¡Ay, ay!
Waterloo
Finalmente frente a mi Waterloo

Entonces, ¿cómo podría negarme?
Siento que gano cuando pierdo

Waterloo
No podía escapar si quisiera
Waterloo
Conocer mi destino es estar contigo
¡Ay, ay!
Waterloo
Finalmente frente a mi Waterloo
Oooh
Waterloo
Conocer mi destino es estar contigo
¡Ay, ay!
Waterloo
Finalmente frente a mi Waterloo
Oooh
Waterloo
Conocer mi destino es estar contigo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #586 en: 01 de Octubre de 2021, 08:55:00 08:55 »

Sittin' In The Palm Tree

Letra de la canción

Sittin' In The Palm Tree

See me sitting in the palmtree
Looking down at people passing by
Sitting here no-one can harm me
They just stare at me and wonder why
No need to bother, I'm gonna stay up here
Whatever happens, I won't let no-one near
Until you tell me, Jeanie Jeanie on my mind, won't you please
You really love me, Jeanie Jeanie you're so fine, yes you are now
And in the evening, when the sun goes down
I'll be the bluest of men in this town
'Cause I love you, Jeanie Jeanie on my mind

See me sitting in the palmtree
Waiting for those little words from you
People laugh and point their fingers
Like I was a monkey at the zoo
But I will stay here, among my coconuts
So you will know dear, you're everything I've got
Now won't you tell me, Jeanie Jeanie on my mind

Winds blow, stars glow, I see a light in a window
Dark trees, soft breeze, carry my message to her please

See me sitting in the palmtree
Feeling angry at the silly crowd
No-one else but you can calm me
You should know by now I'm far too proud
I need to show you, I've got my feelings too
You shouldn't treat me like you always do
So won't you tell me, Jeanie Jeanie on my mind, won't you please
You really love me, Jeanie Jeanie you're so fine, yes you are now
And in the evening, when the sun goes down
I'll be the bluest of men in this town
'Cause I love you, Jeanie Jeanie on my mind
Jeanie Jeanie you're so fine
Jeanie Jeanie on my mind
Jeanie Jeanie you're so fine
Jeanie Jeanie on my mind
Jeanie Jeanie you're so fine


Sentado en la Palmera

Me veo sentado en la palmera
Mirando hacia abajo a la gente que pasa por
Sentado aquí nadie puede hacerme daño
Me miran fijamente y se preguntan por qué
No hay necesidad de molestarme, me voy a quedar aquí arriba
Pase lo que pase, no dejaré que nadie se acerque
Hasta que me lo digas, Jeanie Jeanie en mi mente, ¿por favor?
Realmente me quieres, Jeanie Jeanie, estás tan bien, sí lo estás ahora
Y por la noche, cuando el sol se pone
Seré el hombre más azul de esta ciudad
Porque te amo, Jeanie Jeanie en mi mente

Me veo sentado en la palmera
Esperando esas pequeñas palabras de ti
La gente se ríe y señala con los dedos
Como si fuera un mono en el zoológico
Pero me quedaré aquí, entre mis cocos
Así que sabrás querida, eres todo lo que tengo
¿No me lo dirás, Jeanie Jeanie en mi mente?

Vientos soplan, estrellas brillan, veo una luz en una ventana
Árboles oscuros, suave brisa, lleva mi mensaje a ella por favor

Me veo sentado en la palmera
Sentirse enojado con la multitud tonta
Nadie más que tú puedes calmarme
Ya deberías saber que estoy demasiado orgulloso
Tengo que mostrarte, también tengo mis sentimientos
No deberías tratarme como siempre lo haces
Así que no me lo digas, Jeanie Jeanie en mi mente, ¿por favor?
Realmente me quieres, Jeanie Jeanie, estás tan bien, sí lo estás ahora
Y por la noche, cuando el sol se pone
Seré el hombre más azul de esta ciudad
Porque te amo, Jeanie Jeanie en mi mente
Jeanie Jeanie eres tan buena
Jeanie Jeanie en mi mente
Jeanie Jeanie eres tan buena
Jeanie Jeanie en mi mente
Jeanie Jeanie eres tan buena


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #587 en: 01 de Octubre de 2021, 09:01:20 09:01 »

King Kong Song

«King Kong Song» (originalmente "Mr. Sex"), escrito y compuesto por Benny Andersson y Björn Ulvaeus, es el nombre de una canción de 1974 grabado por el grupo de pop sueco ABBA, la cual incluyeron en su álbum Waterloo. En 1977, la pista fue lanzada como solo para coincidir con el re-estreno de la película King Kong. Este sencillo se colocó en el #94 en las listas de Australia,​ donde previamente había sido lanzado como el lado B de "I've Been Waiting for You". Recibió una cantidad sustancial de cobertura radial en Suecia, a pesar de que para ese entonces, ya habían pasado tres años y dos álbumes desde su concepción original en 1974. La canción guarda un parecido con el estilo de los Beach Boys.

En 1974, la canción compitió en la lista de éxitos sueca Tio i topp, donde permaneció por cuatro shows alcanzando el #4​ "King Kong Song" fue lanzado como el lado B del disco "Honey, Honey" en Suecia.

Letra de la canción

King Kong Song

Well I was looking at a movie on the TV last night
Then I had a very funny notion, yeah
I really had to write a song about it
And then I'm gonna sing it with my rock'n roll band
And I bet the people gonna like it, yeah
I know that everybody's gonna shout it

And what a dreadful mighty killer
A big black wild gorilla

We do the King Kong song, won't you sing along
Listen to the music and it couldn't go wrong
We do the Kong Kong song, gotta sing along
Can't you hear the beating of the monkey tom-tom
Listen to the rhythm of the King Kong song

Now we can make the jungle out of any old place
We can make gorillas out of people, yeah
Well who can tell a monkey from a monkey?
So people get together, gonna have a good time
Everybody listen to the music, yeah
'Cause what we're gonna sing is kinda funky

So let your arms hang down
And waddle all around
Like a dreadful mighty killer
A big black wild gorilla

We do the King Kong song, won't you sing along
Listen to the music and it couldn't go wrong
We do the Kong Kong song, gotta sing along
Can't you hear the beating of the monkey tom-tom
Listen to the rhythm of the King Kong song

Like a dreadful mighty killer
A big black wild gorilla

We do the King Kong song, won't you sing along
Listen to the music and it couldn't go wrong
We do the Kong Kong song, gotta sing along
Can't you hear the beating of the monkey tom-tom
Listen to the rhythm of the King Kong song

We do the King Kong song, won't you sing along
Listen to the music and it couldn't go wrong
We do the Kong Kong song, gotta sing along
Can't you hear the beating of the monkey tom-tom
Listen to the rhythm of the King Kong song

Canción King de Kong

Bueno, anoche estaba mirando una película en la televisión
Entonces tuve una idea muy graciosa, sí
Tenía que escribir una canción al respecto
Y luego voy a cantarlo con mi banda de rock'n roll
Y apuesto a que a la gente le gustará, sí
Sé que todo el mundo va a gritarlo

¡Y qué terrible asesino!
Un gran gorila salvaje negro

Hacemos la canción de King Kong, ¿no cantas?
Escuchar la música y no podría salir mal
Hacemos la canción de Kong Kong, tenemos que cantar
¿No oyes el latido del mono Tom-Tom?
Escucha el ritmo de la canción de King Kong

Ahora podemos hacer la jungla de cualquier lugar antiguo
Podemos hacer gorilas de la gente, sí
Bueno, ¿quién puede distinguir a un mono de un mono?
Así que la gente se junta, va a pasar un buen rato
Todo el mundo escucha la música, sí
Porque lo que vamos a cantar es un poco funky

Así que deja que tus brazos cuelguen
Y dando vueltas por todas partes
Como un terrible asesino
Un gran gorila salvaje negro

Hacemos la canción de King Kong, ¿no cantas?
Escuchar la música y no podría salir mal
Hacemos la canción de Kong Kong, tenemos que cantar
¿No oyes el latido del mono Tom-Tom?
Escucha el ritmo de la canción de King Kong

Como un terrible asesino
Un gran gorila salvaje negro

Hacemos la canción de King Kong, ¿no cantas?
Escuchar la música y no podría salir mal
Hacemos la canción de Kong Kong, tenemos que cantar
¿No oyes el latido del mono Tom-Tom?
Escucha el ritmo de la canción de King Kong

Hacemos la canción de King Kong, ¿no cantas?
Escuchar la música y no podría salir mal
Hacemos la canción de Kong Kong, tenemos que cantar
¿No oyes el latido del mono Tom-Tom?
Escucha el ritmo de la canción de King Kong


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #588 en: 01 de Octubre de 2021, 09:09:09 09:09 »

Hasta mañana

«Hasta Mañana» es una canción y un sencillo que el grupo sueco ABBA lanzó a la venta. El tema está incluido en el álbum Waterloo, como la pista número 4.

Fue escrita y compuesta por Björn, Benny y Stig. Fue grabada el 18 de diciembre de 1973, en los estudios Metronome de Estocolmo, llamada primeramente "Who's Gonna Love You" (¿Quién va a amarte?), pero de vacaciones en las Islas Canarias, Stig escuchó en la radio la frase "hasta mañana", y decidió usarla en la canción.

Cuando los integrantes de ABBA decidían que canción utilizar para el festival de Eurovisión estaban ante un dilema: usar un nuevo estilo de tipo roquero con "Waterloo", o seguir las costumbres con una suave balada como lo era "Hasta Mañana". Eligieron a Waterloo y el resto es historia.

La canción fue lanzada 2 veces: una en 1974, principalmente en Europa y Sudáfrica; la segunda fue en 1976 y fue lanzada solamente en Oceanía. Comúnmente era interpretada por el grupo en sus tours de 1974 y de 1975.

En 1989 la canción llegó de nuevo al Top Ten sueco, pero ahora era cantada por la banda Dansband Vikingarna. En 1976, The Boones hizo un cover de la canción que tuvo gran éxito en los Estados Unidos.

En Español
Hasta Mañana, por su título y su sonido, fue una natural inclusión para el álbum de ABBA en español. Fue traducida por Buddy McCluskey y Mary McCluskey, y fue grabada el 7 de enero de 1980 en el estudio Polar Music. Está incluida como la pista n.º 9 del álbum Gracias por la Música; la pista n.º 9 de ABBA Oro y como tema extra en "Waterloo".​

Fue lanzada como sencillo promocional en Argentina en 1980, con Al Andar en el lado B.

Letra de la canción

Hasta mañana

Where is the spring and the summer
That once was yours and mine?
Where did it go? I just don't know
But still my love for you will live forever
Hasta mañana 'til we meet again
Don't know where, don't know when
Darling, our love was much too strong to die
We'll find a way to face a new tomorrow
Hasta mañana, say we'll meet again
I can't do without you
Time to forget, send me a letter
Say you forgive, the sooner the better
Hasta mañana, baby
Hasta mañana until then
Where is the dream we were dreaming
And all the nights we shared?
Where did they go? I just don't know
And I can't tell you just how much I miss you
Hasta mañana 'til we meet again
Don't know where, don't know when
Darling, our love was much too strong to die
We'll find a way to face a new tomorrow
Hasta mañana, say we'll meet again
I can't do without you
Time to forget, send me a letter
Say you forgive, the sooner the better
Hasta mañana, baby
Hasta mañana, until then
Hasta mañana, say we'll meet again
I can't do without you
Time to forget, send me a letter
Say you forgive, the sooner the better
Hasta mañana, baby
Hasta mañana until then

Hasta mañana

¿Dónde está la primavera y el verano?
¿Que alguna vez fue tuyo y mío?
¿A donde se fué? Simplemente no lo se
Pero aun así mi amor por ti vivirá para siempre
Hasta mañana hasta que nos volvamos a encontrar
No sé dónde, no sé cuándo
Cariño, nuestro amor era demasiado fuerte para morir
Encontraremos la manera de afrontar un nuevo mañana
Hasta mañana, di que nos volveremos a encontrar
No puedo prescindir de ti
Es hora de olvidar, envíame una carta
Di que perdonas, cuanto antes mejor
Hasta mañana, baby
Hasta mañana hasta entonces
¿Dónde está el sueño que estábamos soñando?
¿Y todas las noches que compartimos?
¿A dónde fueron? Simplemente no lo se
Y no puedo decirte cuanto te extraño
Hasta mañana hasta que nos volvamos a encontrar
No sé dónde, no sé cuándo
Cariño, nuestro amor era demasiado fuerte para morir
Encontraremos la manera de afrontar un nuevo mañana
Hasta mañana, di que nos volveremos a encontrar
No puedo prescindir de ti
Es hora de olvidar, envíame una carta
Di que perdonas, cuanto antes mejor
Hasta mañana, baby
Hasta mañana, hasta entonces
Hasta mañana, di que nos volveremos a encontrar
No puedo prescindir de ti
Es hora de olvidar, envíame una carta
Di que perdonas, cuanto antes mejor
Hasta mañana, baby
Hasta mañana hasta entonces


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #589 en: 03 de Octubre de 2021, 15:50:20 15:50 »

My Mama Said

" My Mama Said " es una canción de ABBA , publicada en su álbum Waterloo de 1974 . Fue escrito por Benny Andersson y Björn Ulvaeus .
La canción trata sobre las quejas de una niña sobre su madre autoritaria.

Composición
La canción tiene dos voces de Frida y Agnetha . La canción tiene una sensación de R&B, así como un "refrán sofisticado y un solo de guitarra de ocho medios", que probablemente fueron influenciados por la música de la época. El bajo enlaza las frases vocales en los versos. El coro tiene un bajo y una guitarra acústica que tocan las mismas notas con una octava de diferencia, mientras que el teclado se toca en forma de acorde por compás. Los versos tienen una "súplica como un canto", mientras que los coros tienen una "masculinidad desafiante". Las líneas vocales se acortan para erradicar cualquier vibrato, y las voces se han tratado en postproducción.

Recepción crítica
Bright Lights Dark Shadows: The Real Story of Abba dice que la canción tiene un "toque jazzístico, casi funky, que le da un aura de frescura". Dijo que hay una "pequeña y agradable introducción a esta y un poco de jazz inteligente de Janne Schaffer ". ¡No juegues con mis bolas! dice "My Mama Said tiene todo lo que podrías desear en una melodía", incluido "bajo grande y gordo" y "crianza pasiva agresiva". El sonido de los suburbios describió la canción como "extrañamente descuidada", y agregó que uno casi puede escuchar los primeros signos del famoso sonido de ABBA encajar en su lugar. ABBA: deja que la música hable dijo que la canción es "desafortunadamente una de esas canciones de ABBA que se ganó una reputación más por su trivialidad lírica que por su sustancia musical", argumentando que la necesidad de continuar la estructura de rimas terminó "menospreciando una pista que tiene éxito en todos los demás niveles".

Letra de la canción

My Mama Said

Tried to sneak out without saying
With my loudest record playing
Ooh, my mama said, "Look at this, you haven't done your bed"
My mama said, "That's a thing that you should do instead"
Then I did what she had told me
Dying for my friend to hold me
Ooh, my mama said, "Try and get one thing into your head"
My mama said, "Pa and me, we give you room and bed"
How I want to live my life
Want to live my life
La-la-la, la-la-la, life
In the morning she said "Listen"
Ooh, I felt like in a prison
Yeah, my mama said, "I know you've been out again with Fred"
(My mama said)
My mama said, "Don't you lie, your cheeks are blushing red"
(My mama said)
Oh I want to live my life
Want to live my life
La-la-la, la-la-la, life
I said I can live without it
How I wish you wouldn't doubt it
Ooh, my mama said, "If you want to hurt me go ahead"
(My mama said)
My mama said, "I suppose you'd rather see me dead"
(My mama said)
Oh I want to live my life
Want to live my life
La-la-la, la-la-la, life

Mi mamá dijo

Traté de escabullirme sin decir
Con mi disco más fuerte sonando
Ooh, mi mamá dijo: "Mira esto, no has hecho tu cama"
Mi mamá dijo: "Eso es algo que deberías hacer en su lugar"
Entonces hice lo que ella me dijo
Morir por mi amigo que me abrace
Ooh, mi mamá dijo: "Intenta meterte una cosa en la cabeza"
Mi mamá dijo: "Pa y yo, te damos habitación y cama"
Como quiero vivir mi vida
Quiero vivir mi vida
La-la-la, la-la-la, la vida
Por la mañana ella dijo "Escucha"
Ooh, me sentí como en una prisión
Sí, mi mamá dijo: "Sé que has salido de nuevo con Fred"
(Mi mamá dijo)
Mi mamá dijo: "No mientas, tus mejillas se sonrojan"
(Mi mamá dijo)
Oh quiero vivir mi vida
Quiero vivir mi vida
La-la-la, la-la-la, la vida
Dije que puedo vivir sin eso
Cómo desearía que no lo dudaras
Ooh, mi mamá dijo: "Si quieres lastimarme, adelante"
(Mi mamá dijo)
Mi mamá dijo: "Supongo que prefieres verme muerto"
(Mi mamá dijo)
Oh quiero vivir mi vida
Quiero vivir mi vida
La-la-la, la-la-la, la vida


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #590 en: 03 de Octubre de 2021, 15:56:42 15:56 »

Dance (While The Music Still Goes On)

" Dance (While the Music Still Goes On) " fue una canción grabada por el grupo de pop sueco ABBA lanzada en el álbum Waterloo en 1974."Dance (While the Music Still Goes On)" fue escrita originalmente por Benny Andersson y Björn Ulvaeus .

La canción fue la primera canción escrita para el álbum de Waterloo , tomada por todos como un buen comienzo. Su grabación tuvo lugar el 24 de septiembre de 1973 en Metronome Studio, y se inspiró en Phil Spector de principios de la década de 1960. Los cuatro miembros del grupo comparten la voz principal (solo hay un pasaje en solitario de Agnetha Fältskog ).

A pesar de aparecer en los grandes éxitos y en lo mejor de ABBA , "Dance (While the Music Still Goes On)" nunca se lanzó como sencillo en el lado A.

Letra de la canción

Dance (While The Music Still Goes On)

Oh, my love it makes me sad
Why did things turn out so bad?
Was it just a dream, everything we did, everything we had?
Baby, give me one more
Dance while the music still goes on
Don't think about tomorrow
Dance and forget our time is gone
Tonight's a night we borrow
Let's make it a memory, a night of our own
A thing to remember when we're all alone
So dance, it's our way to say goodbye
Yes, all we have to do is
Dance while the music still goes on
This is no time for crying
Dance, don't you hear them play our song
God knows that we've been trying
But we didn't make it 'cause nothing's the same
We just couldn't help it, nobody's to blame
So dance while the music still goes on
And let it be our last goodbye
Yet it seems to make me sad
Why did things turn out so bad?
Was is just a dream, everything we did, everything we had?
Baby, give me one last
Dance while the music still goes on
Just like the night I met you
Dance and believe me, when you're gone
You know I won't forget you
Our love was a snowbird, it's flying away
You tell me it's over, what more can I say?
So dance while the music still goes on
It's gonna be our last goodbye
Dance while the music still goes on
Don't think about tomorrow
Dance and forget our time is gone
Tonight's a night we borrow
Let's make it a memory, a night of our own
A thing to remember when we're all alone
So dance while the music still goes on
And let it be our last goodbye
Dance while the music still goes on
This is no time for crying
Dance, don't you hear them play our song
God knows that we've been trying
Dance while the music still goes on
Just like the night I met you
Dance and believe me, when you're gone
You know I won't forget you
Dance...

Baila (mientras la música aún continúa)

Oh mi amor me pone triste
¿Por qué las cosas salieron tan mal?
¿Fue solo un sueño, todo lo que hicimos, todo lo que tuvimos?
Baby, dame una más
Baila mientras la música sigue
No pienses en el mañana
Baila y olvida que nuestro tiempo se ha ido
Esta noche es una noche que tomamos prestada
Hagámoslo un recuerdo, una noche propia
Algo para recordar cuando estemos solos
Así que baila, es nuestra manera de decir adiós
Si, todo lo que tenemos que hacer es
Baila mientras la música sigue
Este no es momento para llorar
Baila, ¿no los escuchas tocar nuestra canción?
Dios sabe que lo hemos estado intentando
Pero no lo logramos porque nada es igual
Simplemente no pudimos evitarlo, nadie tiene la culpa
Así que baila mientras la música sigue
Y que sea nuestro último adiós
Sin embargo, parece entristecerme
¿Por qué las cosas salieron tan mal?
¿Fue solo un sueño, todo lo que hicimos, todo lo que tuvimos?
Baby, dame una última
Baila mientras la música sigue
Como la noche en que te conocí
Baila y créeme, cuando te hayas ido
Sabes que no te olvidaré
Nuestro amor era un pájaro de nieve, se va volando
Dime que se acabó, ¿qué más puedo decir?
Así que baila mientras la música sigue
Va a ser nuestro último adiós
Baila mientras la música sigue
No pienses en el mañana
Baila y olvida que nuestro tiempo se ha ido
Esta noche es una noche que tomamos prestada
Hagámoslo un recuerdo, una noche propia
Algo para recordar cuando estemos solos
Así que baila mientras la música sigue
Y que sea nuestro último adiós
Baila mientras la música sigue
Este no es momento para llorar
Baila, ¿no los escuchas tocar nuestra canción?
Dios sabe que lo hemos estado intentando
Baila mientras la música sigue
Como la noche en que te conocí
Baila y créeme, cuando te hayas ido
Sabes que no te olvidaré
Danza...


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #591 en: 03 de Octubre de 2021, 16:02:54 16:02 »

Honey, Honey

Honey, Honey (cariño, cariño) es una canción y sencillo del grupo sueco ABBA. Fue el tercero que sacaron de su álbum Waterloo. El sencillo fue lanzado en varios países europeos, en Norteamérica, en Australia y en Nueva Zelanda. La canción está incluida en el disco Waterloo como la pista número 7.

La canción
Fue escrita por Benny, Björn y Stig. Fue escrita y grabada el 17 de octubre de 1973, antes que la versión en sueco, en los estudios Metronome de Estocolmo.​ La canción habla de cómo dos personas se dicen la una a la otra que se aman y se quieren.

La canción tuvo un éxito moderado, comparado con los sencillos que el grupo sacaría más adelante. En el Reino Unido, la canción fue hecha cover por el grupo "Sweet Dreams", e incluso llegó a competir en las listas de popularidad con ABBA, sin embargo la versión de Sweet Dreams llegó al #10 y el remix de Ring-Ring de ABBA sólo al #32

La canción forma parte actualmente del musical Mamma Mia!, basado en las canciones de ABBA. Comúnmente era interpretada por el grupo en sus tours de 1974 y de 1975.

Letra de la canción

Honey, Honey

Honey honey, how you thrill me, a-ha, honey honey
Honey honey, nearly kill me, a-ha, honey honey
I'd heard about you before
I wanted to know some more
And now I know what they mean, you're a love machine
Oh, you make me dizzy
Honey honey, let me feel it, a-ha, honey honey
Honey honey, don't conceal it, a-ha, honey honey
The way that you kiss good night
The way that you hold me tight
I feel like I wanna sing when you do your thing
I don't wanna hurt you baby, I don't wanna see you cry
So stay on the ground girl, you better not get too high
But I'm gonna stick to you boy, you'll never get rid of me
There's no other place in this world where I rather would be
Honey honey, touch me baby, a-ha, honey honey
Honey honey, hold me baby, a-ha, honey honey
You look like a movie star (look like a movie star)
But I know just who you are (I wonder just who you are)
And honey, to say the least, you're a doggone beast
So stay on the ground girl, you better not get too high
There's no other place in this world where I rather would be
Honey honey, how you thrill me, a-ha, honey honey
Honey honey, nearly kill me, a-ha, honey honey
I'd heard about you before (I'd heard about you before)
I wanted to know some more (I wanted to know you some more)
And now I know what they mean, you're a love machine Oh, you make me dizzy

Amorcito

Cariño, cariño, cómo me emocionas, a-ha, cariño, cariño
Cariño, cariño, casi me matas, a-ha, cariño, cariño
Había oído hablar de ti antes
Quería saber un poco más
Y ahora sé lo que quieren decir, eres una máquina de amor
Oh, me mareas
Cariño, cariño, déjame sentirlo, a-ha, cariño, cariño
Cariño, cariño, no lo ocultes, a-ha, cariño, cariño
La forma en que besas buenas noches
La forma en que me abrazas fuerte
Siento que quiero cantar cuando haces lo tuyo
No quiero hacerte daño cariño, no quiero verte llorar
Así que quédate en el suelo chica, es mejor que no te eleves demasiado
Pero me quedaré contigo chico, nunca te librarás de mí
No hay otro lugar en este mundo donde preferiría estar
Cariño, cariño, tócame bebé, a-ha, cariño, cariño
Cariño, cariño, abrázame bebé, a-ha, cariño, cariño
Pareces una estrella de cine (pareces una estrella de cine)
Pero sé quién eres (me pregunto quién eres)
Y cariño, por decir lo menos, eres una bestia maldita
Así que quédate en el suelo chica, es mejor que no te eleves demasiado
No hay otro lugar en este mundo donde preferiría estar
Cariño, cariño, cómo me emocionas, a-ha, cariño, cariño
Cariño, cariño, casi me matas, a-ha, cariño, cariño
Había oído hablar de ti antes (había oído hablar de ti antes)
Quería saber un poco más (quería conocerte un poco más)
Y ahora sé lo que quieren decir, eres una máquina de amor Oh, me mareas


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #592 en: 04 de Octubre de 2021, 14:50:16 14:50 »

Watch Out

Letra de la canción

Watch Out

You move like a flame of fire
Your eyes like a flash of lightning
The answer to all desire
And I'm gonna tame you, wild thing
You'd better watch out
I said you'd better watch out
Watch out
Anywhere you go I'll find you
Watch out
I'll be staying close behind you

And I'm tired of waiting
Yes it's driving me crazy
And my patience is fading
Oh, you'd better watch out
I said you'd better watch out

It's been kind of funny lately
You act like I was a stranger
I think you're beginning to hate me
But then you're a girl in danger

You'd better watch out
Ooh, I said you'd better watch out
Watch out
Anywhere you go I'll find you
Watch out
I'll be staying close behind you
And I've tired of waiting
Yes it's driving me crazy
And my patience is fading
So you'd better watch out
Yes I said you'd better watch out
Watch out
Watch out

And I'm tired of waiting
Yes it's driving me crazy
And my patience is fading
I said you'd better watch out
Oh girl you'd better watch out
Ah, you'd better watch out
Ooh, ah, you'd better watch out

Cuidado

Te mueves como una llama de fuego
Tus ojos como un relámpago
La respuesta a todos los deseos
Y voy a domarte, cosa salvaje
Será mejor que tengas cuidado
Dije que sería mejor que te cuidaras
Cuidado
Donde quiera que vayas, te encontraré
Cuidado
Estaré cerca de ti

Y estoy cansado de esperar
Sí, me está volviendo loco
Y mi paciencia se desvanece
Oh, será mejor que tengas cuidado
Dije que sería mejor que te cuidaras

Ha sido un poco gracioso últimamente
Actúas como si fuera un extraño
Creo que estás empezando a odiarme
Pero entonces eres una chica en peligro

Será mejor que tengas cuidado
Oh, dije que sería mejor que te cuidaras
Cuidado
Donde quiera que vayas, te encontraré
Cuidado
Estaré cerca de ti
Y me he cansado de esperar
Sí, me está volviendo loco
Y mi paciencia se desvanece
Así que será mejor que tengas cuidado
Sí, dije que sería mejor que te cuidaras
Cuidado
Cuidado

Y estoy cansado de esperar
Sí, me está volviendo loco
Y mi paciencia se desvanece
Dije que sería mejor que te cuidaras
Oh chica, será mejor que tengas cuidado
Ah, será mejor que tengas cuidado
Oh, ah, será mejor que tengas cuidado


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #593 en: 04 de Octubre de 2021, 14:59:11 14:59 »

What About Livingstone?

"¿Qué hay de Livingstone?" es una canción de ABBA , publicada en su álbum Waterloo de 1974 .

Sinopsis
La canción trata sobre el misionero y explorador escocés del siglo XIX David Livingstone . The Guardian la describió como una canción que "amonestaba a los jóvenes suecos por su desinterés por los grandes exploradores".

La canción menciona a Livingstone "viajando por el Nilo". Livingstone realizó 4 grandes viajes a África, tres de ellos comenzando en Ciudad del Cabo, Sudáfrica y el último en Zanzíbar. Ninguna de las rutas transitaba por el Nilo, que se encontraba muy al norte. Es posible que haya cruzado secciones de las cabeceras del Nilo en su expedición final, pero no lo habría sabido, ya que estas áreas no se consideraron en la cuenca del Nilo hasta mucho más tarde.

Composición
Las voces están a cargo de Agnetha y Frida. La canción tiene un "riff de sintetizador de bajo pegadizo" en el coro. Una "contramelodía vocal innovadora" en estos coros marca el comienzo de un "aumento constante de la complejidad en lo que respecta a los arreglos vocales".

Recepción crítica
The Guardian dijo que la canción tenía "letras raras". The Telegraph parece desconcertado de que exista tal canción, comentando "lo creas o no, hay una canción de Abba llamada What About Livingstone? ". Bright Lights Dark Shadows: The Real Story of Abba dice que ambas canciones "se las arreglan con su encanto caprichoso". Abba - Sin censura en el registro sugiere ¿Qué pasa con Livingston? y King Kong Song fueron canciones novedosas . Decía ¿Qué pasa con Livingston? fue "pegadizo" y "agradable", aunque añade que no tiene nada de especial.

Letra de la canción

What About Livingstone?

Went to buy me a paper at the local news-stand
And then I heard them laugh and say
Look, they're gonna go flying way up to the moon now
Hey, what's it good for anyway?
So I said
Fellas, like to ask you a thing if I may

What about Livingstone?
What about all those men?
Who have sacrificed their lives to lead the way
Tell me, wasn't it worth the while
Travelling up the Nile
Putting themselves on test
Didn't that help the rest?
Wasn't it worth it then?
What about Livingstone?

And all of those fellas at the local news-stand
Didn't know what to answer or what to say
So I told them about him, that he was just like
One of those spacemen in his way
And if you laugh at them
Then there's only a thing I can say

What about Livingstone?
What about all those men?
Who have sacrificed their lives to lead the way
Tell me, wasn't it worth the while
Travelling up the Nile
Putting themselves on test
Didn't that help the rest?
Wasn't it worth it then?

What about Livingstone?
(Didn't he do it, well didn't he?)
What about all those men?
(Didn't he do it, well didn't he?)
Who have sacrificed their lives to lead the way
Tell me, wasn't it worth the while
(Didn't he do it, well didn't he?)
Travelling up the Nile
(Didn't he do it, well didn't he?)
Putting themselves on test
Didn't that help the rest?
(Didn't he do it, well didn't he?)
Wasn't it worth it then?
What about Livingstone?
(Didn't he do it, well didn't he?)
What about all those men?
(Didn't he do it, well didn't he?)

¿Qué hay de Livingstone?

Fui a comprarme un periódico en el quiosco de noticias local
Y luego los oí reír y decir
Mira, van a ir volando hasta la luna ahora
Oye, ¿para qué sirve?
Así que dije
Amigos, les gustaría preguntarles algo si me permites

¿Qué hay de Livingstone?
¿Y todos esos hombres?
Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Dime, ¿no valió la pena?
Viajar por el Nilo
Ponerse a prueba
¿Eso no ayudó al resto?
¿No valió la pena entonces?
¿Qué hay de Livingstone?

Y todos esos tipos en el quiosco de noticias local
No sabía qué responder o qué decir
Así que les hablé de él, que él era como
Uno de esos hombres espaciales en su camino
Y si te ríes de ellos
Entonces sólo hay una cosa que puedo decir

¿Qué hay de Livingstone?
¿Y todos esos hombres?
Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Dime, ¿no valió la pena?
Viajar por el Nilo
Ponerse a prueba
¿Eso no ayudó al resto?
¿No valió la pena entonces?

¿Qué hay de Livingstone?
(¿No lo hizo, bueno, no?)
¿Y todos esos hombres?
(¿No lo hizo, bueno, no?)
Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Dime, ¿no valió la pena?
(¿No lo hizo, bueno, no?)
Viajar por el Nilo
(¿No lo hizo, bueno, no?)
Ponerse a prueba
¿Eso no ayudó al resto?
(¿No lo hizo, bueno, no?)
¿No valió la pena entonces?
¿Qué hay de Livingstone?
(¿No lo hizo, bueno, no?)
¿Y todos esos hombres?
(¿No lo hizo, bueno, no?)


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #594 en: 04 de Octubre de 2021, 15:05:13 15:05 »

Gonna Sing You My Love Song

Letra de la canción


You say she's been mad at you
Then you say you'll be patient, ooh
Still I see that she makes you blue
Come on, I'll give you consolation

Gonna sing you my love song, gonna bring you some light
Gonna make you feel happy every day of your life
Gonna sing you my love song, gonna make it all right
You're all I ever need, my darling
Just to be where you wanna be
So much fun we could have then, hmm
To be close for eternity
What a miracle to happen

Gonna sing you my lovesong, gonna sing it for you
Gonna give you sweet loving, gonna give myself too
Gonna sing you my lovesong, when I think about you
I know she doesn't make it easy
'Cause you don't please her like you please me

You're my life, you're my angel
You're my first, you're my last
Would she care if you lingered
For another night
Wanna hold you tight
We could make it right

Gonna sing you my lovesong, gonna bring you some light
Gonna make you feel happy every day of your life
Gonna sing you my lovesong, gonna make it all right
I know she doesn't make it easy
Gonna sing you my lovesong, gonna sing it for you
Gonna give you sweet loving, gonna give myself too
Gonna sing you my lovesong, when I think about you
You're all I ever need, my darling
And I would love to sing my love song
For you

Voy a cantarte mi canción de amor

Dices que ha estado enojada contigo
Entonces dices que serás paciente
Aún veo que te pone azul
Vamos, te daré consuelo

Voy a cantarte mi canción de amor, voy a traerte algo de luz
Te haré sentir feliz todos los días de tu vida
Voy a cantarte mi canción de amor, voy a hacer que todo esté bien
Eres todo lo que necesito, querida
Sólo para estar donde quieres estar
Tan divertido que podríamos pasarlo entonces, hmm
Estar cerca por la eternidad
¡Qué milagro pasar!

Voy a cantarte mi amor, voy a cantarlo para ti
Te voy a dar dulce amor, me voy a dar a mí también
Voy a cantarte mi amor, cuando pienso en ti
Sé que ella no lo hace fácil
Porque no la complacerás como a mí

Eres mi vida, eres mi ángel
Eres mi primera, eres mi última
¿Le importaría si te quedaras?
Por otra noche
Quiero abrazarte fuerte
Podríamos hacerlo bien

Voy a cantarte mi amor, voy a traerte algo de luz
Te haré sentir feliz todos los días de tu vida
Voy a cantarte mi amor, voy a hacer que todo esté bien
Sé que ella no lo hace fácil
Voy a cantarte mi amor, voy a cantarlo para ti
Te voy a dar dulce amor, me voy a dar a mí también
Voy a cantarte mi amor, cuando pienso en ti
Eres todo lo que necesito, querida
Y me encantaría cantar mi amor
Para ti


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #595 en: 04 de Octubre de 2021, 15:09:57 15:09 »

Suzy-Hang-Around

Letra de la canción

Suzy-Hang-Around

Suzy was nine and i was ten
Right at the time when boys like to think they're men
She used to follow us from school
We really thought that she was a little fool
And one day we said to her
"we don't want to hurt you girl
But you'd better

Look for a friend of your own
Suzy-hang-around
Better come back when you're grown
Suzy-hang-around
Nobody wants you around here and that's for sure
So get off our playground and stay away
That's all that we've got to say
Suzy-hang-around"

Suzy ran home to mama's arms
Mama said "look, she's never done you no harm
So get off her back and let her be
Why can't you play together in harmony?"
We really didn't know what to say
But as soon as she went away
We laughed and said

"look for a friend of your own
Suzy-hang-around
Better come back when you're grown
Suzy-hang-around
Nobody wants you around here and that's for sure
So get off our playground and stay away
That's all that we've got to say
Suzy-hang-around"

Suzy tenía nueve años y yo diez
Justo en el momento en que a los chicos les gusta pensar que son hombres
Solía seguirnos desde la escuela
Pensamos que era un poco tonta
Y un día le dijimos
no queremos lastimarte chica
Pero será mejor que lo hagas

Busca a un amigo tuyo
Suzy-Hang-around
Será mejor que vuelvas cuando seas mayor
Suzy-Hang-around
Nadie te quiere por aquí y eso es seguro
Así que sal de nuestro parque y aléjate
Eso es todo lo que tenemos que decir
Suzy-Hang-around

Suzy corrió a casa a los brazos de mamá
Mamá dijo: «Mira, nunca te ha hecho ningún daño
Así que déjala en paz y déjala estar
¿Por qué no pueden jugar juntos en armonía?
Realmente no sabíamos qué decir
Pero tan pronto como se fue
Nos reímos y dijimos

busca a un amigo tuyo
Suzy-Hang-around
Será mejor que vuelvas cuando seas mayor
Suzy-Hang-around
Nadie te quiere por aquí y eso es seguro
Así que sal de nuestro parque y aléjate
Eso es todo lo que tenemos que decir
Suzy-Hang-around


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #596 en: 05 de Octubre de 2021, 09:20:49 09:20 »
ABBA

ABBA es el nombre del tercer álbum de estudio del grupo del mismo nombre, lanzado en abril de 1975. Tres de los sencillos publicados del álbum le regresaron al grupo el éxito obtenido con su canción "Waterloo", alcanzando la cima de las listas británicas y australianas.

Grabación del álbum
El álbum fue grabado entre agosto de 1974 y marzo de 1975, después de que ABBA hiciera su trabajo de promoción de su álbum y sencillo "Waterloo". Aparte, en noviembre y enero saldrían a un tour por Europa y Escandinavia.​

La primera sesión de grabación comenzó el 22 de agosto de 1974, con la grabación de tres canciones. La primera de ellas fue "So Long", que también sería elegida como primer sencillo del álbum, con un resultado desalentador.​ Otra de ellas fue Turn Me On que con la letra de Stig se convirtió en "S.O.S.", también lanzada como sencillo del álbum, se convirtió en el segundo éxito mundial del grupo. Finalmente, "Man In The Middle" fue usada como lado B de "S.O.S."

El 14 de septiembre el grupo regresó a trabajar al estudio, completando el tema "Hey, Hey Helen". Al día siguiente se elaboraron dos canciones más: "I've Been Waiting For You" que terminaría siendo el lado B de "So Long"; y "Ricky Rock'n Roller", que permaneció sin ser publicada hasta 1994 en el ABBA Undeleted.​ El 16 de septiembre se comenzó el trabajo en "Stop And Listen To Your Heart", que quedó sólo como un demo, al igual que lo hicieron con "Terra del Fuego", que fue lanzada también hasta 1994.

Esta tendencia a dejar canciones inconclusas siguió en octubre, siendo "Rock Me" la única canción terminada en esa sesión de grabación. Mientras las pistas de "A Crazy World" y "Honeysuckle Rose" fueron grabadas, esta última sería terminada en diciembre, con el nombre de "Intermezzo No. 1".

El trabajo en el álbum se suspendió hasta febrero, con la excepción de la terminación de "Stop And Listen To Your Heart", que ahora había adquirido el nombre de "Bang-A-Boomerang", realizada en enero de 1975.​ Más tarde, el 21 de febrero de ese mismo año, "Tropical Loveland" y "I Do, I Do, I Do, I Do, I Do" fueron grabadas, y finalmente el 12 de marzo se termina la última canción para el álbum, "Mamma Mia", que se convirtió en el sencillo de mayor éxito del álbum.​

Después de esto, ABBA pasó gran parte del verano de 1975 de viaje por Suecia. A principios de mayo, grabaron otra pista que sería incluida como tema extra del álbum. "Medley: Pick A Bale Of Cotton/On Top Of Old Smokey/Midnight Special" fue hecha para un álbum caritativo alemán y más tarde fue lanzada como lado B de "Summer Night City". Actualmente es la única canción que el grupo grabó que no fue compuesta por ninguno de ellos.​

Sin embargo, las historia del álbum no termina aquí. En el verano de 1976, el demo de 1974, "A Crazy World", fue finalmente arreglado para incluirse como lado B del sencillo "Honey honey", bajo el título de "Crazy World". Más adelante sería incluido como tema extra en el álbum.

Lanzamientos
ABBA fue lanzado por primera vez el 21 de abril de 1975, en Suecia, bajo el sello de Polar Music. No obstante, en otros territorios como Estados Unidos y Australia, el álbum salió a la venta hasta septiembre de 1975; mientras en el Reino Unido no fue sino hasta enero de 1976. En 1986 fue el segundo álbum de estudio del grupo en ser relanzado en CD.

Variaciones


Lista de temas

LP original (1975)

Lado A   
   1 - «Mamma Mia»     3:32
   2 - «Hey, Hey, Helen»   3:17
   3 - «Tropical Loveland»   3:06
   4 - «S.O.S.»    3:23
   5 - «Man In The Middle»    3:03
   6 - «Bang-A-Boomerang»      3:04

Lado B   
   7 - «I Do, I Do, I Do, I Do, I Do»   3:17
   8 - «Rock Me»   3:06
   9 - «Intermezzo No. 1»   3:48
 10 - «I've Been Waiting For You»    3:41
 11 - «So Long»      3:06
   
Bonus tracks

Edición de 1997   
 12 - «Waterloo»    2:44
 13 - «Hasta mañana»   3:09
 14 - «Honey, Honey»    2:55
 15 - «Ring-Ring»   3:06
 16 - «Nina, Pretty Ballerina»   2:53
 17 - «Crazy World»    3:46
 18 - «Folk Medley»    Tradicional  4:21
   
Edición de 2001   
 12 - «Crazy World»    3:46
 13 - «Medley: Pick A Bale Of Cotton/On Top Of Old Smokey/Midnight Special» Tradicional  4:21   

Edición de 2005 de The Complete Studio Recordings y Aparece en Reedición del Mismo en 2012 Con DVD   
 12 - «Crazy World»    3:46
 13 - «Medley: Pick A Bale Of Cotton - On Top Of Old Smokey - Midnight Special» Tradicional   4:21
 14 - «Mamma Mia» (Versión en español)   3:34

Ventas y certificaciones
ABBA recibió cinco certificaciones de oro por sus ventas en Canadá, Hong Kong, Finlandia, Gran Bretaña y Australia, donde recibió once veces el galardón. Con sólo cifras de certificaciones, ABBA ha vendido más de 625.000 copias, desde su lanzamiento hasta el 2014 el álbum ha vendido un poco más de 3.500.000 de copias vendidas a nivel mundial.

Críticas
ABBA recibió mejores críticas que los otros dos álbumes de estudio del grupo, inclusive sorprendiendo a algunos críticos. Ejemplo de esto fue George Starostin, quien escribió "El gran despegue. Increíble, pero lo han logrado", con una calificación de ocho estrellas de diez y clasificándolo como "Sólo muy bueno".​ No obstante, varios críticos hicieron notar que eran sólo un par de canciones las que hacían al álbum sonar bien, como la crítica de Elisabeth Vicentelli, quien en el sitio web Amazon.com escribe ""S.O.S.", una de las mejores canciones de pop jamás escritas. El resto del álbum no puede alcanzar el mismo peso, pero es fuerte a pesar de todo." Se dice que a John Lennon le gustaba mucho "S.O.S."..

Otros críticos también resaltaron el hecho de que el grupo siguiera mezclando diversos géneros y diversos estilos, como el crítico británico Adrian Denning quien hace notar que "en la mayor parte del álbum, ABBA produce una mezcla de diversos estilos, todos rematados con esas armonías vocales", y le da siete estrellas de diez. De igual forma, William Ruhlmann de Allmusic escribe "ABBA [el álbum] fue una síntesis de estilos de rock y pop, sorpresivamente efectiva", y le da cuatro estrellas de cinco.​ Sin duda los críticos dejaron en claro al grupo que se hallaban en buen camino, tenían cosas por corregir, pero que su música había ya evolucionado a una mejor calidad.

Producción
 - Productores: Benny Andersson, Björn Ulvaeus
 - Ingeniero: Michael B. Tretow
 - Fotografía: Ola Lager
 - Diseño original del álbum: Sten-Åke Magnusson


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #597 en: 05 de Octubre de 2021, 09:22:43 09:22 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #598 en: 06 de Octubre de 2021, 10:51:49 10:51 »

Mamma Mia

«Mamma Mia» (Madre Mía) es una canción y sencillo lanzado por el grupo sueco ABBA. Es de esta canción de la que se tomó el nombre del famoso musical basado en las canciones del grupo.

La canción
Fue escrita por Björn, Benny y Stig, y grabada el 12 de marzo de 1974,​ en el estudio Metronome. La canción habla acerca de una decepción amorosa que tiene una mujer, y le dice a su pareja que está indecisa sobre si va a dejarlo o no. Este tema viene incluido en el disco ABBA, como la pista número 1.

Originalmente, ABBA no planeaba lanzar la canción como sencillo. No obstante un vídeo promocional para la canción ya había sido hecho en abril de 1975 y fue transmitido en Australia. El video comenzó un interés en el grupo, y "Mamma Mia" permaneció diez semanas en el número uno de las listas de popularidad australianas, animándolos así a publicar a nivel mundial el sencillo.

De esta forma, el sencillo también alcanzó el número 1 en Irlanda, Suiza y Alemania; alcanzó el Top 5 en Nueva Zelanda, Noruega, Sudáfrica, Bélgica y Austria. El sencillo fue lanzado en 1976 en Estados Unidos dónde su mejor posición fue la número 32. En el Reino Unido, la canción duró 2 semanas en la cima de las listas a finales de enero de 1976, dándole a ABBA su primer número uno desde "Waterloo" en mayo de 1974.

El vídeo
El vídeo de "Mamma Mia" se realizó el 28 y 29 de abril de 1975, en los estudios de SVT en Estocolmo. El grupo aparece tocando y cantando la canción en un estudio blanco. Los 4 llevan puestos los trajes de su tour del 74 en Europa. Lo que más gustó del video fueron los primeros planos de los cuatro en los coros. Fue dirigido por Lasse Hallström.​

Actualmente el vídeo está disponible en los DVD The Definitive Collection (DVD), ABBA Gold (DVD) y ABBA Number Ones (DVD).

Letra de la canción

Mamma Mia

I've been cheated by you since I don't know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you
Mamma mia, does it show again
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

I've been angry and sad about things that you do
I can't count all the times that I've told you we're through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won't be away too long
You know that I'm not that strong
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you
Mamma mia, does it show again
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
Mamma mia, it's a game we play
Bye bye doesn't mean forever

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you
Mamma mia, does it show again
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

Madre Mia

Me has engañado desde que no sé cuándo
Así que me decidí, debe llegar a su fin
Mírame ahora, ¿alguna vez aprenderé?
No sé cómo, pero de repente pierdo el control
Hay un fuego dentro de mi alma
Sólo una mirada y puedo oír un sonido de campana
Una mirada más y me olvido de todo

Mamma mia, aquí voy otra vez
Dios mío, ¿cómo puedo resistirme a ti?
Mamma mia, ¿se muestra de nuevo
Dios mío, cuánto te he echado de menos
Sí, me han roto el corazón
Azul desde el día en que nos separamos
¿Por qué te dejé ir?
Mamma mia, ahora lo sé
Dios mío, nunca podría dejarte ir

He estado enojada y triste por las cosas que haces
No puedo contar todas las veces que te he dicho que hemos terminado
Y cuando te vas, cuando golpeas la puerta
Creo que sabes que no estarás lejos mucho tiempo
Sabes que no soy tan fuerte
Sólo una mirada y puedo oír un sonido de campana
Una mirada más y me olvido de todo

Mamma mia, aquí voy otra vez
Dios mío, ¿cómo puedo resistirme a ti?
Mamma mia, ¿se muestra de nuevo
Dios mío, cuánto te he echado de menos
Sí, me han roto el corazón
Azul desde el día en que nos separamos
¿Por qué te dejé ir?
Mamma mia, incluso si digo
Adiós, déjame ahora o nunca
Mamma mia, es un juego que jugamos
Adiós, adiós no significa para siempre

Mamma mia, aquí voy otra vez
Dios mío, ¿cómo puedo resistirme a ti?
Mamma mia, ¿se muestra de nuevo
Dios mío, cuánto te he echado de menos
Sí, me han roto el corazón
Azul desde el día en que nos separamos
¿Por qué te dejé ir?
Mamma mia, ahora lo sé
Dios mío, nunca podría dejarte ir


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4500
  • -Tu has recibido: 7249
  • Mensajes: 33219
  • : 24/11/24
  • Karma: 3897
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #599 en: 06 de Octubre de 2021, 14:56:43 14:56 »

Hey, Hey, Helen

«Hey, Hey Helen» es una canción de ABBA, presentada en su álbum ABBA (1975).

Composición
La canción pertenece al género del rock and roll.

Análisis
George Starostin Reviewa dice que la canción tiene "letras perfectamente tolerables sobre la ruptura de una familia" desde una perspectiva anti-feminista. PopDose dice "Helen tomó una posición adulta en el tema del divorcio y la maternidad solitaria en un momento en el que la tasa de divorcio se había incrementado. Al principio, las letras parecen un poco críticas, hasta llegar a la última parte del coro donde las chicas aseguran que la nueva madre soltera puede, de hecho, hacerlo sola".

Recepción crítica
El Trouser Press record guide describió la canción como "oscura". OneWeekOneBand dijo "Lo mejor de esta canción - Ok. Aparte del riff- es donde las letras dicen "¿Puedes hacerlo sola?", y la respuesta de respaldo dice "Sí, si puede" y para demostrarlo, la canción entra en un DESGLOSE, el único en todo el repertorio de ABBA". George Starostin Reviews dice que la canción es "bastante memorable", y añade que es "como el 'heavy metal' de Waterloo habría sonado "si se le hubiera dado más sonidos de 'ABBA'. Añade "los riffs de la guitarra en esta, no me molestan en lo más mínimo, ya que nunca tratan de sonar aburridos o "ominosos": Sólo hacen hincapié en el poder de la melodía, que es, en mi opinión, es un clásico ABBA altamente subestimado, con todos esos riffs, un solo y sintetizador rítmico pegadizo, un patrón de batería maravilloso".​ PopDose describe la canción como "uno de los primeros atisbos de que ABBA eran algo más que un mero grupo de pop estándar". Se preguntó entonces por qué la canción no fue incluida en el musical Mamma Mia teniendo en cuenta que su tema principal era el mismo que la canción. La respuesta fue que ella no era lo suficientemente popular. Sin embargo, se observa que "el grupo la cantó para algunas apariciones en televisión de la época, por ejemplo "el Concierto de Rock de Don Kirshner "en 1975".

Letra de la canción

Hey, Hey, Helen

So at last you're free
It's the way you wanted it to be
And the price you paid
To become a woman of today
Is it worth the pain to see the children cry
Does it hurt when they ask for Daddy

Hey hey Helen
Now you live on your own
Hey hey Helen
Can you make it alone
(Yes you can)

So you're free at last
And beginning to forget the past
Does it make you sad
When you think about the life you ha-ha-had
But you're right, you had to take a second chance
So you fight to find your freedom

Hey hey Helen
Now you live on your own
Hey hey Helen
Can you make it alone
Hey hey Helen (hey hey Helen)
What's the matter with you
Hey hey Helen (hey hey Helen)
Don't you know what to do
(Yes you do)
(Ahah, yes you do yes you do)
(Ahah, yes you do yes you do)

Hey hey Helen
Now you live on your own
Hey hey Helen
Can you make it alone
Hey hey Helen (hey hey Helen)
What's the matter with you
Hey hey Helen (hey hey Helen)
Don't you know what to do
Hey hey Helen (hey hey Helen)
Now you live on your own
Hey hey Helen (hey hey Helen)

Oye, Helen

Así que por fin eres libre
Es la forma en que querías que fuera
Y el precio que pagaste
Para convertirse en una mujer de hoy
¿Vale la pena el dolor ver llorar a los niños
¿Duele cuando preguntan por papá?

Oye, Helen
Ahora vives por tu cuenta
Oye, Helen
¿Puedes hacerlo solo?
(Sí puedes)

Así que eres libre al fin
Y empezando a olvidar el pasado
¿Te pone triste?
Cuando piensas en la vida que has tenido
Pero tienes razón, tuviste que tomar una segunda oportunidad
Así que luchas para encontrar tu libertad

Oye, Helen
Ahora vives por tu cuenta
Oye, Helen
¿Puedes hacerlo solo?
Hey hey Helen (hey hey hey Helen)
¿Qué te pasa?
Hey hey Helen (hey hey hey Helen)
¿No sabes qué hacer?
(Sí lo haces)
(Ahah, sí lo haces, sí lo haces)
(Ahah, sí lo haces, sí lo haces)

Oye, Helen
Ahora vives por tu cuenta
Oye, Helen
¿Puedes hacerlo solo?
Hey hey Helen (hey hey hey Helen)
¿Qué te pasa?
Hey hey Helen (hey hey hey Helen)
¿No sabes qué hacer?
Hey hey Helen (hey hey hey Helen)
Ahora vives por tu cuenta
Hey hey Helen (hey hey hey Helen)


 


.