CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. . FONESTEROS NUEVAS LISTAS DE CANALES FONESTAR RSD OCTUBRE 2024 .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 185652 veces)

0 Usuarios y 44 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3705 en: 21 de Febrero de 2023, 08:20:06 08:20 »

The Show Must Go On

" The Show Must Go On " es una canción de la banda de rock británica Queen , presentada como la duodécima y última pista de su álbum de 1991, Innuendo . Está acreditado a Queen, pero escrito principalmente por Brian May . La canción relata el esfuerzo del líder Freddie Mercury por seguir actuando a pesar de que se acercaba al final de su vida, aunque su diagnóstico de VIH/SIDA aún no se había hecho público a pesar de las continuas especulaciones de los medios que afirmaban que estaba gravemente enfermo. Cuando la banda grabó la canción en 1990, la condición de Mercury se había deteriorado hasta el punto de que a May le preocupaba si era físicamente capaz de cantarla. mayo recuerda; “Dije: 'Fred, no sé si esto va a ser posible de cantar'. Y él dijo: 'Lo haré, cariño', vodka abajo, y entró y lo mató, laceró por completo esa voz".

Fue lanzado como sencillo en el Reino Unido el 14 de octubre de 1991 en la promoción del álbum Greatest Hits II , solo seis semanas antes de la muerte de Mercury. Tras la muerte de Mercury el 24 de noviembre de 1991, la canción volvió a entrar en las listas británicas y pasó tantas semanas en el top 75 (cinco) como en su lanzamiento original, alcanzando inicialmente un pico de 16. Una versión en vivo con Elton John en las voces aparecieron en el álbum Greatest Hits III de Queen .

La canción se tocó por primera vez en vivo el 20 de abril de 1992, durante The Freddie Mercury Tribute Concert , interpretada por los tres miembros restantes de Queen, con Elton John como voz principal y el guitarrista de Black Sabbath Tony Iommi tocando la guitarra rítmica. Desde entonces , Queen + Paul Rodgers y Queen + Adam Lambert la han tocado en vivo y Rodgers cita una de las actuaciones como la mejor de su carrera. Desde su lanzamiento, la canción ha aparecido en televisión, cine (¡incluida una versión operística en Moulin Rouge! ) y ha sido versionada por varios artistas. En 2014, la noche de hockey de CBC en Canadá usó la canción en su montaje final después de que Los Angeles Kings ganaran la Copa Stanley, en el último juego de CBC NHL antes de que Rogers Sportsnet se hiciera cargo.

Historia y grabación
Después de escuchar a John Deacon y Roger Taylor tocando la secuencia de acordes que luego sería la base de casi toda la canción, Brian May se sentó con Freddie Mercury y los dos decidieron el tema de la canción y escribieron algunas letras. May anotó el resto de las palabras, así como la melodía, y añadió un puente con una secuencia de acordes inspirada en el Canon de Pachelbel . May estaba convencida de que el título de la canción era demasiado predecible y se ofreció a cambiarlo, pero Mercury se negó.

Las versiones de demostración presentaban a May cantando, teniendo que cantar algunas partes en falsete porque eran demasiado altas. Cuando May le presentó la demostración final a Mercury, tenía dudas de que Mercury fuera físicamente capaz de cantar la línea vocal altamente exigente de la canción, debido a la gravedad de su enfermedad en ese momento. Para sorpresa de May, cuando llegó el momento de grabar las voces, Mercury consumió una medida de vodka y dijo "¡Lo haré, cariño!". Luego se procedió a realizar la línea vocal.

May cantó la mayoría de los coros (incluida la última línea) y tocó el sintetizador Korg M1 y la guitarra. El productor David Richards sugirió el cambio de clave en el segundo verso.

"The Show Must Go On" vino de Roger y John tocando la secuencia, y comencé a dejar las cosas. Al principio, era solo esta secuencia de acordes, pero tenía la extraña sensación de que podría ser importante de alguna manera, y me apasioné mucho y me dediqué a ello. Me senté con Freddie y decidimos cuál debería ser el tema y escribimos el primer verso. Es una larga historia, esa canción, pero siempre sentí que sería importante porque estábamos lidiando con cosas de las que era difícil hablar en ese momento, pero en el mundo de la música, podrías hacerlo.
-  Brian Mayo, 1994

La letra está llena de alusiones, metáforas y otras figuras retóricas, lo que dificulta su comprensión. Se anuncia una tragedia apenas disfrazada. Al final, el texto se refiere a la determinación, al deseo furioso de vivir ("Tengo que encontrar la voluntad para continuar con el espectáculo") a pesar de la fuerza que se desvanece ("Por dentro se me rompe el corazón, mi maquillaje puede estar desconchado"). Desde la perspectiva de la armonía, la canción comienza en si menor ; luego hay una modulación a do# menor como si la canción implicara una esperanza (un aumento de tono); pero finalmente vuelve a si menor.

Me desperté una mañana con esta imagen de mariposas en mi cabeza y pensé que me encantaría escuchar a Freddie cantar: 'Mi alma está pintada como las alas de las mariposas'. Pensé: este es Freddie. Y no lo va a escribir para sí mismo, porque no se iba a impulsar de esa manera, ¿sabes? Pero puedo escribirlo para él. Quería poner esas palabras en su boca. Y fue un regalo de Dios. Ni siquiera sé de dónde salió esa letra. Así que se lo presenté todo la próxima vez que apareció en el estudio, y en ese momento estaba sufriendo mucho. Apenas podía mantenerse en pie. Le puse parte de la demostración, conmigo cantando, que fue increíblemente alto y fue muy difícil. En el pasado, Freddie siempre me gritaba, como, '¡Es demasiado jodidamente alto! ¡Me estás haciendo arruinar mi hermosa voz! Así que bebió un par de vodkas, solo, luego se apoyó en el escritorio y se abrió paso cantando toda esa canción. Y fue asombroso. Creo que hizo tres o cuatro tomas, y destrozó absolutamente esa voz. Es como si hubiera llegado a un lugar al que nunca antes había llegado. Recuerdo haberle dicho a Freddie: 'No quiero que te lastimes. Ya sabes, no te obligues a hacer esto si no te vas a sentir bien. Pero él dijo: '¡Lo haré, Brian!' Y él hizo. Y fue hermoso Creo que es una de sus mejores actuaciones de todos los tiempos. Es increíble. Es como si hubiera llegado a un lugar al que nunca antes había llegado. Recuerdo haberle dicho a Freddie: 'No quiero que te lastimes. Ya sabes, no te obligues a hacer esto si no te vas a sentir bien. Pero él dijo: '¡Lo haré, Brian!' Y él hizo. Y fue hermoso Creo que es una de sus mejores actuaciones de todos los tiempos. Es increíble. Es como si hubiera llegado a un lugar al que nunca antes había llegado. Recuerdo haberle dicho a Freddie: 'No quiero que te lastimes. Ya sabes, no te obligues a hacer esto si no te vas a sentir bien. Pero él dijo: '¡Lo haré, Brian!' Y él hizo. Y fue hermoso Creo que es una de sus mejores actuaciones de todos los tiempos. Es increíble.
—  Brian May, 2023

Jim Hutton, compañero de Mercury que estuvo con él durante los últimos 6 años hasta su muerte, menciona la letra que hace referencia al uso de maquillaje durante sus últimos días:

Para mí, la línea más autobiográfica fue: "Mi maquillaje puede estar descascarándose pero mi sonrisa aún permanece". Eso era cierto. No importa cuán enfermo se sintiera Freddie, nunca se quejó con nadie ni buscó simpatía de ningún tipo. Era su batalla, la de nadie más, y siempre mostró una cara valiente contra las probabilidades cada vez mayores en su contra.
—Jim  Hutton, 1994

Vídeo promocional
Debido a que Mercury contrajo el VIH/SIDA , su salud comenzó a deteriorarse rápidamente; como resultado, no se filmaron nuevas imágenes del cantante principal. En cambio, el video musical consistió en un montaje de clips que abarcaban los videos musicales de Queen de 1981 a 1991, como precursor del inminente lanzamiento del álbum Greatest Hits II de la banda que abarca ese período. En el montaje se muestran imágenes de videos promocionales de la década de 1980, además de " Under Pressure " y " Hammer to Fall ", que incluyen " I Want to Break Free ", " Friends Will Be Friends ", " I'm Going ". Ligeramente loco ", "Radio Ga Ga ", " El milagro ", " El hombre invisible ", " De cabeza ", " Llamando a todas las chicas ", " Lenguaje corporal ", " Insinuaciones ", " Back Chat ", " Quién quiere vivir para siempre ", " Escándalo " y " Una visión ". Esto, junto con la forma de la letra de la canción, continuó alimentando informes de los medios de comunicación de larga data de que Mercury estaba gravemente enfermo, aunque todavía se negaba oficialmente que algo estuviera gravemente mal. Al mes siguiente, Mercury finalmente anunció que padecía SIDA, y murió apenas 24 horas después de este anuncio. El video musical fue compilado y editado por el equipo de directores austriacos DoRo , formado por Rudi Dolezal y Hannes Rossacher .

Grabaciones en vivo
Durante el concierto tributo a Freddie Mercury en el estadio de Wembley , Londres en 1992, los miembros sobrevivientes de Queen junto con Elton John y Tony Iommi de Black Sabbath interpretaron "The Show Must Go On". El concierto fue lanzado más tarde en DVD en 2002 para el décimo aniversario.
En el Théâtre National de Chaillot , París en 1997, Queen interpretó la canción con Elton John y el Béjart Ballet , que está disponible en Queen's Greatest Hits III . Este fue también el último evento de Queen que incluyó al bajista John Deacon ; se retiró de la música después de esta actuación.
Los VH1 Rock Honors de 2006 en el Mandalay Bay Events Center de Las Vegas incluyeron a Queen + Paul Rodgers interpretando "The Show Must Go On", junto con " Under Pressure ", " We Will Rock You " y " We Are the Champions " como una transmisión en vivo.
En los MTV Europe Music Awards de 2011 , Queen cerró la ceremonia de entrega de premios, con Adam Lambert en la voz, interpretando "The Show Must Go On", "We Will Rock You" y "We Are the Champions".
El 28 de agosto de 2020, Queen + Adam Lambert lanzaron una versión en vivo de la canción grabada en el O 2 Arena de Londres el 4 de julio de 2018 como adelanto del álbum en vivo Live Around the World .

Letra de la canción

The Show Must Go On

Empty spaces, what are we living for?
Abandoned places, I guess we know the score, on and on
Does anybody know what we are looking for?
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line
Does anybody want to take it anymore?
The show must go on
The show must go on, yeah
Inside my heart is breaking
My makeup may be flaking
But my smile, still, stays on
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance, on and on
Does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My makeup may be flaking
But my smile, still, stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday, grow but never die
I can fly, my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show
I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the show
Show
Show must go on, go on, go on, go on, go on, go on, go on, go on

El show debe continuar

Espacios vacíos, ¿para qué vivimos?
Lugares abandonados, supongo que conocemos la partitura, una y otra vez
¿Alguien sabe lo que estamos buscando?
Otro héroe, otro crimen sin sentido
Detrás de la cortina, en la pantomima
Mantenga la línea
¿Alguien quiere tomarlo más?
El show debe continuar
El espectáculo debe continuar, sí
Por dentro mi corazón se está rompiendo
Mi maquillaje puede estar descascarándose
Pero mi sonrisa, aún, permanece encendida
Pase lo que pase, lo dejaré todo al azar
Otro dolor de corazón, otro romance fallido, una y otra vez
¿Alguien sabe para qué estamos viviendo?
supongo que estoy aprendiendo
Debo estar más caliente ahora
Pronto estaré girando, a la vuelta de la esquina ahora
Afuera el amanecer está rompiendo
Pero adentro, en la oscuridad, anhelo ser libre
El show debe continuar
El show debe continuar
Por dentro mi corazón se está rompiendo
Mi maquillaje puede estar descascarándose
Pero mi sonrisa, aún, permanece encendida
Mi alma está pintada como las alas de las mariposas
Cuentos de hadas de ayer, crecen pero nunca mueren
Puedo volar, mis amigos
El show debe continuar
El show debe continuar
Lo enfrentaré con una sonrisa
nunca me rendiré
Adelante con el espectáculo
Voy a rematar la cuenta
voy a exagerar
Tengo que encontrar la voluntad para continuar
Adelante con el espectáculo
Espectáculo
El espectáculo debe continuar, continuar, continuar, continuar, continuar, continuar, continuar, continuar


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3706 en: 21 de Febrero de 2023, 09:11:19 09:11 »

Made in Heaven

Made in Heaven es el decimoquinto álbum de estudio de la banda de rock británica Queen , lanzado el 6 de noviembre de 1995 por Parlophone Records en el Reino Unido y por Hollywood Records en los Estados Unidos. Fue el primer y único lanzamiento de la banda únicamente bajo el nombre de "Queen" después de la muerte del cantante Freddie Mercury en 1991. Tras la muerte de Mercury, el guitarrista Brian May , el baterista Roger Taylor y el bajista John Deacon trabajó con partes vocales y de piano que Mercury grabó antes de su muerte, agregando nueva instrumentación a las grabaciones. Ambas etapas de grabación, antes y después de la muerte de Mercury, se completaron en el estudio de la banda en Montreux , Suiza. El álbum debutó en el número 1 en el Reino Unido, donde fue cuádruple platino vendiendo 1,2 millones de copias. Se enviaron 500.000 copias en los Estados Unidos.

Tras el lanzamiento del álbum, Queen lanzó un sencillo en 1997 y posteriormente estuvo inactivo hasta 2004 cuando May y Taylor se reunieron y comenzaron a viajar con el líder de Bad Company, Paul Rodgers , y más tarde con Adam Lambert ; Deacon se retiró de la música en 1997 y no ha participado en ninguna actividad de Queen desde entonces.

La portada del álbum tiene dos fotos diferentes: la foto de portada del CD fue tomada al anochecer y muestra la escultura Mercury de Irena Sedlecká ubicada en el lago de Ginebra en Montreux , Suiza , en el frente, con May, Taylor y Deacon mirando los Alpes en la tapa trasera; mientras tanto, la foto de la portada del LP se tomó en el mismo lugar al amanecer, mostrando la misma estatua en el frente pero con May, Taylor y Deacon mirando el amanecer en la contraportada.

Antecedentes y grabación
El álbum fue grabado de una manera muy diferente a los otros álbumes de estudio de Queen. A principios de 1991, habiendo completado el trabajo en Innuendo , y algunos meses antes de su muerte, Freddie Mercury grabó tantas voces como pudo, con la instrucción al resto de la banda (Brian May, Roger Taylor y John Deacon) de completar el canciones después. Grabadas durante este tiempo fueron principalmente " A Winter's Tale ", " Mother Love " y lo que eventualmente se convertiría en " You Don't Fool Me ".

En el documental Champions of the World , May describió estas sesiones con Mercury así:

En el momento en que estábamos grabando estas otras pistas después de Innuendo , habíamos tenido las discusiones y sabíamos que estábamos totalmente en tiempo prestado porque a Freddie le habían dicho que no llegaría a ese punto. Creo que nuestro plan era ir allí cada vez que Freddie se sintiera lo suficientemente bien, solo para hacer el mayor uso posible de él, básicamente vivimos en el estudio por un tiempo y cuando llamaba y decía: 'Puedo entrar por un pocas horas', nuestro plan era hacer el mayor uso posible de él, ya sabes, nos dijo: 'Hazme cantar cualquier cosa, escríbeme cualquier cosa y la cantaré y te dejaré todo lo que pueda. poder.'

El productor David Richards también agregó:

Lo realmente inusual de estas últimas canciones que grabaron fue que Freddie insistió en hacer las voces finales. Normalmente siempre había querido esperar hasta que toda la música estuviera completa antes de poner su voz final. Debe haber una razón para esto, creo que sintió que no había suficiente tiempo para completarlo a tiempo. Lo que también significa que definitivamente quería que estas cosas fueran lanzadas, simplemente no hay otra razón por la que hubiera hecho eso.

Después de la muerte de Mercury, la banda regresó al estudio en 1993 para comenzar a trabajar terminando las pistas. May ha descrito en entrevistas que Taylor y Deacon habían comenzado a trabajar en 1992, mientras May estaba de gira promocionando su álbum Back to the Light . A su regreso en 1993, May sintió que no estaban en el camino correcto con la música y más o menos comenzaron desde cero con los tres trabajando junto con el productor David Richards.

Con menos del valor de un álbum para trabajar, la banda decidió revisar el material grabado anteriormente. La banda no discutió si Mercury tenía algún aporte antes de su muerte con respecto a qué canciones podrían considerarse. La idea era tomar canciones existentes en las que Mercury cantaba y reelaborarlas como canciones de Queen.

En 2013, Brian May dijo sobre el álbum: " (Made in Heaven)  fue posiblemente el mejor álbum de Queen que jamás hayamos hecho. Tiene tanta belleza. Fue un proceso largo, largo, meticulosamente elaborado. Una verdadera labor de amor. ."

Canciones

"It's a Beautiful Day"
Años antes de que Mercury comenzara a grabar material en solitario, creó un clip de sonido de sí mismo experimentando con el piano en Musicland Studios en Munich en 1980 durante las sesiones de The Game . Posteriormente, para el uso de este álbum, la canción se amplió a dos minutos y 32 segundos. La sección más clásica, sin la improvisación de Mercury, fue compuesta por John Deacon. Cerca del final, se puede escuchar claramente una breve muestra orquestal de la coda de 'La Calinda' del compositor inglés Frederick Delius.
 
"Made in Heaven"
Originalmente de Mr. Bad Guy de Mercury, esta canción, junto con la otra pista en solitario de Mercury "I Was Born to Love You", fue reelaborada en un "sonido Queen" y la voz original de Mercury se colocó sobre la nueva música. En una entrevista con Far Out , May calificó la canción como una de sus pistas favoritas de Queen".

"Let Me Live"
"Let Me Live" es una balada de rock, que presenta un raro intercambio de voces entre Mercury, May y Taylor. Esta pista fue grabada originalmente con Rod Stewart durante las sesiones del álbum de 1984 The Works . Una vez que terminó Made in Heaven en 1995 , Queen hizo un cambio de última hora en la canción para evitar acciones legales. Parte de los coros presentaban letras que se parecían demasiado a " Piece of My Heart " de Erma Franklin . La parte potencialmente problemática se mezcló y se lanzó la pista. Los casetes promocionales de los EE. UU. Presentan la pista de acompañamiento inalterada. Se informa que las primeras ediciones de CD en México y Holanda también tienen esta versión alternativa.
 
"Mother Love"
"Mother Love" fue la última canción coescrita por Mercury y May, y también fue la última interpretación vocal de Mercury. La voz de Mercury para "Mother Love" se grabó del 13 al 16 de mayo de 1991. En su sitio web, May habló sobre el proceso de escritura que él y Mercury tuvieron (escribiendo tanto por separado como juntos, y conscientes de la naturaleza de la canción y la letra). Al llegar al verso final, Mercury le dijo a May que tenía que irse a "descansar", pero que regresaría más tarde y lo terminaría. Mercury nunca regresó al estudio debido al empeoramiento de su condición, por lo que May cantó el último verso de la canción.

La canción presenta una muestra de la improvisación vocal del famoso concierto de Queen del 12 de julio de 1986 en el estadio de Wembley , y una muestra de la introducción de la versión de estudio de " One Vision " y " Tie Your Mother Down ". También presenta una muestra de una versión de " Goin 'Back ", una canción escrita por Carole King y Gerry Goffin , para la cual Mercury había proporcionado la voz principal en 1972. La versión fue lanzada como cara B de " I Can Hear Music". ", una versión de Ronettes , de Larry Lurex (un seudónimo de Mercury), no mucho antes del lanzamiento del álbum debut de Queen.. Los estallidos de sonido entre el canto y la muestra de "Goin' Back" son aparentemente unos pocos milisegundos de cada pista de Queen que se haya grabado, ensamblado y luego acelerado rápidamente a través de una máquina de cinta. Al final de la canción, se escucha llorar a un bebé. Este video tiene restricción de edad en YouTube .

"My Life Has Been Saved"
"My Life Has Been Saved" se inició como una pista acústica compuesta principalmente por Deacon en 1987-1988. El productor David Richards lo ayudó a hacer la demostración y los teclados, luego Mercury cantó en él y luego toda la banda lo grabó. La versión de Made in Heaven es diferente a la de 1989 (que originalmente aparecía como cara B del sencillo " Scandal "), aunque utiliza la misma voz de Mercury. Deacon toca la guitarra y los teclados, además de su instrumento habitual, el bajo.

"I Was Born to Love You"
"I Was Born to Love You" fue grabado originalmente (piano, voz, sintetizadores) por Mercury el 25 de mayo de 1984, para su álbum Mr. Bad Guy , como una adición tardía (cuando la compañía discográfica le dijo que el álbum necesitaba "un soltero"). May, Taylor y Deacon la volvieron a grabar y agregaron sus instrumentos, convirtiendo la canción en un rock de ritmo rápido, principalmente con la guitarra de hard rock de May. Esa pista se hizo popular en Japón durante 2004 cuando se usó para el tema principal de un drama televisivo llamado Pride (プ ラ イ ド). Esta versión también contiene muestras de las voces improvisadas de Mercury de " A Kind of Magic ", del álbum de 1986 del mismo nombre , y de " Living on My Own ", de su Mr. Bad Guy.álbum. El video musical de esta versión de la canción, también realizada en 2004, se compone principalmente de clips del video en solitario de Mercury y de Queen: Live at Wembley .
 
"Heaven for Everyone"
"Heaven for Everyone" es una canción que Taylor escribió y probó con Queen en 1987, aunque según algunas fuentes fue escrita con Joan Armatrading en mente para cantarla. No está claro si ella la rechazó o si Taylor retiró la canción, pero fue grabada por su otra banda, The Cross . Una noche Mercury vino a visitar a The Cross al estudio y después de unos tragos les dio ideas de cómo cantar la canción y terminó grabando la voz principal. Mercury apareció en la versión británica de su álbum Shove It como vocalista principal invitado en la canción, con Taylor como coros. Los papeles se invirtieron en el sencillo y en la versión estadounidense de Shove It . La voz de Mercury luego se usó para laLanzamiento de Made in Heaven , con un par de líneas diferentes y May cantando coros en lugar de Taylor, con Richards agregando varias ideas de arreglos. Fue lanzado como el sencillo principal dos semanas antes del lanzamiento del álbum, con el video musical de la canción en conmemoración de Mercury, y también con imágenes de la película muda fundamental de Georges Méliès de 1902 A Trip to the Moon .
 
"Too Much Love Will Kill You"
"Too Much Love Will Kill You" fue compuesta por May, Frank Musker y Elizabeth Lamers en algún momento entre las sesiones de A Kind of Magic y The Miracle . Lo escribieron en los Estados Unidos y Mercury cantó en él. Sin embargo, hubo algunos problemas con las compañías que representan los derechos de publicación de Musker y Lamers, por lo que no pudieron lanzar la canción correctamente en The Miracle . La canción incluso aparece en la lista de canciones original entre " I Want It All " y " The Invisible Man ", pero fue eliminada. Esta es la única pista en el Made in Heavenálbum que no fue reelaborado por los miembros restantes de la banda durante las sesiones de 1993-1995, ya que es la mezcla original de 1989 preparada para The Miracle .

En el Concierto Tributo a Freddie Mercury , May tocó la canción al piano y la cantó por primera vez en público y luego la lanzó como parte de su álbum en solitario Back to the Light . Su arreglo difiere de la versión de Queen, con un solo de guitarra acústica y sin batería. Sin embargo, May tocó esta pista en vivo con su banda de gira en 1992-1993 usando un arreglo similar a la versión original de Queen. La canción fue premiada como Mejor Canción Musical y Líricamente en los Premios Novello de 1997 .

Esta canción también fue interpretada por Queen y Luciano Pavarotti en 2003, con Pavarotti cantando las últimas partes de los versos en italiano.

"You Don't Fool Me"
"You Don't Fool Me" fue uno de los últimos temas grabados para Made in Heaven . May ha explicado en su sitio web que el productor David Richards creó más o menos el marco de la canción sin ayuda de nadie, a partir de fragmentos de letras grabados justo antes de la muerte de Mercury. May ha dicho que antes del trabajo de Richards, no había ninguna canción de la que hablar. Sin embargo, después de que Richards editó y mezcló la canción (incluidas algunas armonías grabadas para "A Winter's Tale"), se la presentó a la banda. May, Taylor y Deacon luego agregaron sus instrumentos y coros y se sorprendieron al terminar con una canción terminada que había comenzado como nada. El estilo de la canción recuerda a su álbum Hot Space de 1982 .

"A Winter's Tale"
"A Winter's Tale" es una balada escrita y compuesta por Mercury en su apartamento de Montreux, Suiza. Es la última canción completa que Mercury compuso por su cuenta (la música de "Mother Love" es de May). Ha sido calificada como una de las pocas canciones navideñas de la banda, junto con " Thank God It's Christmas ".

Las voces se establecieron meses antes de la muerte de Mercury y la banda completó la pista de acompañamiento algún tiempo después. De acuerdo con las notas del transatlántico en el lanzamiento de 2011, la banda terminó la canción como pensaron que Freddie la hubiera querido.

"It's a Beautiful Day (Reprise)"
Una versión de rock más pesado de "It's a Beautiful Day", que es igual al principio pero luego se convierte en rock. Contiene "Yeah" y muestras de " Seven Seas of Rhye ".

"Yeah"
"Yeah" es la canción más corta del álbum y del catálogo de canciones de Queen, con una duración de solo cuatro segundos. Consiste únicamente en Mercury diciendo la palabra "sí", que está tomada de la canción Action This Day del álbum de 1982 de la banda, Hot Space . Aparece al comienzo de la primera línea durante el segundo estribillo, aproximadamente un minuto y 54 segundos después de la canción.

"13/Untitled"
Con una duración de 22 minutos y 32 segundos, "13" comenzó como un experimento de Richards con un muestreador Ensoniq ASR-10 . Tomó los primeros acordes de "It's a Beautiful Day" y los hizo repetir, y luego agregó la voz de Mercury diciendo "¿estás corriendo?" Freddie riendo y al final Freddie diciendo “fabuloso”, a través de extraños ecos. May y Taylor también agregaron algunas ideas a la pista. Anteriormente, esta pista solo estaba disponible en la edición en CD del álbum y en los cassettes promocionales antes mencionados. Esta es también la pista más larga que Queen haya hecho.

Los casetes estándar del álbum terminan con el acortado "It's a Beautiful Day (Reprise)", desapareciendo después de la Pista 12 ("Sí"), donde continuaría esta pista sin título. La pista 13 también se puede comprar como parte del álbum completo o como una pieza separada en la tienda en línea oficial de Queen.

La edición LP (vinilo) del álbum tiene solo los primeros segundos, que se encuentran con la salida del surco del disco, lo que en realidad significa que si un oyente tiene un tocadiscos que no tiene una parada automática activada en este punto, se reproducirá indefinidamente, consistiendo solo en unos pocos segundos en bucle constantemente.

La última pista enumerada del álbum (todos los formatos) es la pista 11: "It's a Beautiful Day (Reprise)". En 2015, tras la reedición de la discografía de Queen en vinilo, Made in Heaven se reeditó como un conjunto de discos dobles con la pista 13 ocupando la totalidad del lado D. La pista recibió el nombre "13" y figura en la obra de arte.

Recepción crítica
Made in Heaven recibió críticas generalmente positivas de los críticos musicales. Los críticos elogiaron su naturaleza optimista y la calidad de la música después de la muerte de Mercury.

La revista Q escribió: "Diez pistas nuevas (y una repetición). Sin relleno. Sin vergüenza. Sin duda, una compra esencial para los fanáticos de Queen, pero incluso sin su significado especial, Made in Heaven es probablemente un álbum mejor que Innuendo y un cisne apropiado". canción de uno de los grupos más incandescentes del rock, Made in Heaven es también la última voluntad y testamento musical de una estrella que nunca se iba a convertir en santa, pero cuyas grandiosas actuaciones estuvieron, hasta el final, marcadas para siempre. por un entusiasmo imprudente y una rara generosidad de espíritu".

The Sunday Times describió el álbum como "escucha esencial".

Entertainment Weekly escribió: "Es el epitafio teatral perfecto para una vida dedicada al magnífico artificio".

The Guardian declaró: "Cuando una banda tiene los controles permanentemente ajustados a toda velocidad, como lo hizo Queen, el agotamiento es inevitable, para el oyente, si no para la banda. Cuando finalmente llegamos al final de la batería, "Es a Beautiful Day", que comienza con el enésimo aullido randy-rottweiler de Mercury, se siente como si hubieran pasado más de 70 minutos. Ahí es donde las letras antes mencionadas salvan el día. Predominantemente escritas por Mercury, son efectivamente notas de despedida. Vertió saca el corazón, y sus palabras tienen un dolor de garganta. Incluso el verso inicial del registro asume un significado doloroso".

Jerusalem Post escribió: "De alguna manera, la capacidad de Mercury y Queen para hacer un ruido alegre frente al dolor y la muerte hace que este sea un álbum muy reconfortante para tener en tiempos difíciles".

The Times declaró: "[No hay] ningún número obviamente remendado o a medias. Sin embargo, la mayoría son tan buenos como cualquier cosa que se le ocurrió a Queen en sus últimos años. Qué bueno es eso, como siempre con Queen". , es en gran medida una cuestión de gusto. "Mother Love", la última grabación que hizo Mercury, es una canción verdaderamente conmovedora. A pesar de su entrega atrasada, Made in Heaven se destaca notablemente como el capítulo final de una odisea pop espectacular. "

AllMusic escribió: "Made in Heaven se remonta al apogeo de Queen en la década de 1970 con sus melodías fuertes y guitarras de rock duro, rematadas por el canto bravura de Mercury y algunos de los efectos de coros masivos familiares de" Bohemian Rhapsody ". Incluso si uno no sabía que estos Las canciones se cantaban a la sombra de la muerte, ese tema sería obvio. Las letras estaban imbuidas de temas de vida o muerte, por los títulos. Lo extraño de esto era que el canto exagerado de Mercury siempre había contenido una pista. de humor camp , y continuó hasta aquí, incluso cuando los sentimientos claramente eran tan sinceros como teatralmente exagerados. Tal vez Mercury estaba decidido a irse de la misma manera que había entrado, como una diva. Si es así, lo logró".

Legado

Cultura popular
El álbum inspiró a los creadores de la serie de videojuegos Resident Evil para que ciertos personajes del juego, como Claire Redfield y Chris Redfield , usaran chaquetas con las palabras 'Made in Heaven' escritas en la parte posterior. También hay un personaje llamado Billy Coen que tiene un tatuaje que dice 'Mother Love', otra canción del disco.

También fue el nombre del Stand final de Enrico Pucci en JoJo's Bizarre Adventure Part 6: Stone Ocean .


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3707 en: 21 de Febrero de 2023, 09:11:57 09:11 »

continuación .... Made in Heaven

Listado de canciones
Los escritores de las pistas acreditadas a Queen se enumeran entre paréntesis. Todas las voces principales de Freddie Mercury, excepto donde se indique.

CD

 -   1.   "It's a Beautiful Day"   Queen (Freddie Mercury)       2:32
 -   2.   "Made in Heaven"   Mercury       5:25
 -   3.   "Let Me Live"   Queen   Mercury with Roger Taylor and Brian May   4:45
 -   4.   "Mother Love"   Mercury, Brian May   Mercury with May   4:49
 -   5.   "My Life Has Been Saved"   Queen (John Deacon)       3:15
 -   6.   "I Was Born to Love You"   Mercury       4:49
 -   7.   "Heaven for Everyone"   Roger Taylor       5:36
 -   8.   "Too Much Love Will Kill You"   May, Frank Musker, Elizabeth Lamers       4:20
 -   9.   "You Don't Fool Me"   Queen       5:24
 - 10.   "A Winter's Tale"   Queen (Mercury)       3:49
 - 11.   "It's a Beautiful Day" (reprise)   Queen (Mercury)       3:01
 - 12.   "Yeah" (hidden track)   Queen   Spoken word by Mercury   0:04
 - 13.   "13" (hidden track)   Queen (May, Taylor, David Richards)   Instrumental   22:32

EP adicional de 2011

 -   1.   "Heaven for Everyone" (Single Version)   4:39
 -   2.   "It's a Beautiful Day" (Single Version)   3:58
 -   3.   "My Life Has Been Saved" (1989 Version)   3:16
 -   4.   "I Was Born to Love You" (Vocal and piano version, credited to Mercury)   2:55
 -   5.   "Rock in Rio Blues" (Live B-side to "A Winter's Tale")   4:33
 -   6.   "A Winter's Tale" (Cosy Fireside Mix)   3:49

Vídeos extra de la edición de lujo de iTunes 2011

 -   7.   "Heart-ache (Too Much Love Will Kill You)" (Promo Video)   5:56
 -   8.   "Heaven for Everyone" (Promo Video)   4:30
 -   9.   "Outside-In (A Winter's Tale)" (Promo Video)   3:58

LP de 1995
Se tuvieron que editar dos pistas de la versión en vinilo de Made in Heaven para que cupieran en un disco de vinilo. Estas dos pistas son "I Was Born to Love You" y "You Don't Fool Me". Además, la versión de "Heaven for Everyone" incluida en la versión de vinilo es la versión individual.

Lado uno

 -   1.   "It's a Beautiful Day"   Queen (Mercury)   2:32
 -   2.   "Made in Heaven"   Mercury   5:25
 -   3.   "Let Me Live"   Queen   4:45
 -   4.   "Mother Love"   Mercury, May   4:49
 -   5.   "My Life Has Been Saved"   Queen (Deacon)   3:15

Lado dos

 -   1.   "I Was Born to Love You"   Mercury   4:25
 -   2.   "Heaven for Everyone" (single version)   Taylor   4:43
 -   3.   "Too Much Love Will Kill You"   May, Musker, Lamers   4:20
 -   4.   "You Don't Fool Me"   Queen   4:46
 -   5.   "A Winter's Tale"   Queen (Mercury)   3:49
 -   6.   "It's a Beautiful Day (Reprise)"   Queen (Mercury)   3:01
 -   7.   "Yeah" (unlisted)   Queen (Mercury)   0:15

LP 2015
Made in Heaven se reeditó en vinilo el 25 de septiembre de 2015, junto con todos los demás álbumes de estudio de Queen. Esta es la primera vez que se lanza el álbum completo en vinilo, distribuido en 2 LP. La pista 13 también se presenta en vinilo por primera vez, aparece como "13" en la obra de arte y ocupa todo el lado cuatro.

Lado 1

 -   1.   "It's a Beautiful Day"   Queen (Mercury)   2:32
 -   2.   "Made in Heaven"   Mercury   5:25
 -   3.   "Let Me Live"   Queen   4:45
 -   4.   "Mother Love"   Mercury, May   4:46

Lado 2

 -   1.   "My Life Has Been Saved"   Queen (Deacon)   3:15
 -   2.   "I Was Born to Love You"   Mercury   4:51
 -   3.   "Heaven for Everyone"   Taylor   5:34

Lado 3

 -   1.   "Too Much Love Will Kill You"   May, Musker, Lamers   4:20
 -   2.   "You Don't Fool Me"   Queen   5:23
 -   3.   "A Winter's Tale"   Queen (Mercury)   3:49
 -   4.   "It's a Beautiful Day (Reprise)"   Queen (Mercury)   3:00
 -   5.   "Yeah" (unlisted)   Queen (Mercury)   0:11

Lado 4

 -   1.   "13"   Queen (May, Taylor, Richards)   22:32

Personal
La numeración de las pistas se refiere a los lanzamientos digitales y en CD del álbum.

Queen
 - Freddie Mercury : voz principal (todas las pistas) , teclados (1–3, 6, 10, 11) , coros (2, 6, 9, 10) , caja de ritmos (4)
 - Brian May : guitarra eléctrica (todas las pistas) , coros (3, 7, 8, 10, 11) , teclados (3, 4, 6, 8, 10) , voz principal (3, 4)
 - Roger Taylor : batería, coros (3, 7, 9–11) , percusión (1–3, 6, 9) , teclados (7, 9) , voz principal (3)
 - John Deacon - bajo (todas las pistas) , teclados (1, 5, 11) , guitarra eléctrica (5)

Personal adicional
 - Rebecca Leigh-White, Gary Martin, Catherine Porter , Miriam Stockley – coros (3)
 - David Richards – teclados (5, 8, 13) , coproducción , ingeniería , supervisión de mezcla
 - Justin Shirley-Smith - coproducción, ingeniería
 - Josh Macrae - coproducción, ingeniería
 - Ashley Alexander - ingeniería
 - Reinhold Mack - grabación de material adicional en los años 80
 - Kevin Metcalfe – masterización
 - Richard Gray - obra de arte , fotografía de portada de la escultura Mercury de Irena Sedlecká en Montreux


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3708 en: 21 de Febrero de 2023, 09:12:57 09:12 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3709 en: 21 de Febrero de 2023, 09:13:46 09:13 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3710 en: 22 de Febrero de 2023, 11:29:47 11:29 »

It's a Beautiful Day

It's A Beautiful Day (Es un hermoso día) es una canción de la banda de rock inglesa Queen, proveniente de las sesiones del álbum The Game, lanzado en 1980, pero incluida en el disco Made in Heaven en 1995.

Años antes de que Freddie Mercury empezara a grabar material en solitario, creó un clip de sonido de sí mismo en Múnich en 1980, las improvisaciones de la canción son pertenecientes a John Deacon. Más tarde, la canción se extendió hasta dos minutos y treinta y dos segundos.

También se editó una versión reprise donde también se incluye material de los álbumes Queen y Queen II

En Japón, It's A Beautiful Day se utilizó en el comercial de televisión de Honda Fit.

Letra de la canción

It's a Beautiful Day

It's a beautiful day
The sun is shining
I feel good
And no-one's gonna stop me now, oh yeah
It's a beautiful day
I feel good, I feel right
And no-one, no-one's gonna stop me now mama
Sometimes I feel so sad, so sad, so bad
But no-one's gonna stop me now, no-one
It's hopeless
So hopeless to even try

Es un hermoso día

Es un hermoso día
El sol está brillando
me siento bien
Y nadie me va a detener ahora, oh sí
Es un hermoso día
Me siento bien, me siento bien
Y nadie, nadie me va a detener ahora mamá
A veces me siento tan triste, tan triste, tan mal
Pero nadie me va a detener ahora, nadie
es inútil
Tan desesperado como para intentarlo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3711 en: 22 de Febrero de 2023, 11:35:28 11:35 »

Made in Heaven

"Made In Heaven" (Hecho en el Cielo) es el segundo tema del álbum de Freddie Mercury, Mr. Bad Guy. En 1995 la canción fue retocada acorde al ritmo de Queen para el álbum que llevaría el nombre de esta canción llamado Made In Heaven. Fue el segundo sencillo del primer álbum de Freddie Mercury y su lado B fue "She Blows Hot And Cold" (incluido en The Singles 1973 - 1985). Fueron hechas 2 versiones de esta canción en 1985, una que fue la Video Version que tiene una carga más en la batería y es un poco diferente a la del álbum.

Influencia
En Stone Ocean, la sexta parte del manga japonés JoJo's Bizarre Adventure, el stand evolucionado perteneciente a Enrico Pucci se llama Made in Heaven, en alusión a la canción homónima.

Letra de la canción

Made in Heaven

I'm taking my ride with destiny
Willing to play my part
Living with painful memories
Loving with all my heart
Made in heaven, made in heaven
It was all meant to be, yeah
Made in heaven, made in heaven
That's what they say
Can't you see
That's what everybody says to me
Can't you see
Oh I know, I know, I know that it's true
Yes it's really meant to be
Deep in my heart
I'm having to learn to pay the price
They're turning me upside down
Waiting for possibilities
Don't see too many around
Made in heaven, made in heaven
It's for all to see
Made in heaven, made in heaven
That's what everybody says
Everybody says to me
It was really meant to be
Oh can't you see
Yeah everybody, everybody says
Yes it was meant to be
Yeah yeah
When stormy weather comes around
It was made in heaven
When sunny skies break through behind the clouds
I wish it could last forever, yeah
Wish it could last forever, forever
Made in heaven
I'm playing my role in history
Looking to find my goal
Taking in all this misery
But giving it all my soul
Made in heaven, made in heaven
It was all meant to be
Made in heaven, made in heaven
That's what everybody says
Wait and see, it was really meant to be
So plain to see
Yeah, everybody, everybody, everybody tells me so
Yes it was plain to see, yes it was meant to be
Written in the stars
Written in the stars
Written in the stars

Hecho en el cielo

Estoy tomando mi paseo con el destino
Dispuesto a hacer mi parte
Vivir con recuerdos dolorosos
Amando con todo mi corazón
Hecho en el cielo, hecho en el cielo
Todo estaba destinado a ser, sí
Hecho en el cielo, hecho en el cielo
Eso es lo que dicen
no puedes ver
eso es lo que todos me dicen
no puedes ver
Oh, lo sé, lo sé, sé que es verdad
Sí, realmente está destinado a ser
En lo profundo de mi corazon
Tengo que aprender a pagar el precio
Me están poniendo patas arriba
Esperando posibilidades
No veas demasiados alrededor
Hecho en el cielo, hecho en el cielo
es para que todos lo vean
Hecho en el cielo, hecho en el cielo
Eso es lo que todos dicen
todos me dicen
Realmente estaba destinado a ser
Oh, no puedes ver
Sí, todos, todos dicen
Sí, estaba destinado a ser
sí, sí
Cuando llega el tiempo tormentoso
fue hecho en el cielo
Cuando los cielos soleados se abren paso detrás de las nubes
Ojalá pudiera durar para siempre, sí
Ojalá pudiera durar para siempre, para siempre
Hecho en el cielo
Estoy jugando mi papel en la historia
Buscando encontrar mi objetivo
Tomando toda esta miseria
Pero dándole toda mi alma
Hecho en el cielo, hecho en el cielo
Todo estaba destinado a ser
Hecho en el cielo, hecho en el cielo
Eso es lo que todos dicen
Espera y verás, realmente estaba destinado a ser
Tan fácil de ver
Sí, todos, todos, todos me lo dicen
Sí, era fácil de ver, sí, estaba destinado a ser
Escrito en las estrellas
Escrito en las estrellas
Escrito en las estrellas


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3712 en: 22 de Febrero de 2023, 11:40:20 11:40 »

Let Me Live

" Let Me Live " es una canción de 1996 de Queen , del álbum Made in Heaven . Freddie Mercury , Roger Taylor y Brian May comparten la voz principal, con Mercury cantando el primer verso, Taylor cantando el segundo verso y el puente, y May cantando el último verso. Durante los coros, todos los miembros de la banda cantan (excepto John Deacon ), así como un coro de fondo, dándole un sonido gospel que recuerda al sencillo de la banda de 1976 " Somebody to Love ". El sencillo alcanzó el número 9 en las listas de sencillos del Reino Unido, convirtiéndose en el último éxito entre los diez primeros de la banda en ese país.

Historia
Freddie Mercury declaró en una entrevista que esta canción se grabó originalmente con Rod Stewart en 1983. Se rumorea que esta canción estaba destinada a estar en el álbum The Works de Queen en 1984 . para ser cambiado debido a problemas de derechos de autor , porque se parecía a una línea de " Pieza de mi corazón ". Sin embargo, las primeras ediciones mexicana y holandesa del álbum tenían la versión original. La canción alcanzó el puesto número 9 en la lista de sencillos del Reino Unido. Según el sitio web de Queen, BBC Radio 1 prohibió esta canción en las ondas de aire.

Letra de la canción

Let Me Live

...three, four
(Ooh-ooh-ooh)
(Take a piece of my heart)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Take a piece of my soul)
(Ooh-ooh-ooh)
(Let me live)
Oh yeah!
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Why don't you take another little piece of my heart?
Why don't you take it and break it and tear it all apart?
All I do is give and all you do is take
Baby, why don't ya gimme a brand new start?
So let me live (so let me live)
Let me live (leave me alone)
Let me live (ooh) oh baby
And make a brand new start
Why don't you take another little piece of my soul?
Why don't you shape it and shake it, 'til you're really in control?
All you do is take and all I do is give
All that I'm askin' is a chance to live
so let me live
(Leave me alone), let me live, let me live
(Why don't you let me make) a brand new start?
Yeah!
And it's a (long hard struggle), yeah-yeah
But you can always depend on me
And if you're (ever in trouble)
Hey, you know where I will be
Why don't you take another little piece of my life?
Why don't you twist it and turn it and cut it like a knife?
All you do is live, all I do is die
Why can't we just be friends, stop livin' a lie?
So let me live (so let me live)
Let me live (leave me alone)
Please, let me live
(Why don't you live a little) oh yeah baby?
(Why don't you give a little love?)
Go for it, baby!
Let me live
Please, let me live
Oh, yeah baby, let me live
And make a brand new start
Let me live (let me live)
(Ooh-ooh-ooh)
Ooh yeah (let me live)
(Ooh-ooh-ooh)
Come on (let me live)
(Ooh-ooh)
In your heart, oh baby (take another piece, take another piece)
(Take another piece, take another piece) please, let me live
(Take another piece, take another piece)
(Take another piece, take another piece) why don't you
(Take another, take another)
(Piece of my, piece of my heart) oh yeah, baby
Make a brand new start
Oh baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
All you do is take!
(Let me live)
(Let me live)
Oh, yeah, let me live
Let me live!

Déjame vivir

...tres cuatro
(Ooh-ooh-ooh)
(Toma un pedazo de mi corazón)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Toma un pedazo de mi alma)
(Ooh-ooh-ooh)
(Déjame vivir)
¡Oh sí!
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
¿Por qué no te llevas otro pedacito de mi corazón?
¿Por qué no lo tomas y lo rompes y lo destrozas todo?
Todo lo que hago es dar y todo lo que haces es tomar
Cariño, ¿por qué no me das un nuevo comienzo?
Así que déjame vivir (así que déjame vivir)
Déjame vivir (déjame en paz)
Déjame vivir (ooh) oh bebé
Y hacer un nuevo comienzo
¿Por qué no te llevas otro pedacito de mi alma?
¿Por qué no le das forma y lo sacudes, hasta que realmente tengas el control?
Todo lo que haces es tomar y todo lo que hago es dar
Todo lo que pido es una oportunidad de vivir
así que déjame vivir
(Déjame en paz), déjame vivir, déjame vivir
(¿Por qué no me dejas hacer) un nuevo comienzo?
¡Sí!
Y es una (lucha larga y dura), sí, sí
Pero siempre puedes confiar en mí.
Y si estás (alguna vez en problemas)
Oye, sabes dónde estaré
¿Por qué no te llevas otro pedacito de mi vida?
¿Por qué no lo retuerces y lo giras y lo cortas como un cuchillo?
Todo lo que haces es vivir, todo lo que hago es morir
¿Por qué no podemos ser solo amigos, dejar de vivir una mentira?
Así que déjame vivir (así que déjame vivir)
Déjame vivir (déjame en paz)
Por favor, déjame vivir
(¿Por qué no vives un poco) oh sí bebé?
(¿Por qué no le das un poco de amor?)
¡Adelante, bebé!
Déjame vivir
Por favor, déjame vivir
Oh, sí bebé, déjame vivir
Y hacer un nuevo comienzo
Déjame vivir (déjame vivir)
(Ooh-ooh-ooh)
Ooh sí (déjame vivir)
(Ooh-ooh-ooh)
Vamos (déjame vivir)
(Ooh ooh)
En tu corazón, oh bebé (toma otro pedazo, toma otro pedazo)
(Toma otro pedazo, toma otro pedazo) por favor déjame vivir
(Toma otra pieza, toma otra pieza)
(Toma otra pieza, toma otra pieza) ¿Por qué no?
(Toma otro, toma otro)
(Pieza de mi, pieza de mi corazón) oh sí, nena
Hacer un nuevo comienzo
Oh bebé, bebé, bebé, bebé
Bebé, bebé, bebé, bebé
¡Todo lo que haces es tomar!
(Déjame vivir)
(Déjame vivir)
Oh, sí, déjame vivir
¡Déjame vivir!


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3713 en: 22 de Febrero de 2023, 11:50:44 11:50 »

Mother Love

" Mother Love " es una canción de Queen , del álbum Made in Heaven , lanzado en 1995 después de la muerte de Freddie Mercury en 1991. Fue escrita por Mercury y Brian May . Mercury grabó dos de los tres versos antes de volverse demasiado enfermizo para continuar grabando, por lo que May grabó él mismo el verso final más tarde.

Detalles
"Mother Love" fue la última canción coescrita por Mercury y May, y también fue la última interpretación vocal de Mercury. Las voces de Mercury se grabaron entre el 13 y el 16 de mayo de 1991 después de las sesiones de Innuendo .

En su sitio web, May discutió el proceso de escritura que él y Mercury tuvieron (escribiendo tanto por separado como juntos, y consciente de la naturaleza de la canción y la letra), la declaración que hizo, "Y Freddie en ese momento dijo 'Escríbeme cosas". ... yo sé que no tengo mucho tiempo, sigue escribiéndome palabras, sigue dándome cosas que cantaré, luego puedes hacer lo que quieras con eso después, ya sabes, termínalo' y así estaba escribiendo en trozos de papel estas líneas de 'Mother Love', y cada vez que le daba otra línea, la cantaba, la volvía a cantar y la volvía a cantar, así que teníamos tres tomas para cada línea, y eso era todo... y recibimos el último verso y dijo 'No estoy para esto, y necesito irme a descansar, volveré y lo terminaré...' y nunca regresó".La última parte de la canción fue cantada por May.

Cerca del final de la canción, presenta una muestra de la improvisación vocal grabada en el famoso concierto de Queen el 12 de julio de 1986 en el estadio de Wembley , y una muestra de la introducción de la versión de estudio de " One Vision " y " Tie Your Mother Down " . . Luego, se puede escuchar un fragmento de cada canción de Queen que se haya grabado, ensamblarla y luego pasarla rápidamente a través de una máquina de cinta.

La conclusión de la canción es una muestra de una versión de " Goin 'Back ", una canción escrita por Carole King y Gerry Goffin , para la que Mercury había proporcionado la voz principal en 1972. La versión fue lanzada como cara B de " I Can Hear" . Music ”, una versión de Ronettes , de Larry Lurex (un seudónimo de Mercury), poco antes del lanzamiento del álbum debut de Queen . A medida que la canción se desvanece, se escucha llorar a un bebé.

Letra de la canción

Mother Love

I don't want to sleep with you
I don't need the passion too
I don't want a stormy affair
To make me feel my life is heading somewhere
All I want is the comfort and care
Just to know that my woman gives me sweet
Mother love ah ha
I've walked too long in this lonely lane
I've had enough of this same old game
I'm a man of the world and they say that I'm strong
But my heart is heavy, and my hope is gone
Out in the city, in the cold world outside
I don't want pity, just a safe place to hide
Mama please, let me back inside
I don't want to make no waves
But you can give me all the love that I crave
I can't take it if you see me cry
I long for peace before I die
All I want is to know that you're there
You're gonna give me all your sweet
Mother love ah ha (mother love)
My body's aching, but I can't sleep
My dreams are all the company I keep
Got such a feeling as the sun goes down
I'm coming home to my sweet
Mother love
God works in mysterious ways
Eeeeh dop, de dop, dep dop
I think I'm goin' back to the things I learned so well in my youth

Amor de madre

no quiero dormir contigo
No necesito la pasión también
No quiero una aventura tormentosa
Para hacerme sentir que mi vida se dirige a alguna parte
Todo lo que quiero es la comodidad y el cuidado.
solo saber que mi mujer me da dulce
amor de madre ah ja
He caminado demasiado tiempo en este camino solitario
He tenido suficiente de este mismo viejo juego
Soy un hombre de mundo y dicen que soy fuerte
Pero mi corazón está pesado, y mi esperanza se ha ido
Afuera en la ciudad, en el frío mundo exterior
No quiero piedad, solo un lugar seguro para esconderme
Mamá, por favor, déjame entrar
No quiero hacer olas
Pero puedes darme todo el amor que anhelo
No puedo soportarlo si me ves llorar
Anhelo la paz antes de morir
Todo lo que quiero es saber que estás ahí
Me vas a dar todo tu dulce
Amor de madre ah ha (amor de madre)
Me duele el cuerpo, pero no puedo dormir.
Mis sueños son toda la compañía que mantengo
Tengo la sensación de que el sol se pone
Voy a volver a casa con mi dulce
Amor de madre
Dios trabaja de maneras misteriosas
Eeeeh dop, de dop, dep dop
Creo que voy a volver a las cosas que aprendí tan bien en mi juventud


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3714 en: 22 de Febrero de 2023, 11:54:24 11:54 »

My Life Has Been Saved

My Life Has Been Saved (Mi Vida Ha Sido Salvada) es una canción perteneciente al grupo de rock británico Queen. Fue incorporada como lado B del sencillo Scandal, lanzado al mercado el 9 de octubre de 1989. Años más tarde, en 1995, la canción fue incluida con distintos arreglos en el álbum Made in Heaven.

Temática
La canción plantea una reflexión de lo inhóspito que es el mundo en el que vivimos con frases como "Here we go, telling lies" (Aquí vamos, diciendo mentiras), "People going separate ways" (La gente va por caminos separados). Ante esto, la letra expresa el agradecimiento de poder seguir con vida a pesar de los peligros cotidianos al que todos nos enfrentamos.

Letra de la canción

My Life Has Been Saved

This is where we are today
People going separate ways
This is the way things are now
In disarray
I read it in the papers
There's death on every page
Oh Lord, I thank the Lord above
My life has been saved, eaah eah
Here we go
Tellin' lies
Here we go - here we go
We're right back where we started from
People going separate ways
This is the way things are now
In disarray - hey
I read it in the papers
There's death on every page
Aah - oh Lord, I thank you from above
My life has been saved
Ooh ooh ooh ooh my life
My life has been saved
Ooh my life
My life has been saved

Mi vida ha sido salvada

Aquí es donde estamos hoy
Gente que va por caminos separados
Así son las cosas ahora
En desorden
Lo leí en los periódicos.
Hay muerte en cada página
Oh Señor, doy gracias al Señor arriba
Mi vida ha sido salvada, eaah eah
Aquí vamos
diciendo mentiras
Aquí vamos - aquí vamos
Estamos justo donde empezamos
Gente que va por caminos separados
Así son las cosas ahora
En desorden - hey
Lo leí en los periódicos.
Hay muerte en cada página
Aah - oh Señor, te agradezco desde lo alto
mi vida ha sido salvada
oh oh oh oh mi vida
mi vida ha sido salvada
oh mi vida
mi vida ha sido salvada


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3715 en: 22 de Febrero de 2023, 14:47:13 14:47 »

I Was Born to Love You

«I Was Born to Love You» es un tema que aparece en el álbum en solitario Mr. Bad Guy del cantante Freddie Mercury, grabado en los estudios Musicland, de Múnich, y lanzado al mercado en abril del año 1985. En todas las canciones del álbum, tanto la letra como la música fueron escritas y compuestas por Freddie, en su primera incursión como cantante aparte de la banda Queen para la que se dotó de un nuevo conjunto de músicos. El trabajo fue producido por Mack y el propio Mercury. De este tema, el cantante declaró que es una canción fresca y excitante, muy optimista, fundida con las demás en el espectro de la emoción humana.

La canción fue el primer Sencillo del LP lanzado que, junto con los siguientes, permitieron alcanzar su primer y único n.º 1 en las listas como artista en solitario. Fue incluida en el álbum de Queen Made in Heaven (lanzado en noviembre de 1995) en una versión más roquera y acorde con el estilo de los componentes vivos de la banda.

En la versión más reciente, casi al final del tema, Freddie dice Ha, ha, ha, ha... It's magic!, línea de A Kind of Magic, canción de la banda de 1986; también se escucha un fragmento de Living on My Own.

Una versión de esta canción fue incluida en el videojuego musical para diversas consolas Elite Beat Agents, que cuenta una historia en la que Leonardo da Vinci trata de conquistar a una mujer que es la que pinta en el cuadro de la Mona Lisa.

Letra de la canción

I Was Born to Love You

An amazing feeling coming through...
I was born to love you
With every single beat of my heart
Yes, I was born to take care of you
Every single day of my life
You are the one for me, I am the man for you
You were made for me, you're my ecstasy
If I was given every opportunity I'd kill for your love
So take a chance with me
Let me romance with you
I'm caught in a dream, and my dreams come true
It's so hard to believe this is happening to me
An amazing feeling coming through...
I was born to love you
With every single beat of my heart
Yes, I was born to take care of you
Every single day of my life
I want to love you, I love every little thing about you
I want to love you, love you, love you
Born to love you, born to love you, yes I was born to love you
Born to love you, born to love you every single day of my life
I was born to take care of you every single day of my life
My life, hey hey, every single day of my life
I was born to love you
With every single beat of my heart
Yes, I was born to take care of you, honey
Every single day of my life

Nací para amarte

Un sentimiento increíble atravesando...
Nací para amarte
Con cada latido de mi corazón
Sí, nací para cuidarte.
Cada día de mi vida
Tú eres el indicado para mí, yo soy el hombre para ti.
Fuiste hecho para mí, eres mi éxtasis
Si me dieran todas las oportunidades mataría por tu amor
Así que arriésgate conmigo
Déjame romance contigo
Estoy atrapado en un sueño, y mis sueños se hacen realidad
Es tan difícil de creer que esto me está pasando
Un sentimiento increíble atravesando...
Nací para amarte
Con cada latido de mi corazón
Sí, nací para cuidarte.
Cada día de mi vida
Quiero amarte, amo cada pequeña cosa de ti
Quiero amarte, amarte, amarte
Nacido para amarte, nacido para amarte, sí, nací para amarte
Nacido para amarte, nacido para amarte todos los días de mi vida
Nací para cuidarte todos los días de mi vida.
Mi vida, hey hey, todos los días de mi vida
Nací para amarte
Con cada latido de mi corazón
Sí, nací para cuidarte, cariño.
Cada día de mi vida


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3716 en: 22 de Febrero de 2023, 14:53:06 14:53 »

Heaven for Everyone

" Heaven for Everyone " es una canción escrita por el baterista de Queen, Roger Taylor . Apareció originalmente en su proyecto paralelo, el álbum Shove It de Cross , con Freddie Mercury como vocalista invitado, y es la cuarta pista del álbum. Fue reelaborado con la música de Queen y apareció en el álbum Made in Heaven de 1995 , donde fue la séptima pista y fue lanzado como el primer sencillo, cuatro años después de la muerte de Mercury. La versión de Queen alcanzó el número dos en la lista de singles del Reino Unido mientras alcanzó el número uno en Hungría y se convirtió en un éxito entre los diez primeros en varias otras naciones europeas. En 1999 se incluyó en el álbum recopilatorio de Queen.Grandes éxitos III .

Dirigido por David Mallet , el video musical comienza con imágenes de mensajes de graffiti en homenaje a Mercury fuera de su casa, Garden Lodge, Kensington en Londres, antes de mostrar imágenes de la película muda de 1902 de Georges Méliès A Trip to the Moon y The Impossible Voyage (1904) . ).

Antecedentes y escritura
Algunos informes dicen que Taylor escribió la canción en 1986 como parte de las sesiones del álbum A Kind of Magic de Queen, después de que se completó su trabajo en Highlander . Si lo hizo, la canción no se usó o estaba incompleta cuando se terminó el álbum.

Cuando Taylor comenzó a trabajar en el álbum Shove It , reclutó a Freddie Mercury para grabar los coros. Se grabaron dos versiones, una con Mercury como acompañamiento de la voz principal de Taylor y otra con Mercury como cantante principal. La pista de acompañamiento de cada uno también se volvió a grabar, en lugar de que las dos voces principales se grabaran sobre el mismo respaldo instrumental. La versión vocal de Taylor dura unos veinte segundos más que la versión vocal de Mercury.

Las versiones Cross también cuentan con una introducción hablada de Taylor, así como un estribillo hablado en el medio. El estribillo de la voz de Taylor tiene una letra adicional que no se canta en la versión con la voz de Mercury (aunque aparece en la letra impresa). Ambas versiones terminan con Taylor diciendo "Y eso. Es el final. De esta sección".

La edición británica del álbum Shove It presentó la versión vocal de Mercury, mientras que el sencillo británico presentó la versión vocal de Taylor. En los EE. UU., el álbum incluía la versión vocal de Taylor y ninguno de los dos se lanzó como sencillo.

La canción, señaló Taylor, "tenía algunas cosas buenas sobre el amor y la dignidad; lo habitual contra la guerra".

Después de la muerte de Freddie Mercury, mientras Queen se preparaba para completar su álbum póstumo, Made in Heaven , esta canción fue seleccionada para ser re-hecha por la banda como una canción de Queen. La voz principal que Mercury grabó en 1987 recibió una nueva pista de acompañamiento y nuevos coros. Una diferencia significativa entre las versiones de The Cross y la versión de Queen es que no hay una introducción hablada, estribillo o "final" como lo hizo Taylor en el original.

Recepción crítica

Versión Queen de 1995
La revista británica Music Week calificó la versión de Queen de la canción con cuatro de cinco, y agregó: "Después de cuatro años de preparación, el trabajo final de Freddie Mercury ha resurgido con el tan esperado álbum Made in Heaven que saldrá en noviembre, del cual proviene esta emotiva balada con todos los signos de un gran éxito".

Vídeo musical .
El video musical de Queen para la canción conmemora a Mercury. Fue dirigido por David Mallet y lanzado en 1995.  El video comienza con imágenes de las paredes cubiertas de graffiti de la casa de Mercury, Garden Lodge, Kensington , antes de mostrar imágenes de las películas A Trip to the Moon ( Le Voyage dans la Lune , 1902), El viaje imposible ( Le Voyage à travers l'impossible , 1904) y El eclipse, o el cortejo del sol y la luna ( L'éclipse du soleil en pleine lune , 1907) de Georges Méliès .

Un segundo video musical de la canción, dirigido por Simon Pummell , se incluyó en Made in Heaven: The Films VHS y presenta al artista de performance chipriota-australiano Stelarc operando una "tercera mano" robótica para simbolizar una nueva era de hombre y máquina.

El video musical de la versión de Cross involucró a Taylor cantando la canción en un escenario parecido a una playa, mientras personas mayores pasaban junto a la banda y subían escaleras para llegar al cielo.

Letra de la canción

Heaven for Everyone

This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven,
This could be heaven for everyone
In these days of cool reflection (reflection)
You come to me and everything seems alright
In these days of cold affections
You sit by me and everything's fine
This could be heaven for everyone
This world could be fed,
This world could be fun
This could be heaven for everyone
This world could be free,
This world could be one
In this world of cool deception
Just your smile can smooth my ride
These troubled days of cruel rejection
You come to me, soothe my troubled mind
Yeah this could be heaven for everyone
This world could be fed,
This world could be fun
This should be love for everyone (yeah)
This world should be free,
This world could be one
We should bring love to our daughters and sons
Love, love, love, love
This could be heaven for everyone
You know that
(This could be heaven for everyone)
Yes!
(This could be heaven for everyone)
This could be heaven for everyone
Listen.
What people do to other souls
They take their lives, destroy their goals
Their basic pride and dignity
Is stripped and torn and shown no pity
When this should be heaven for everyone
This could be heaven,
This could be heaven
This could be heaven for everyone
This could be heaven,
Could be heaven for everyone
This could be heaven
(This could be heaven)
This could be heaven,
Could be heaven for everyone
This could be heaven
(This could be heaven)
This could be heaven,
Could be heaven for everyone
This could be heaven
This could be heaven for everyone
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven...
For everyone
For everyone

Cielo para todos

Esto podría ser el cielo
Esto podría ser el cielo
Esto podría ser el cielo
Esto podría ser el cielo,
Esto podría ser el paraíso para todos.
En estos días de fresca reflexión (reflexión)
Vienes a mí y todo parece estar bien
En estos días de fríos afectos
Te sientas a mi lado y todo está bien
Esto podría ser el paraíso para todos.
Este mundo podría ser alimentado,
Este mundo podría ser divertido
Esto podría ser el paraíso para todos.
Este mundo podría ser libre,
Este mundo podría ser uno
En este mundo de engaño fresco
Solo tu sonrisa puede suavizar mi viaje
Estos días turbulentos de cruel rechazo
Vienes a mí, calmas mi mente atribulada
Sí, esto podría ser el cielo para todos.
Este mundo podría ser alimentado,
Este mundo podría ser divertido
Esto debería ser amor para todos (sí)
Este mundo debería ser libre,
Este mundo podría ser uno
Debemos traer amor a nuestras hijas e hijos.
Amor Amor Amor Amor
Esto podría ser el paraíso para todos.
Tú lo sabes
(Esto podría ser el paraíso para todos)
¡Sí!
(Esto podría ser el paraíso para todos)
Esto podría ser el paraíso para todos.
Escuchar.
Lo que la gente le hace a otras almas
Se quitan la vida, destruyen sus objetivos
Su orgullo y dignidad básicos
Está despojado y desgarrado y no muestra piedad
Cuando esto debería ser el cielo para todos
Esto podría ser el cielo,
Esto podría ser el cielo
Esto podría ser el paraíso para todos.
Esto podría ser el cielo,
Podría ser el cielo para todos
Esto podría ser el cielo
(Esto podría ser el cielo)
Esto podría ser el cielo,
Podría ser el cielo para todos
Esto podría ser el cielo
(Esto podría ser el cielo)
Esto podría ser el cielo,
Podría ser el cielo para todos
Esto podría ser el cielo
Esto podría ser el paraíso para todos.
Esto podría ser el cielo
Esto podría ser el cielo
Esto podría ser el cielo...
Para todo el mundo
Para todo el mundo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3717 en: 22 de Febrero de 2023, 14:58:02 14:58 »

Too Much Love Will Kill You

" Too Much Love Will Kill You " es una canción escrita por el guitarrista británico Brian May de Queen , Frank Musker y Elizabeth Lamers. La canción reflejaba la ruptura del primer matrimonio de May y la atracción por su futura esposa, Anita Dobson . Fue grabado por primera vez por Queen alrededor de 1988 o antes, y estaba destinado a estar en el álbum The Miracle de la banda en 1989, pero no pasó el corte debido a disputas legales luego de la decisión de la banda de que todas las canciones del álbum serían escrito por el grupo y no por los individuos.

Después de la muerte de Freddie Mercury en 1991, May arregló una versión en solitario, que interpretó en el Freddie Mercury Tribute Concert en 1992, y posteriormente la incluyó en su álbum en solitario Back to the Light ese mismo año. Cuando se lanzó como single, alcanzó el número cinco en la lista de singles del Reino Unido , el número dos en Bélgica y encabezó las listas en los Países Bajos. Debido a que se tocó públicamente por primera vez en el Concierto Tributo a Freddie Mercury, un error común es que se escribió como un tributo a Freddie Mercury, aunque en realidad se había escrito varios años antes de su muerte, y cantó la voz principal en la versión de Queen.

Una versión de esta canción grabada en 1989, con Mercury en la voz, se incluyó en el álbum de 1995 de la banda, Made in Heaven . Lanzada como sencillo en 1996, esta versión tuvo menos éxito que la versión de May en Europa, pero permitió que la canción se ubicara en las listas de América del Norte por primera vez. En 1999, se incluyó en el álbum recopilatorio de Queen Greatest Hits III .

Letra de la canción

Too Much Love Will Kill You

I'm just the pieces of the man I used to be
Too many bitter tears are raining down on me
I'm far away from home
And I've been facing this alone for much too long, oh
I feel like no one ever told the truth to me
About growing up and what a struggle it would be
In my tangled state of mind
I've been looking back to find
Where I went wrong
Too much love will kill you
If you can't make up your mind
Torn between the lover and the love you leave behind
You're headed for disaster 'cause you never read the signs
Too much love will kill you every time
I'm just the shadow of the man I used to be
And it seems like there's no way out of this for me
I used to bring you sunshine
Now all I ever do is bring you down
Mmm, how would it be if you were standing in my shoes?
Can't you see that it's impossible to choose
No, there's no making sense of it
Every way I go I'm bound to lose
Oh-oh, yeah
Too much love will kill you
Just as sure as none at all
It'll drain the power that's in you
Make you plead and scream and crawl
And the pain will make you crazy
You're the victim of your crime
Too much love will kill you every time
Yeah-yeah, too much love will kill you
It'll make your life a lie
Yes, too much love will kill you
And you won't understand why
You'd give your life, you'd sell your soul
But here it comes again
Too much love will kill you
In the end
In the end

Demasiado amor te matará

Solo soy las piezas del hombre que solía ser
Demasiadas lágrimas amargas están lloviendo sobre mí
estoy lejos de casa
Y he estado enfrentando esto solo por mucho tiempo, oh
Siento que nadie nunca me dijo la verdad
Sobre crecer y lo difícil que sería
En mi estado mental enredado
He estado mirando hacia atrás para encontrar
donde me equivoqué
Demasiado amor te matará
Si no puedes decidirte
Dividido entre el amante y el amor que dejas atrás
Te diriges al desastre porque nunca lees las señales
Demasiado amor te matará cada vez
Solo soy la sombra del hombre que solía ser
Y parece que no hay forma de salir de esto para mí
Solía ​​traerte sol
Ahora todo lo que hago es derribarte
Mmm, ¿cómo sería si estuvieras en mis zapatos?
¿No ves que es imposible elegir?
No, no tiene sentido
En todos los sentidos que voy, estoy destinado a perder
Oh, oh, sí
Demasiado amor te matará
Tan seguro como que ninguno en absoluto
Agotará el poder que hay en ti
Te hace suplicar, gritar y gatear
Y el dolor te volverá loco
Eres la víctima de tu crimen.
Demasiado amor te matará cada vez
Sí, sí, demasiado amor te matará
Hará de tu vida una mentira
Sí, demasiado amor te matará
Y no entenderás por qué
Darías tu vida, venderías tu alma
Pero aquí viene de nuevo
Demasiado amor te matará
Al final
Al final


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3718 en: 22 de Febrero de 2023, 15:02:33 15:02 »

You Don't Fool Me

" You Don't Fool Me " es una canción de Queen , del álbum de 1995 Made in Heaven . Fue lanzado como sencillo en 1996 y contenía varios remixes de la canción. La canción es una de las pocas que se escribieron y grabaron después de las sesiones de Innuendo , y fue escrita y compuesta por la banda, bajo la supervisión de David Richards . Resultó ser el último éxito europeo de Queen.

Antecedentes
"You Don't Fool Me" fue una de las últimas pistas grabadas para el álbum Made in Heaven y surgió de una manera muy inusual. Brian May ha explicado en su sitio web que el productor de la banda, David Richards, creó más o menos el marco de la canción sin ayuda de nadie, a partir de fragmentos de letras grabadas justo antes de la muerte de Freddie Mercury . May ha dicho que antes del trabajo de Richards, no había ninguna canción de la que hablar. Sin embargo, después de que Richards editó y mezcló la canción (incluidas algunas armonías grabadas para "A Winter's Tale"), se la presentó a los miembros restantes de la banda. Brian May, Roger Taylor y John Deaconluego agregaron sus instrumentos y coros y se sorprendieron al terminar con una canción terminada que había comenzado como nada. El estilo de la canción recuerda a su álbum Hot Space de 1982 , y un comentario sobre el que aparece en su álbum Greatest Hits III .

Vídeo musical
El video está ambientado en un club nocturno donde un joven se encuentra con su ex novia y cuenta los recuerdos de su breve relación. El tema de la canción podría ser una continuación de la historia establecida por las canciones anteriores de Queen " Play the Game " y " It's a Hard Life ".

Letra de la canción

You Don't Fool Me

Oh oh
You don't fool me, you don't fool me
You don't fool me, you don't fool me
You don't fool me
You don't fool me, you don't fool me
You don't fool me, you don't fool me
You don't fool me
Da da da da dah
Da da da dah
Da da dah ah
You don't fool me those pretty eyes
That sexy smile you don't fool me, uh
You don't rule me you're no surprise
You're telling lies hey, you don't fool me
Mmm, mama said be careful of that girl
Mama said you know that she's no good
Mama said be cool, don't you be no fool
Yup bup ba ba ba ba da da da dah
You don't fool me
You don't fool me
You don't fool me, she'll take you (you don't fool me) break you (you don't fool me) and break you
Sooner or later you'll be playing by her rules
Baby you don't fool me, yeah
You don't fool me, you don't have to say 'don't mind'
You don't have to teach me things I know
Sooner or later you'll be playing by her rules
Oh (fool you) oh (rule you) she'll take you (take you)
And break you (break you) yeah
Mama said be cool
Mama said she'll take you for a fool
She'll take you and break you
Ba ba ba ba ba bah bah bah da da dah dah dah
Na na na na nah
Na na na nah
Na na nah ah
You don't fool me (na na na na nah)
(You don't fool me, you don't fool me) na na na na nah
(You don't fool me, you don't fool me) na na na nah
(You don't fool me, you don't fool me) na na na nah
na na na na nah
(You don't fool me, you don't fool me) na na na nah
(You don't fool me, you don't fool me) na na na nah
(You don't fool me, you don't fool me) na na na na nah
(You don't fool me, you don't fool me) na na na nah
(You don't fool me, you don't fool me) na na na nah
(You don't fool me, you don't fool me) na na na nah
(You don't fool me) na na na nah
You don't fool me

No me engañas

ay ay
No me engañas, no me engañas
No me engañas, no me engañas
no me engañas
No me engañas, no me engañas
No me engañas, no me engañas
no me engañas
Da da da da da
Da da da da
Da da da ah
No me engañas esos ojos bonitos
Esa sonrisa sexy no me engañas, uh
No me gobiernas, no eres una sorpresa
Estás diciendo mentiras oye, no me engañas
Mmm, mamá dijo que tengas cuidado con esa chica
Mamá dijo que sabes que ella no es buena
Mamá dijo que seas genial, no seas tonto
Sí, bup, ba, ba, ba, ba, da, da, da, da
no me engañas
no me engañas
No me engañas, ella te lleva (no me engañas) te rompe (no me engañas) y te rompe
Tarde o temprano jugarás con sus reglas
Cariño, no me engañas, sí
No me engañas, no tienes que decir 'no importa'
No tienes que enseñarme cosas que sé
Tarde o temprano jugarás con sus reglas
Oh (engañarte) oh (gobernarte) ella te llevará (te llevará)
Y romperte (romperte) sí
Mamá dijo que sea genial
Mamá dijo que te tomaría por tonto
Ella te tomará y te romperá
Ba ba ba ba ba bah bah bah da da da da da da
na na na na na
na na na na
Na na nah ah
No me engañas (na na na na nah)
(No me engañas, no me engañas) na na na na nah
(No me engañas, no me engañas) na na na nah
(No me engañas, no me engañas) na na na nah
na na na na no
(No me engañas, no me engañas) na na na nah
(No me engañas, no me engañas) na na na nah
(No me engañas, no me engañas) na na na na nah
(No me engañas, no me engañas) na na na nah
(No me engañas, no me engañas) na na na nah
(No me engañas, no me engañas) na na na nah
(No me engañas) na na na nah
no me engañas


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4290
  • -Tu has recibido: 7142
  • Mensajes: 32585
  • : 30/10/24
  • Karma: 3790
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3719 en: 23 de Febrero de 2023, 08:29:11 08:29 »

A Winter's Tale

" A Winter's Tale " es una canción de Queen , del álbum Made in Heaven , lanzado en 1995 después de la muerte de Freddie Mercury en 1991. Fue escrita después de las sesiones de Innuendo , inspirada en que Mercury miraba por las ventanas de varios lugares en Montreux . La canción tiene una sensación psicodélica y soñadora y describe lo que Mercury vio fuera de las ventanas.

Composición y letras
Mercury escribió y compuso la canción, y también interpretó la voz y los teclados (aunque la pista se atribuye a Queen). Según May, Mercury escribió la canción en una pequeña casa llamada "The Duck House" (vista en la portada del álbum Made in Heaven ) en Montreux. En el documental de 1995 Queen: Champions of the World, se afirmó que este era, si no el primero, un estilo de grabación extremadamente raro para Mercury, ya que todo se realizó en una sola toma en vivo en el estudio. En la película se afirmó que Mercury siempre había insistido en que la música se completara antes de que comenzaran los arreglos vocales, pero reconoció que le quedaba poco tiempo y que no había suficiente tiempo para trabajar en ella de manera diferente. El solo de guitarra se grabó en el estudio de la casa de Brian May años después del fallecimiento de Mercury.

Recepción crítica
La revista británica Music Week le dio a "A Winter's Tale" tres de cinco, y agregó: "Esto es más atrevido y edificante que el ligeramente cursi Heaven For Everyone , pero ahora que el álbum está disponible, puede tener dificultades para igualar el éxito número dos de su predecesor. "

Vídeo musical
El video musical, producido después de su muerte, se parecía a la forma de un epitafio , ya que las notas de la canción escritas por Mercury se mostraban junto con imágenes y clips de actuaciones pasadas de Mercury.

Letra de la canción

A Winter's Tale

It's winter-fall
Read skies are gleaming, oh
Sea-gulls are flyin' over
Swans are floatin' by
Smoking chimney-tops
Am I dreaming?
Am I dreaming?
The nights draw in
There's a silky moon up in the sky, yeah
Children are fantasizing
Grown-ups are standin' by
What a super feeling
Am I dreaming?
Am I dreaming?
Woh-woh-woh-woh
So quiet and peaceful
(Dreaming) Tranquil and blissful
(Dreaming) There's a kind of magic in the air
(Dreaming) What a truly magnificent view
(Dreaming) A breathtaking scene
(With the dreams of the world
In the palm of your hand)
A cozy fireside chat
(Dreaming) A little this, a little that
(Dreaming) Sound of merry laughter skippin' by
(Dreaming) Gentle rain beatin' on my face
(Dreaming) What an extraordinary place!
(And the dream of the child
Is the hope of the, hope of the man)
It's all so beautiful
Like a landscape painting in the sky, yeah
Mountains are zoomin' higher, uh
Little girls scream an' cry
My world is spinnin', and spinnin', and spinnin'
It's unbelievable
Sends me reeling
Am I dreaming?
Am I dreaming?
Oooh, it's bliss

Cuento de invierno

es invierno-otoño
Lee los cielos brillan, oh
Las gaviotas están volando sobre
Los cisnes están flotando
Chimeneas humeantes
¿Estoy soñando?
¿Estoy soñando?
Las noches se acercan
Hay una luna sedosa en el cielo, sí
Los niños están fantaseando
Los adultos están esperando
que super sentimiento
¿Estoy soñando?
¿Estoy soñando?
Woh-woh-woh-woh
Tan tranquilo y pacífico
(Soñando) Tranquilo y dichoso
(Soñando) Hay una especie de magia en el aire
(Soñando) Qué vista verdaderamente magnífica
(Soñando) Una escena impresionante
(Con los sueños del mundo
En la palma de tu mano)
Una acogedora charla junto a la chimenea
(Soñando) Un poco esto, un poco aquello
(Soñando) Sonido de risas alegres saltando
(Soñando) Suave lluvia golpeando mi cara
(Soñando) ¡Qué lugar tan extraordinario!
(Y el sueño del niño
es la esperanza del, esperanza del hombre)
es todo tan hermoso
Como una pintura de paisaje en el cielo, sí
Las montañas se están acercando más alto, eh
Las niñas gritan y lloran
Mi mundo está girando, girando y girando
Es increíble
Me envía tambaleándose
¿Estoy soñando?
¿Estoy soñando?
Oooh, es felicidad


 


.