CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
. .
.

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 207130 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3045 en: 31 de Diciembre de 2022, 10:07:08 10:07 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3046 en: 31 de Diciembre de 2022, 10:08:05 10:08 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3047 en: 02 de Enero de 2023, 08:01:00 08:01 »
Hurricane

Hurricane es una canción de protesta de Bob Dylan coescrita con Jacques Levy y lanzada en el álbum Desire de 1976 . También fue lanzado como sencillo en noviembre de 1975. La canción trata sobre el encarcelamiento del boxeador Rubin "Hurricane" Carter . Recopila actos de racismo y elaboración de perfiles contra Carter, que Dylan describe como conducentes a un juicio y una condena falsos.

Antecedentes
Carter y un hombre llamado John Artis habían sido acusados ​​de un triple asesinato en Lafayette Grill en Paterson, Nueva Jersey , en 1966. Al año siguiente, Carter y Artis fueron declarados culpables de los asesinatos, que se informó ampliamente como motivados por motivos raciales. En los años que siguieron, surgió una cantidad sustancial de controversia sobre el caso, que va desde acusaciones de pruebas defectuosas y testimonios cuestionables de testigos presenciales hasta un juicio injusto.

En su autobiografía, Carter mantuvo su inocencia, y después de leerla, Dylan lo visitó en la prisión estatal de Rahway en Woodbridge Township , Nueva Jersey .

"Dylan había escrito baladas de actualidad como ' The Lonesome Death of Hattie Carroll ' y Bob no estaba seguro de poder escribir una canción sobre Carter. Simplemente estaba lleno de todos estos sentimientos sobre Hurricane. No podía dar el primer paso. Creo que el primer paso fue poner la canción en un modo de narración total. No recuerdo de quién fue la idea de hacer eso. Pero en realidad, el comienzo de la canción es como direcciones de escena, como lo que harías se lee en un guión: 'Resuenan disparos de pistola en una noche de bar... Aquí viene la historia del Huracán'. Boom! Títulos. Sabes, a Bob le encantan las películas, y puede escribir estas películas que se desarrollan en ocho o diez minutos, pero que parecen tan completas o más completas que las películas normales ".

Después de reunirse con Carter en prisión y más tarde con un grupo de seguidores suyos, Dylan comenzó a escribir "Hurricane". La canción fue una de sus pocas " canciones de protesta " durante la década de 1970 y resultó ser su cuarto sencillo más exitoso de la década, alcanzando el puesto 33 en el Billboard Hot 100 . Billboard declaró que era "probablemente la canción más poderosa que Dylan haya grabado en una década, combinando el 'odio sensato' que mostró en ' Masters Of War ' con una expresión perfecta del tipo de injusticia que se escucha en 'The Lonesome Death'. De Hattie Carroll.'"

Controversia y regrabación
Dylan grabó la canción por primera vez a finales de julio de 1975; contó con Scarlet Rivera en el violín y Vinnie Bell en la guitarra Danelectro Bellzouki de 12 cuerdas . Dylan se vio obligado a volver a grabar la canción, con letra alterada, en octubre de 1975 después de que Columbia expresara su preocupación.Los abogados de que las referencias a Alfred Bello y Arthur Dexter Bradley (los dos testigos estrella del caso) como "robadores de los cuerpos" podrían resultar en una demanda. Bello y Bradley nunca habían sido acusados ​​de tales actos. Debido a que había demasiadas filtraciones en las pistas múltiples para hacer un "punch in" vocal, Dylan decidió volver a grabar la canción completa. En ese momento, ya estaba ensayando para su próxima gira, y los músicos de la Rolling Thunder Revue todavía estaban a su disposición. Dylan llevó al violinista Rivera, al guitarrista Steven Soles, al bajista Rob Rothstein, al baterista Howie Wyeth y al percusionista Luther Rix al estudio, y se grabó una nueva versión más rápida de "Hurricane" con Don DeVito nuevamente como productor y Ronee Blakley .proporcionando una armonía vocal. (Hay un error notable en la grabación de 8 minutos a las 4:02 donde la corista (Blakley) se equivoca en su línea. Ella canta: "Recuerda que viste (dijiste) que viste el auto de la huida"). La versión final de la canción, que tiene una duración de ocho minutos, se empalmó a partir de dos tomas separadas completadas el  24 de octubre de 1975.

A pesar de que se eliminaron algunas letras ofensivas, la canción aún provocó acciones legales por parte de la testigo presencial Patricia Graham (Patty) Valentine, quien creía que la retrataba como parte de una conspiración para incriminar a Carter. Sin embargo, su demanda fue desestimada por un tribunal federal de distrito y el Tribunal de Apelaciones del Undécimo Circuito de los Estados Unidos confirmó la desestimación. De manera más general, incluso con la letra revisada, "Hurricane" fue acusada de errores de hecho. La canción incluía una descripción de Carter como el "contendiente número uno"; según la edición de mayo de 1966 de The Ring , ocupaba el noveno lugar en el momento de su arresto y nunca había estado en un puesto superior al tercero. Reporteros del Herald News , unUn periódico de Nueva Jersey publicado no muy lejos de la escena del crimen cuestionó la objetividad de Dylan en el momento del lanzamiento de la canción y lo acusó de excesiva licencia poética. El biógrafo de Dylan, Howard Sounes , elogió la canción, pero señaló que "no había ninguna referencia a su retórica antagónica, antecedentes penales o temperamento violento".

Concierto benéfico y nuevo ensayo
La canción fue lanzada en el álbum Desire en enero de 1976, dando a conocer el caso Carter a un público más amplio. A "Hurricane" se le atribuye el aprovechamiento del apoyo popular para la defensa de Carter.

Durante la gira de otoño que precedió al lanzamiento de Desire , Dylan y la Rolling Thunder Revue tocaron en un concierto benéfico para Carter en el Madison Square Garden de la ciudad de Nueva York , recaudando $100,000. Al año siguiente, tocaron otro beneficio en el Houston Astrodome . [2] Dylan se reunió con los mánagers Richard Flanzer y Roy Silver, quienes proporcionaron a Stevie Wonder , Ringo Starr y Dr. John para el concierto. Sin embargo, después de que se pagaron los gastos, el evento de Houston no logró recaudar dinero.

A pesar de ganar el derecho a un nuevo juicio, Carter y Artis fueron nuevamente declarados culpables cuando la fiscalía argumentó que los acusados ​​​​cometieron un triple asesinato en Lafayette Grill en venganza por el asesinato del dueño de una taberna afroamericana esa misma noche. En 1976, Carter fue condenado a dos cadenas perpetuas consecutivas. Dylan y los otros partidarios de alto perfil no asistieron al juicio. Artis fue puesto en libertad condicional cinco años después.

En 1985 , el juez federal H. Lee Sarokin del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Nueva Jersey , que se negó a escuchar la canción cuando su familia se la ofreció, dictaminó que Carter no había recibido un juicio justo y anuló la condena. , lo que resultó en la liberación de Carter y la concesión de un recurso de hábeas corpus a Carter, comentando que la acusación se había "basado en el racismo en lugar de la razón y el ocultamiento en lugar de la divulgación". En 1988, después de que la fiscalía dijera que no buscaría un tercer juicio y presentara una moción de desestimación, luego de su apelación fallida ante la Corte Suprema, que se negó a escuchar el caso y confirmó el fallo de Sarokin, un juez de la Corte Superior retiró todos los cargos contra Carter y Artis.

Letra de la canción

Hurricane

Pistol shots ring out in the barroom night
Enter Patty Valentine from the upper hall
She sees a bartender in a pool of blood
Cries out, "my God, they killed them all"
Here comes the story of the Hurricane
The man the authorities came to blame
For somethin' that he never done
Put in a prison cell, but one time he coulda been
The champion of the world
Three bodies lyin' there, does Patty see
And another man named Bello, movin' around mysteriously
"I didn't do it" he says, and he throws up his hands
"I was only robbin' the register, I hope you understand"
"I saw them leavin'" he says, and he stops
"One of us had better call up the cops"
And so Patty calls the cops
And they arrive on the scene
With their red lights flashin' in a hot New Jersey night
Meanwhile, far away in another part of town
Rubin Carter and a couple of friends are drivin' around
Number one contender for the middleweight crown
Had no idea what kinda shit was about to go down
When a cop pulled him over to the side of the road
Just like the time before and the time before that
In Paterson that's just the way things go
If you're black you might as well not show up on the street
'Less you want to draw the heat
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowlin' around
He said "I saw two men runnin' out, they looked like middleweights
Jumped into a white car with out-of-state plates"
And Miss Patty Valentine just nodded her head
Cop said "Wait a minute, boys, this one's not dead"
So they took him to the infirmary
And though this man could hardly see
They told him he could identify the guilty men
Four in the mornin' and they haul Rubin in
They took him to the hospital and they brought him upstairs
The wounded man looks up through his one dyin' eye
Say "Why'd you bring him in here for? He ain't the guy"
Here's the story of the Hurricane
The man the authorities came to blame
For somethin' that he never done
Put in a prison cell, but one time he coulda been
The champion of the world
Four months later, the ghettos are in flame
Rubin's in South America, fightin' for his name
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game
And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame
"Remember that murder that happened in a bar?"
"Remember you said you saw the getaway car?"
"You think you'd like to play ball with the law?"
"Think it mighta been that fighter that you saw runnin' that night?"
"Don't forget that you are white"
Arthur Dexter Bradley said "I'm really not sure"
The cops said "A poor boy like you, could use this break
We got you for the motel job and we're talkin' to your friend Bello
You don't want to have to go back to jail, be a nice fellow
You'll be doin' society a favor
That son of a bitch is brave and gettin' braver
We want to put his ass in stir
We want to pin this triple murder on him
He ain't no Gentleman Jim"
Rubin could take a man out with just one punch
But he never did like to talk about it all that much
"It's my work" he'd say, "and I do it for pay
And when it's over I'd just as soon go on my way"
Up to some paradise
Where the trout streams flow and the air is nice
And ride a horse along a trail
But then they took him to the jailhouse
Where they try to turn a man into a mouse
All of Rubin's cards were marked in advance
The trial was a pig-circus, he never had a chance
The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums
To the white folks who watched, he was a revolutionary bum
And for the black folks he was just a crazy nigger
No one doubted that he pulled the trigger
And though they could not produce the gun
The D.A. said he was the one who did the deed
And the all-white jury agreed
Rubin Carter was falsely tried
The crime was murder one, guess who testified?
Bello and Bradley and they both baldly lied
And the newspapers, they all went along for the ride
How can the life of such a man
Be in the palm of some fool's hand?
To see him obviously framed
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land
Where justice is a game
Now all the criminals in their coats and their ties
Are free to drink martinis and watch the sun rise
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell
An innocent man in a living hell
Yes, that's the story of the Hurricane
But it won't be over 'til they clear his name
And give him back the time he's done
Put in a prison cell, but one time he coulda been
The champion of the world

Huracán

Disparos de pistola suenan en la noche del bar
Entra Patty Valentine desde el pasillo superior.
Ella ve a un cantinero en un charco de sangre.
Grita, "Dios mío, los mataron a todos"
Aquí viene la historia del Huracán
El hombre al que culparon las autoridades
Por algo que nunca hizo
Ponerlo en una celda de prisión, pero una vez pudo haber estado
El campeón del mundo
Tres cuerpos tirados allí, Patty ve
Y otro hombre llamado Bello, moviéndose misteriosamente
"Yo no lo hice" dice, y levanta las manos
"Solo estaba robando el registro, espero que lo entiendas"
"Los vi irse", dice, y se detiene.
"Será mejor que uno de nosotros llame a la policía"
Y entonces Patty llama a la policía
Y llegan a la escena
Con sus luces rojas parpadeando en una calurosa noche de Nueva Jersey
Mientras tanto, lejos en otra parte de la ciudad
Rubin Carter y un par de amigos están conduciendo
Contendiente número uno a la corona de peso mediano
No tenía idea de qué tipo de mierda estaba a punto de pasar.
Cuando un policía lo detuvo a un lado de la carretera
Al igual que el tiempo anterior y el tiempo anterior a ese
En Paterson así son las cosas
Si eres negro, es mejor que no aparezcas en la calle.
'Menos quieres sacar el calor
Alfred Bello tenía un socio y tenía un rap para la policía
Él y Arthur Dexter Bradley estaban merodeando por ahí
Dijo: "Vi a dos hombres corriendo, parecían pesos medianos
Saltó a un auto blanco con placas de otro estado"
Y la señorita Patty Valentine solo asintió con la cabeza
El policía dijo: "Esperen un minuto, muchachos, este no está muerto"
Así que lo llevaron a la enfermería.
Y aunque este hombre apenas podía ver
Le dijeron que podía identificar a los culpables.
Cuatro de la mañana y arrastran a Rubin
Lo llevaron al hospital y lo subieron
El hombre herido mira hacia arriba a través de su único ojo moribundo
Di "¿Por qué lo trajiste aquí? Él no es el tipo"
Esta es la historia del huracán.
El hombre al que culparon las autoridades
Por algo que nunca hizo
Ponerlo en una celda de prisión, pero una vez pudo haber estado
El campeón del mundo
Cuatro meses después, los guetos están en llamas
Rubin está en América del Sur, luchando por su nombre
Mientras que Arthur Dexter Bradley todavía está en el juego del robo
Y la policía le está poniendo los tornillos, buscando a alguien a quien culpar
"¿Recuerdas ese asesinato que ocurrió en un bar?"
"¿Recuerdas que dijiste que viste el auto de la huida?"
"¿Crees que te gustaría jugar a la pelota con la ley?"
"¿Crees que podría haber sido ese luchador que viste corriendo esa noche?"
"No olvides que eres blanco"
Arthur Dexter Bradley dijo "Realmente no estoy seguro"
Los policías dijeron: "Un pobre chico como tú, podría usar este descanso
Te conseguimos para el trabajo del motel y estamos hablando con tu amigo Bello
No quieres tener que volver a la cárcel, sé un buen tipo
le estarás haciendo un favor a la sociedad
Ese hijo de puta es valiente y se está volviendo más valiente
Queremos poner su culo en revuelo
Queremos culparlo de este triple asesinato.
Él no es un caballero Jim"
Rubin podría sacar a un hombre con un solo golpe
Pero a él nunca le gustó hablar tanto de eso.
"Es mi trabajo", decía, "y lo hago por pago
Y cuando termine, preferiría seguir mi camino "
Hasta algún paraíso
Donde fluyen los arroyos de truchas y el aire es agradable
Y montar a caballo por un sendero
Pero luego lo llevaron a la cárcel.
Donde intentan convertir a un hombre en un ratón
Todas las cartas de Rubin fueron marcadas de antemano.
El juicio fue un circo de cerdos, nunca tuvo la oportunidad
El juez convirtió a los testigos de Rubin en borrachos de los barrios bajos
Para los blancos que miraban, era un vagabundo revolucionario
Y para los negros solo era un negro loco
Nadie dudó que apretó el gatillo
Y aunque no pudieron producir el arma
El da. dijo que él fue el que hizo el hecho
Y el jurado completamente blanco estuvo de acuerdo
Rubin Carter fue juzgado falsamente
El crimen fue asesinato uno, ¿adivina quién testificó?
Bello y Bradley y ambos mintieron descaradamente
Y los periódicos, todos se fueron de paseo
¿Cómo puede la vida de un hombre así
¿Estar en la palma de la mano de algún tonto?
Para verlo obviamente enmarcado
No pude evitar hacerme sentir avergonzado de vivir en una tierra
Donde la justicia es un juego
Ahora todos los criminales en sus abrigos y sus corbatas
Son libres de beber martinis y ver salir el sol.
Mientras Rubin se sienta como Buda en una celda de diez pies
Un hombre inocente en un infierno viviente
Sí, esa es la historia del huracán.
Pero no terminará hasta que limpien su nombre
Y devolverle el tiempo que ha hecho
Ponerlo en una celda de prisión, pero una vez pudo haber estado
El campeón del mundo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3048 en: 02 de Enero de 2023, 08:09:40 08:09 »

Isis

" Isis " es una balada escrita por Bob Dylan en colaboración con Jacques Levy , en julio de 1975. La canción es la segunda pista del álbum Desire de Dylan de 1976 . La canción, que presenta alusiones al antiguo Egipto , incluido compartir su título con una diosa egipcia , ha sido caracterizada por Dylan como una canción "sobre el matrimonio".

Descripción
Esta canción está en un tiempo de 3/4 moderadamente rápido , en la tonalidad de si bemol mayor . El arreglo se basa en acordes rítmicos tocados en piano acústico, acompañados de bajo, batería y violín. La progresión armónica consiste en un ostinato utilizando los siguientes acordes en todo momento:

I–VII♭–IV–I
B♭–A♭–E♭–B♭

Las letras son todas versos; no hay coro. La melodía tiene el estilo de una canción popular modal , enfatizando las notas tónicas y dominantes en la escala, con saltos de quinta entre ellas. El modo es mixolidio con una tercera mayor en la armonía, pero la entrega de la melodía de Dylan y el acompañamiento de violín de Rivera usan una tercera bemol como en el blues. Dylan termina la actuación con un breve glissando ascendente en el piano.

Narrativa de la canción
"Isis" cuenta la historia de un hombre (el narrador) que se casa con una mujer enigmática ("una niña mística") llamada Isis . La historia abarca su separación de ella, su posterior aventura y, en última instancia, su regreso. La boda tuvo lugar "el cinco de mayo" (en alusión al Cinco de Mayo, uno de varios temas mexicanos que se encuentran en las canciones de Dylan durante la década de 1970). Después de la boda, "no pudo retenerla mucho tiempo", por lo que "se cortó el cabello y cabalgó directamente hacia el país salvaje y desconocido..." Llega a un "lugar alto" dividido por una línea "a través del centro de la ciudad" en "oscuridad y luz". Engancha su pony y entra en una lavandería, como para lavarse de su pasado. Conoce y se enamora de un personaje sombrío que promete "algo fácil de atrapar". Cabalgan "hacia las pirámides todas incrustadas en hielo". Continúan en condiciones de congelación hasta que el compañero de cazarrecompensas muere. El narrador irrumpe en la tumba vacía ("el ataúd estaba vacío"), no encuentra ningún tesoro y se da cuenta de que la aventura había sido una tontería. Deja a su compañero muerto en la tumba, dice una oración rápida y cabalga de regreso a Isis, a quien todavía ama. Ve a Isis en un prado y cuando ella le pregunta si se va a quedar esta vez, él responde: "¡Si quieres, sí!".

Escritura
Fue la colaboración en la escritura de "Isis" entre Dylan y Jacques Levy lo que eventualmente condujo al álbum completo Desire . Una noche, Dylan se reunió con Levy en su loft y le mostró un primer borrador de "Isis". Según Levy, "Isis" comenzó su vida como un "canto fúnebre lento", diferente a todo lo que había escuchado antes, que sintió que daba la apariencia de preparar al oyente "para una larga historia". Cuando Dylan interpretó por primera vez esta versión embrionaria para él, los dos comenzaron a trabajar juntos. Según Levy, fue una asociación agradable para escribir canciones, con Levy escribiendo palabras y Dylan aportando ideas. La sesión se prolongó hasta altas horas de la madrugada, tras lo cual Dylan y Levy se dirigieron a un club de música de Greenwich Village, The Other End .. Dylan leyó la letra a la multitud reunida, con reacciones favorables. La asociación pasó a escribir "Hurricane" y otras pistas que luego aparecieron en Desire .

"Isis" fue escrita y grabada durante una época de separación y reencuentro en el propio matrimonio de Dylan; en consecuencia, para fans y críticos la tentación de interpretarlo como una alegoría de las dificultades maritales del propio Dylan es irresistible, sobre todo porque el álbum de Desire contiene la canción "Sara" que trata abiertamente sobre su matrimonio y separación. Se sabía que Dylan incluía pistas autobiográficas en sus canciones anteriores. "Isis" se basa en temas mitológicos de un héroe masculino que se separa de su esposa, emprende aventuras y regresa al matrimonio, volviendo a la Odisea .

Actuaciones en vivo
Dylan hizo una versión en vivo acelerada de la canción con Rolling Thunder Revue en 1975. Una actuación grabada en esta gira el 4 de diciembre de 1975 se incluyó en la película de 1978 Renaldo and Clara , y se lanzó en forma de video en 2002 en un DVD extra que acompaña al lanzamiento inicial de The Bootleg Series Vol. 5: Bob Dylan Live 1975, The Rolling Thunder Revue . La grabación de audio de esta actuación se publicó en el EP promocional de 1978 4 Songs from "Renaldo and Clara" y en el álbum recopilatorio de 1985 Biograph . Se escucha a Dylan presentar la pieza como "una canción sobre el matrimonio" y agrega "¡Esta es para Leonard, si todavía estás aquí!" refiriéndose a Leonard Cohen(la actuación fue grabada en Montreal , lugar de nacimiento de Cohen). Otra versión en vivo de la canción, grabada en una fecha de gira el mes anterior, apareció en formato de audio solo en The Bootleg Series Vol. 5 . En 2019, estas dos actuaciones y otras cuatro interpretaciones en vivo de la canción de la gira de 1975 se lanzaron en la caja The Rolling Thunder Revue: The 1975 Live Recordings , junto con dos ensayos completos.

Según el sitio web oficial de Dylan, Dylan ha tocado "Isis" en vivo 46 veces, hasta agosto de 2020, con todas las presentaciones en 1975 y 1976.

Letra de la canción

Isis

I married Isis on the fifth day of May
But I could not hold on to her very long
So I cut off my hair and I rode straight away
For the wild unknown country where I could not go wrong
I came to a high place of darkness and light
The dividing line ran through the center of town
I hitched up my pony to a post on the right
Went in to the laundry to wash my clothes down
A man in the corner approached me for a match
I knew right away he was not ordinary
He said, "Are you lookin' for somethin' easy to catch?"
I said, "I got no money." He said, "That ain't necessary"
We set out that night for the cold in the North
I gave him my blanket, and he gave me his word
I said, "Where are we goin'?" He said we'd be back by the fourth
I said, "That's the best news that I've ever heard"
I was thinkin' about turquoise, I was thinkin' about gold
I was thinkin' about diamonds and the world's biggest necklace
As we rode through the canyons, through the devilish cold
I was thinkin' about Isis, how she thought I was so reckless
How she told me that one day we would meet up again
And things would be different the next time we wed
If I only could hang on and just be her friend
I still can't remember all the best things she said
We came to the pyramids all embedded in ice
He said, "There's a body I'm tryin' to find
If I carry it out it'll bring a good price"
'Twas-a then that I knew what he had on his mind
The wind it was howlin' and the snow was outrageous
We chopped through the night and we chopped through the dawn
When he died I was hopin' that it wasn't contagious
But I made up my mind that I had to go on
I broke into the tomb, but the casket was empty
There was no jewels, no nothin', I felt I'd been had
When I saw that my partner was just bein' friendly
When I took up his offer I must-a been mad
I picked up his body and I dragged him inside
Threw him down in the hole and I put back the cover
I said a quick prayer then I felt satisfied
Then I rode back to find Isis just to tell her I love her
She was there in the meadow where the creek used to rise
Blinded by sleep and in need of a bed
I came in from the East with the sun in my eyes
I cursed her one time then I rode on ahead
She said, "Where ya been?" I said, "No place special"
She said, "You look different." I said, "Well, I guess"
She said, "You been gone." I said, "That's only natural"
She said, "You gonna stay?" I said, "If you want me to, yes"
Isis, oh, Isis, you're a mystical child
What drives me to you is what drives me insane
I still can remember the way that you smiled
On the fifth day of May in the drizzlin' rain

Isis

Me casé con Isis el cinco de mayo.
Pero no pude aferrarme a ella por mucho tiempo.
Así que me corté el pelo y monté de inmediato.
Por el país salvaje y desconocido donde no podía equivocarme
llegué a un lugar alto de oscuridad y luz
La línea divisoria atravesaba el centro de la ciudad.
Enganché mi pony a un poste a la derecha.
Fui a la lavandería a lavar mi ropa
Un hombre en la esquina se me acercó para un partido
Supe de inmediato que no era ordinario
Él dijo: "¿Estás buscando algo fácil de atrapar?"
Dije: "No tengo dinero". Él dijo: "Eso no es necesario"
Partimos esa noche por el frio del norte
Le di mi manta, y él me dio su palabra.
Dije: "¿Adónde vamos?" Dijo que volveríamos a las cuatro.
Dije: "Esa es la mejor noticia que he escuchado"
Estaba pensando en turquesa, estaba pensando en oro
Estaba pensando en diamantes y en el collar más grande del mundo
Mientras cabalgábamos a través de los cañones, a través del frío diabólico
Estaba pensando en Isis, cómo pensó que era tan imprudente
Cómo me dijo que un día nos volveríamos a encontrar
Y las cosas serían diferentes la próxima vez que nos casemos
Si tan solo pudiera aguantar y ser su amigo
Todavía no puedo recordar todas las mejores cosas que dijo
Llegamos a las pirámides todos incrustados en hielo
Él dijo: "Hay un cuerpo que estoy tratando de encontrar
Si lo llevo a cabo me dará un buen precio"
'Twas-a entonces que sabía lo que tenía en mente
El viento aullaba y la nieve era escandalosa
Cortamos la noche y cortamos el amanecer
Cuando murió, esperaba que no fuera contagioso
Pero decidí que tenía que seguir
Entré en la tumba, pero el ataúd estaba vacío.
No había joyas, nada de nada, sentí que me habían engañado
Cuando vi que mi pareja solo estaba siendo amigable
Cuando acepté su oferta, debo estar enojado
Recogí su cuerpo y lo arrastré adentro
Lo tiré al hoyo y volví a poner la tapa
Dije una oración rápida y luego me sentí satisfecho.
Luego cabalgué de regreso para encontrar a Isis solo para decirle que la amo.
Ella estaba allí en el prado donde solía nacer el arroyo
Cegado por el sueño y necesitado de una cama
Vine del este con el sol en mis ojos
La maldije una vez y luego seguí adelante
Ella dijo: "¿Dónde has estado?" Dije, "Ningún lugar especial"
Ella dijo: "Te ves diferente". Dije: "Bueno, supongo"
Ella dijo: "Te has ido". Dije: "Eso es natural"
Ella dijo: "¿Te vas a quedar?" Dije: "Si quieres que lo haga, sí"
Isis, oh, Isis, eres una niña mística
Lo que me lleva a ti es lo que me vuelve loco
Todavía puedo recordar la forma en que sonreías
El quinto día de mayo bajo la lluvia llovizna


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3049 en: 02 de Enero de 2023, 08:17:26 08:17 »

Mozambique

" Mozambique " es una canción escrita por Bob Dylan y Jacques Levy que se lanzó originalmente en el álbum Desire de Dylan de 1976 . También fue lanzado como sencillo y alcanzó el número 54 en el Billboard Hot 100 .

Antecedentes
En el momento del lanzamiento de la canción, el país titular de Mozambique acababa de salir de una guerra de insurgencia de diez años contra Portugal que condujo a la independencia de Mozambique. Mozambique obtuvo la independencia el 25 de junio de 1975, solo un mes antes de que se grabara la canción. Como resultado, algunos seguidores querían ver la canción como un apoyo al país recién independizado. Sin embargo, la letra de la canción no apoya tal interpretación, siendo leve y tratando al país como un mero lugar para una escapada romántica bajo el sol, además de una fugaz referencia a "gente que vive libre". Esto divirtió a algunos de los fanáticos de Dylan, quienes entendieron la sátira.

Análisis
La melodía recibió más elogios que la letra. Robert Shelton describe la melodía como "juguetona". Los autores Oliver Trager y John Nogowski describen la melodía como "genial" y elogian particularmente la forma de tocar el violín de Scarlet Rivera .

El autor Oliver Trager describe "Mozambique" como "una canción de amor ligera con matices políticos más ligeros".  El crítico de Allmusic Stephen Thomas Erlewine lo llama "efervescente" y "Dylan en su forma más alegre". Paul Williams considera que "Mozambique" es una de varias canciones de Desire con música "maravillosa, inventiva y placentera" que, sin embargo, no logra alcanzar la intensidad y la unidad de las otras canciones porque la letra es "un poco vaga". , demasiado listo" y "demasiado distanciado". El biógrafo de Dylan, Clinton Heylin , considera que la canción es una "cancioncilla extraída del fondo del barril".

"Mozambique" también se lanzó como sencillo como continuación del éxito Top 40 " Hurricane " y alcanzó el puesto 54 en el Billboard Hot 100 . Heylin sugiere que Dylan pudo haberlo lanzado como un sencillo sobre las canciones que los fanáticos hubieran preferido, particularmente " Sara ", para fastidiar a los fanáticos que criticaron la canción por su leve letra que trivializa el conflicto en Mozambique. Cash Box dijo que es "una melodía exótica, exuberante y emocionante para escuchar" y que "Dylan está en buena forma, contando su historia de 'magia en una tierra mágica' y tocando una guitarra rítmica excelente . "

La canción también apareció en el álbum recopilatorio Masterpieces . Se incluyó una presentación en vivo en el especial de televisión Hard Rain pero no en el álbum asociado.

Letra de la canción

Mozambique

I like to spend some time in Mozambique
The sunny sky is aqua blue
And all the couples dancing cheek to cheek
It's very nice to stay a week or two
And maybe fall in love, just me and you
There's lots of pretty girls in Mozambique
And plenty time for good romance
And everybody likes to stop and speak
To give the special one you seek a chance
And maybe say hello with just a glance
Lying next to her by the ocean
Reaching out and touching her hand
Whispering your secret emotion
Magic in a magical land
And when it's time for leaving Mozambique
To say goodbye to sand and sea
You turn around to take a final peek
And you see why it's so unique to be
Among the lovely people living free
Upon the beach of sunny Mozambique

Mozambique

Me gusta pasar un tiempo en Mozambique.
El cielo soleado es azul agua
Y todas las parejas bailando mejilla con mejilla
Es muy agradable quedarse una semana o dos.
Y tal vez enamorarse, solo tú y yo
Hay muchas chicas bonitas en Mozambique
Y mucho tiempo para un buen romance
Y a todo el mundo le gusta parar y hablar
Para darle una oportunidad a la persona especial que buscas
Y tal vez decir hola con solo una mirada
Acostado junto a ella junto al océano
Alcanzando y tocando su mano
Susurrando tu emoción secreta
Magia en una tierra mágica
Y cuando es hora de irse de Mozambique
Para decir adiós a la arena y al mar
Te das la vuelta para echar un último vistazo
Y ves por qué es tan único ser
Entre la gente encantadora que vive libre
Sobre la playa de la soleada Mozambique


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3050 en: 02 de Enero de 2023, 08:27:36 08:27 »
One More Cup of Coffee (Valley Below)

" One More Cup of Coffee (Valley Below) " es una canción del cantautor estadounidense Bob Dylan , que fue lanzada como la cuarta pista de su decimoséptimo álbum de estudio Desire (1976). La canción fue escrita por Dylan y producida por Don DeVito . La versión del álbum de "One More Cup of Coffee (Valley Below)" se grabó el 30 de julio de 1975 y se lanzó en Desire en enero de 1976. Dylan dijo que la canción estuvo influenciada por su visita a una celebración gitana en Saintes-Maries-de -la-Mer en Francia en su 34 cumpleaños.

Emmylou Harris canta con Dylan en la pista; su actuación recibió elogios de la crítica. Dylan interpretó la canción en vivo en concierto 151 veces desde 1975 hasta 2009, y tres de las versiones en vivo se lanzaron oficialmente. The White Stripes , Robert Plant y Tom Jones han versionado la canción en álbumes.

Antecedentes y grabación
"One More Cup of Coffee (Valley Below)" fue la primera canción que Dylan escribió después del lanzamiento de su álbum aclamado por la crítica Blood on the Tracks el 20 de enero de 1975, y el solo uno se completó en junio de 1975. En los 18 meses anteriores, había encabezado las listas Billboard 200 por primera vez; tanto Planet Waves (1974) como Blood on the Tracks alcanzaron el número uno. Dylan escribió la canción después de visitar una celebración gitana en Saintes-Maries-de-la-Mer en Francia en su cumpleaños número 34.
Alguien me llevó allí a los días santos de la escuela gitana que coincidían con mi propio cumpleaños en particular... Pasar el rato allí durante una semana probablemente influyó en la composición de esa canción. Pero el "valle de abajo" probablemente vino de algún otro lugar. Mi sensación sobre la canción era que los versos venían de otro lugar. No se trataba de nada, por lo que este "valle de abajo" se convirtió en el accesorio para colgarlo. Pero "valle de abajo" podría significar cualquier cosa.

Dylan dijo en 1978 que había conocido a un "rey gitano" durante su estancia en Francia, y que "en el estilo de vida gitano, la muerte es algo muy feliz". El biógrafo de Dylan, Clinton Heylin , escribió que "One More Cup of Coffee (Valley Below)" toma la perspectiva de un hombre que "se acuesta con una joven consorte gitana, por implicación, la hija del rey gitano, pero solo está siguiendo los movimientos. " mientras está preocupado por el pensamiento de "el valle de abajo".

Una toma de la canción se grabó el 28 de julio de 1975. Las sesiones de ese día incluyeron a una gran banda que incluía a Dylan (guitarra, voz), Emmylou Harris (voz), Eric Clapton , Vinnie Bell , Neil Hubbard , Perry Lederman y Jim Mullen ( todas las guitarras), Erik Frandsen (guitarra slide), Rob Stoner (bajo), Alan Spenner (bajo), Scarlet Rivera (violín), Sheena Seidenberg (saxofón tenor), Mel Collins (saxofón tenor), Sugar Blue (armónica), Dom Cortese (mandolina/acordeón), Michael Lawrence (trompeta), Tony O'Malley (teclados), Jody Linscott(percusión), John Sussewell (batería) y Dyan Birch , Francis Collins y Paddy McHugh (coros). Hubo tres tomas el 30 de julio, en Studio E, Columbia Recording Studios (Nueva York), con un grupo más reducido: Dylan, Harris, Rivera, Stoner, Seidenberg (percusión) y Howard Wyeth (batería). La versión de la canción lanzada en Desire en enero de 1976 fue la primera de las tres tomas grabadas el 30 de julio.

Harris, que cantó en la pista con Dylan, dijo más tarde que el productor Don DeVito la había contactado para unirse a las sesiones de grabación de Desire , y que "básicamente se dio la mano y comenzó a grabar". Según el relato de Harris, ella no conocía las canciones antes de las sesiones de grabación y, con una copia de la letra a mano, "la banda comenzaba a tocar y Dylan me empujaba cuando quería que saltara". in. De alguna manera, observé su boca con un ojo y la letra con el otro". Harris no estaba satisfecha con la calidad de su actuación, pero su solicitud de rehacerla fue rechazada. La interpretación vocal de Dylan fue inusual. allen ginsberglo describió como "cantación hebraica nunca antes escuchada en la canción estadounidense, canto de sangre antigua". Jack Garner de The Bellingham Herald escribió que la técnica de canto hebraico de Dylan representaba "la primera vez que su judaísmo ha estado al frente de su música".

El crítico Oliver Trager se refiere a la canción como una "narrativa con tintes españoles que representa un melodrama en miniatura". Los autores de Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track , Philippe Margotin y Jean-Michel Guedson, describen al narrador de la canción como "hechizado por una joven gitana" y sugieren que "el compositor parece decir que entre el amor y la muerte, el límite es a veces tenue". El académico de estudios estadounidenses Michael Denning escribió sobre "One More Cup of Coffee (Valley Below)" que "Con su progresión de acordes andaluces, es una de esas canciones clásicas de Dylan que no tienen prácticamente contenido lírico, o mejor dicho, cuyo contenido lírico ha estado tan concentrado en el gran estribillo que los versos son casi una ocurrencia tardía". En este sentido, la compara. a las anteriores " I Shall Be Released " y " Knockin' on Heaven's Door " de Dylan. El coro es:

Una taza más de café para el camino
Una taza más de café antes de ir
al valle de abajo

El comienzo de la pista en Desire presenta un solo de bajo de Stoner. Stoner dijo en una entrevista en Mojo en 2012 que esto no fue planeado y que lo tocó porque la grabación había comenzado pero la violinista Scarlet Rivera no estaba lista y Dylan solo estaba tocando su propia guitarra. Stoner le dijo al entrevistador: "Será mejor que alguien toque algo, así que empiezo a tocar un solo de bajo. Básicamente, la repetición se convierte en las primeras tomas".

La pista fue lanzada como sencillo en Japón en abril de 1976, con "Romance in Durango" como cara B. También se incluyó en un lanzamiento de reproducción extendida de siete pistas en Japón el mismo año.

Actuaciones en vivo
Según el sitio web oficial de Bob Dylan, ha tocado la canción en vivo en concierto 151 veces, entre 1975 y 2009.  Su primera presentación en concierto de la canción fue durante la gira Rolling Thunder Revue , el 30 de octubre de 1975. Heylin sintió que durante la gira Rolling Thunder Revue, "las mejores partes de los dos arreglos ahora se unieron como un todo contiguo, apoyando una voz principal verdaderamente inquietante". Durante uno de los espectáculos de 1975, Dylan le contó a la audiencia sobre su visita al festival gitano en su cumpleaños y sobre cómo conoció al "rey de los gitanos". Dylan dijo que cuando se iba, después de una semana, le preguntaron si quería algo, y que pidió "una taza de café. Sólo una taza de café más para el camino" y, habiendo recibido una en una bolsa, pidió se quedó mirando el océano y "era como si estaba mirándolo en el valle debajo de donde estaba parado". Según Trager, los espectáculos de The Rolling Thunder Revue fueron "formados por el sonido de violín característico de Scarlet Rivera", mientras que las actuaciones en 1978 se "transformaron drásticamente... con un arreglo herky-jerky entrañablemente cursi que incluía un sensual riff de conga, solo de saxo de Steve Douglas , y algunas buenas voces. Dylan no tocó la canción en vivo desde diciembre de 1978 hasta junio de 1988, y solo la tocaron ocho veces en seis años, en lo que se ha denominado "la gira interminable ".

Recepción crítica
Hugh Cutler de The Morning News sintió que Harris "mejoró enormemente" la pista y que la voz de Dylan era "escalofriante". Garner llamó a la canción una "magnífica balada". En The Los Angeles Times , Robert Hilburn llamó a la canción "un retrato intenso y atractivo que merece un lugar junto a las composiciones más deslumbrantes de Dylan". En una crítica positiva en The Miami Herald , Bill Cosford escribió que Dylan, Harris y Rivera estaban "en perfecto equilibrio" en la pista, y agregó que los vocalistas "no cantan tanto entre ellos como AT mientras el violín errante sigue tocando". la canción está más allá de una descripción fácil". El Chapel Hill News describió el sonido con "inflexiones de la antigua música folclórica de Europa del Medio y del Este" y tal vez influenciado por el estilo de un cantor . Sintió que el canto de Harris "se mezcló maravillosamente" con el de Dylan.

En 2015, Rolling Stone clasificó a "One More Cup of Coffee (Valley Below)" en el puesto 69 de su lista de las mejores canciones de Dylan. Se incluyó en la lista de Edward Docx de "80 canciones de Bob Dylan que todos deberían conocer" en The Guardian en 2021.

Letra de la canción

One More Cup of Coffee

Your breath is sweet, your eyes are like two jewels in the sky
Your back is straight, your hair is smooth on the pillow where you lie
But I don't sense affection, no gratitude or love
Your loyalty is not to me but to the stars above
One more cup of coffee for the road
One more cup of coffee 'fore I go
To the valley below
Your daddy, he's an outlaw and a wanderer by trade
He'll teach you how to pick and choose, and how to throw the blade
He oversees his kingdom, so no stranger does intrude
His voice, it trembles as he calls out for another plate of food
One more cup of coffee for the road
One more cup of coffee 'fore I go
To the valley below
Your sister sees the future like your mama and yourself
You've never learned to read or write, there's no books upon your shelf
And your pleasure knows no limits, your voice is like a meadow lark
But your heart is like an ocean, mysterious and dark
One more cup of coffee for the road
One more cup of coffee 'fore I go
To the valley below

Una taza más de café

Tu aliento es dulce, tus ojos son como dos joyas en el cielo
Tu espalda es recta, tu cabello es suave en la almohada donde te acuestas
Pero no siento afecto, ni gratitud ni amor.
Tu lealtad no es para mí sino para las estrellas de arriba
Una taza más de café para el camino
Una taza más de café antes de irme
Al valle de abajo
Tu papá, es un forajido y un vagabundo de oficio.
Él te enseñará cómo escoger y elegir, y cómo lanzar la hoja.
Él supervisa su reino, por lo que ningún extraño se entromete
Su voz tiembla cuando pide otro plato de comida.
Una taza más de café para el camino
Una taza más de café antes de irme
Al valle de abajo
Tu hermana ve el futuro como tu mamá y tú mismo
Nunca aprendiste a leer o escribir, no hay libros en tu estante
Y tu placer no conoce límites, tu voz es como una alondra del prado
Pero tu corazón es como un océano, misterioso y oscuro
Una taza más de café para el camino
Una taza más de café antes de irme
Al valle de abajo


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3051 en: 02 de Enero de 2023, 08:32:13 08:32 »

Oh, Sister


Letra de la canción

Oh, Sister

Oh, sister, when I come to lie in your arms
You should not treat me like a stranger
Our Father would not like the way that you act
And you must realize the danger
Oh, sister, am I not a brother to you
And one deserving of affection
And is our purpose not the same on this earth
To love and follow his direction
We grew up together
From the cradle to the grave
We died and were reborn
And then mysteriously saved
Oh, sister, when I come to knock on your door
Don't turn away, you'll create sorrow
Time is an ocean but it ends at the shore
You may not see me tomorrow

Oh, hermana

Oh, hermana, cuando vengo a acostarme en tus brazos
No debes tratarme como a un extraño
A nuestro Padre no le gustaría la forma en que actúas
Y debes darte cuenta del peligro
Oh, hermana, ¿no soy un hermano para ti?
Y uno que merece cariño
Y nuestro propósito no es el mismo en esta tierra
Amar y seguir su dirección.
Crecimos juntos
Desde que nacen hasta que mueren
Morimos y renacimos
Y luego misteriosamente salvado
Ay, hermana, cuando vengo a llamar a tu puerta
No te alejes, crearás tristeza
El tiempo es un océano pero termina en la orilla
Puede que no me veas mañana


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3052 en: 02 de Enero de 2023, 08:40:00 08:40 »

Joey

"Joey" es una canción épica del álbum Desire de Bob Dylan de 1976 . Fue escrito por Dylan y Jacques Levy , quienes colaboraron con Dylan en la mayoría de las canciones del álbum. Como otra larga canción del álbum, " Hurricane ", "Joey" es biográfica. Cuenta la historia de la vida y muerte del mafioso Joey Gallo , quien fue asesinado en su cumpleaños en Umberto's Clam House en Little Italy , el 7 de abril de 1972. La canción fue producida por Don DeVito .

Fondo y composición
"Joey" trata a su protagonista titular con simpatía, a pesar de su historia violenta. Gallo había sido acusado de al menos dos asesinatos y había sido condenado por varios delitos graves. Pero la canción le da crédito por desconfiar de las armas, ser reacio a matar rehenes y proteger a su familia cuando lo estaban matando, y lo hace parecer un participante involuntario en los crímenes de sus secuaces, por lo que no merece su destino. Además de su condición de extraño, es probable que Dylan también se sintiera atraído por los mejores amigos de Gallo en prisión que eran hombres negros. Además, Gallo logró ganarse la simpatía de los círculos artísticos haciéndose pasar por una persona culta víctima del "sistema".

Se ha descrito que la canción incluye una demostración de "la visión débil de la providencia" en las canciones de Dylan, es decir, una visión de que Dios generalmente permite que los humanos actúen como quieren, pero ocasionalmente interviene cuando se ha cometido una injusticia grave. o hay que llevar a cabo un plan especial.  En "Joey", esto se demuestra en las líneas:

Y algún día, si Dios está en el cielo, pasando por alto su reserva
Sé que los hombres que le dispararon recibirán su merecido .


En una entrevista de 2009 con Bill Flanagan , Dylan afirmó que Levy escribió todas las letras de esta canción. Esto, sin embargo, contradice lo que Levy le había dicho al crítico Lester Bangs en el momento del lanzamiento de Desire .

Recepción y legado
Como resultado del trato comprensivo de Dylan hacia Gallo, críticos como Lester Bangs criticaron duramente la canción tras su lanzamiento. Bangs lo describió como "una mierda romántica repelente". Sin embargo, Dylan afirma que siempre pensó en Gallo como una especie de héroe y un desvalido que lucha contra los elementos.

El legado de la canción sigue siendo mixto: un artículo de USA Today que clasifica "todas las canciones de Bob Dylan" la llamó "olvidable" y lamentó que había reemplazado a " Abandoned Love " en la lista final de canciones de Desire pero en una encuesta de lectores realizada por Mojo , "Joey" fue clasificada como la 74ª canción de Bob Dylan más popular de todos los tiempos.

Jerry García , quien fue el responsable de que Dylan comenzara a interpretarla en vivo en 1987, la consideró una "gran canción" y el propio Dylan la caracterizó como "homérica" ​​al hablar sobre su premio Nobel de Literatura con Edna Gundersen en 2016. El crítico Paul Zollo, escribiendo en la revista American Songwriter , la llamó una canción "maravillosamente detallada y cinematográfica" y una "obra maestra" en 2021.

Actuaciones en vivo
Según su sitio web oficial, Dylan tocó la canción 82 veces en concierto entre 1987 y 2012. Es la única canción de Desire que interpretó con cierta regularidad después de 1976. Una versión en vivo de 1987 aparece en el álbum en vivo de Dylan . y los Muertos .

Letra de la canción

Joey

Born in Red Hook, Brooklyn, in the year of who knows when
Opened up his eyes to the tune of an accordion
Always on the outside of whatever side there was
When they asked him why it had to be that way, well, he answered, just because
Larry was the oldest, Joey was next to last
They called Joe Crazy, the baby they called Kid Blast
Some say they lived off gambling and runnin' numbers too
It always seemed they got caught between the mob and the men in blue
Joey, Joey
King of the streets, child of clay
Joey, Joey
What made them want to come and blow you away
There was talk they killed their rivals, but the truth was far from that
No one ever knew for sure where they were really at
When they tried to strangle Larry, Joey almost got hit the roof
He went out that night to seek revenge, thinkin' he was bulletproof
Then, the war broke out at the break of dawn, it emptied out the streets
Joey and his brothers suffered terrible defeats
Till they ventured out behind the lines and took five prisoners
They stashed them away in a basement, called them amateurs
The hostages were tremblin' when they heard a man exclaim
Let's blow this place to kingdom come, let Con Edison take the blame
But Joey stepped up, he raised his hand, said, we're not those kind of men
It's peace and quiet that we need to go back to work again
Joey, Joey
King of the streets, child of clay
Joey, Joey
What made them want to come and blow you away
The police department hounded him, they called him Mr. Smith
They got him on conspiracy, they were never sure who with
What time is it? said the judge to Joey when they met
Five to ten, said Joey, the judge says, that's exactly what you get
He did ten years in Attica, reading Nietzsche and Wilhelm Reich
They threw him in the hole one time for tryin' to stop a strike
His closest friends were black men 'cause they seemed to understand
What it's like to be in society with a shackle on your hand
They let him out in '71 he'd lost a little weight
But he dressed like Jimmy Cagney and I swear he did look great
He tried to find the way back into the life he left behind
To the boss he said, I have returned and now I want what's mine
Joey, Joey
King of the streets, child of clay
Joey, Joey
What made them want to come and blow you away
It was true that in his later years he would not carry a gun
I'm around too many children, he'd say, they should never know of one
Yet he walked right into the clubhouse of his lifelong deadly foe
Emptied out the register, said, tell 'em it was Crazy Joe
One day they blew him down in a clam bar in New York
He could see it comin' through the door as he lifted up his fork
He pushed the table over to protect his family
Then he staggered out into the streets of Little Italy
Joey, Joey
King of the streets, child of clay
Joey, Joey
What made them want to come and blow you away
Sister Jacqueline and Carmela and mother Mary all did weep
I heard his best friend Frankie say, he ain't dead, he's just asleep
Then I saw the old man's limousine head back towards the grave
I guess he had to say one last goodbye to the son that he could not save
The sun turned cold over President Street and the town of Brooklyn mourned
They said a mass in the old church near the house where he was born
And someday if God's in heaven overlookin' His preserve
I know the men that shot him down will get what they deserve
Joey, Joey
King of the streets, child of clay
Joey, Joey
What made them want to come and blow you away

Joey

Nacido en Red Hook, Brooklyn, en el año de quién sabe cuándo
Abrió los ojos al son de un acordeón
Siempre en el exterior de cualquier lado que haya
Cuando le preguntaron por qué tenía que ser así, bueno, respondió, solo porque
Larry era el mayor, Joey era el penúltimo.
Llamaron a Joe Crazy, el bebé al que llamaron Kid Blast
Algunos dicen que también vivían del juego y de los números
Siempre pareció que quedaron atrapados entre la mafia y los hombres de azul
Joey, Joey
Rey de las calles, hijo de barro
Joey, Joey
¿Qué les hizo querer venir y dejarte boquiabierto?
Se habló de que mataron a sus rivales, pero la verdad distaba mucho de eso
Nadie sabía con certeza dónde estaban realmente
Cuando intentaron estrangular a Larry, Joey casi se cae al techo
Salió esa noche a buscar venganza, pensando que era a prueba de balas.
Entonces, la guerra estalló al amanecer, vació las calles
Joey y sus hermanos sufrieron terribles derrotas
Hasta que se aventuraron detrás de las líneas y tomaron cinco prisioneros
Los escondieron en un sótano, los llamaron aficionados.
Los rehenes estaban temblando cuando escucharon a un hombre exclamar
Volemos este lugar al reino venga, dejemos que Con Edison asuma la culpa
Pero Joey dio un paso al frente, levantó la mano y dijo, no somos ese tipo de hombres
Es paz y tranquilidad que necesitamos volver a trabajar de nuevo
Joey, Joey
Rey de las calles, hijo de barro
Joey, Joey
¿Qué les hizo querer venir y dejarte boquiabierto?
El departamento de policía lo persiguió, lo llamaron Sr. Smith
Lo atraparon por conspiración, nunca estuvieron seguros de quién con
¿Que hora es? le dijo el juez a Joey cuando se conocieron
De cinco a diez, dijo Joey, el juez dice, eso es exactamente lo que obtienes
Estuvo diez años en Ática, leyendo a Nietzsche y Wilhelm Reich
Lo tiraron al hoyo una vez por intentar detener un ataque.
Sus amigos más cercanos eran hombres negros porque parecían entender
Cómo es estar en sociedad con un grillete en la mano
Lo dejaron salir en el '71, había perdido un poco de peso
Pero se vistió como Jimmy Cagney y te juro que se veía genial
Trató de encontrar el camino de regreso a la vida que dejó atrás.
Al jefe le dijo he vuelto y ahora quiero lo mio
Joey, Joey
Rey de las calles, hijo de barro
Joey, Joey
¿Qué les hizo querer venir y dejarte boquiabierto?
Era cierto que en sus últimos años no llevaría un arma
Estoy rodeado de demasiados niños, decía, nunca deberían saber de uno
Sin embargo, caminó directamente hacia la casa club de su enemigo mortal de toda la vida.
Vacié el registro, dije, diles que fue Crazy Joe
Un día lo derribaron en un bar de almejas en Nueva York
Podía verlo venir a través de la puerta mientras levantaba su tenedor.
Empujó la mesa para proteger a su familia.
Luego se tambaleó por las calles de Little Italy
Joey, Joey
Rey de las calles, hijo de barro
Joey, Joey
¿Qué les hizo querer venir y dejarte boquiabierto?
La hermana Jacqueline y Carmela y la madre María lloraron todas
Escuché a su mejor amigo Frankie decir, no está muerto, solo está dormido
Entonces vi la limusina del anciano dirigirse hacia la tumba.
Supongo que tuvo que darle un último adiós al hijo que no pudo salvar
El sol se volvió frío sobre President Street y la ciudad de Brooklyn se lamentó
Dijeron una misa en la iglesia vieja cerca de la casa donde nació
Y algún día, si Dios está en el cielo mirando Su reserva
Sé que los hombres que lo derribaron obtendrán lo que se merecen.
Joey, Joey
Rey de las calles, hijo de barro
Joey, Joey
¿Qué les hizo querer venir y dejarte boquiabierto?


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3053 en: 02 de Enero de 2023, 08:47:03 08:47 »
Romance in Durango

"Romance in Durango" es la séptima canción (o la segunda canción en el lado 2 del vinilo) del álbum Desire de Bob Dylan de 1976 . Fue escrito por Dylan y Jacques Levy , quienes colaboraron con Dylan en la mayoría de las canciones del álbum. El estribillo contiene varias líneas cantadas en español, lo que resultó en que la canción se lanzara como sencillo en España en 1977. También se lanzó como cara B del sencillo japonés de "One More Cup of Coffee" en 1976. La canción fue producida por Don DeVito .

Composición y grabación
"Romance in Durango" es una de las muchas canciones narrativas de Desire (quizás reflejando la influencia del coguionista Jacques Levy , conocido principalmente como director de teatro). El narrador en primera persona cuenta una aventura en Durango, México , donde en 1972 y 1973 se filmó Pat Garrett y Billy the Kid de Sam Peckinpah , en la que Dylan compuso la música y actuó. En su libro Bob Dylan Todas las canciones: La historia detrás de cada pista, los autores Philippe Margotin y Jean-Michel Guesdon señalan que "la historia de la canción es similar al escenario de una película de vaqueros. Un forajido y su amante están huyendo... con una pandilla de alguaciles y cazarrecompensas tras su pista. Pero también es una historia típicamente dylanesca, en el sentido de que el personaje principal de la canción está obsesionado por el asesinato de un amigo cercano llamado Ramón".

La canción está interpretada en la tonalidad de re mayor y su arreglo tiene, según el estudioso de Dylan Tony Attwood, "un toque mexicano" impartido a través de la instrumentación ("los toques de trompeta") y la percusión ("los ritmos asociados con la música centroamericana". ). A menudo se describe como un descendiente musical y lírico de la clásica canción country-western de Marty Robbins " El Paso ". La ​​versión de estudio cuenta con veinte músicos y coristas, incluido Eric Clapton en la guitarra, la única grabación de las primeras sesiones de Desire que terminó en el álbum (antes de que Dylan decidiera cambiar a un "enfoque de banda pequeña"). .

Recepción crítica
"Romance in Durango" ocupó el puesto 79 en una lista de Rolling Stone de las "100 mejores canciones de Bob Dylan". En un artículo que acompaña a la lista, Scott Avett de The Avett Brothers elogió la melodía y la letra de la canción: "La melodía de 'Romance in Durango' hace que toda la canción funcione; es muy seria y motivada. Y como la mayoría de Desire y Sangre en las vías, es relativamente repetitivo, pero es tan bueno que puede seguir y seguir. Eso es realmente mucho más difícil de hacer de lo que creo que sabe cualquiera que no esté tratando de hacer música. En cuanto a la letra, es un esfuerzo asombroso; Dylan fue capaz de poner su mente y corazón en una escena específica: ser un renegado solitario en el desierto, a la altura de todas estas cosas difíciles y peligrosas. Estás comprando todas las masculinidades y yendo junto con ellas. Es convincente".

El escritor y locutor de radio Scott Bunn ha discutido la canción como un equivalente musical del subgénero cinematográfico " Acid Western ".

Actuaciones en vivo
Según su sitio web oficial, Dylan ha tocado la canción 37 veces en concierto entre 1975 y 2003. Cinco de estas versiones en vivo, todas de 1975, han sido lanzadas oficialmente (una en la caja de Biograph en 1985, una en The Bootleg Series Vol. 5: Bob Dylan Live 1975, el álbum The Rolling Thunder Revue en 2002 y otras tres versiones en el box set de Bob Dylan – The Rolling Thunder Revue: The 1975 Live Recordings en 2019, que además incluye una versión de ensayo de la canción). Dylan solo la interpretó una vez después de 1976, en el Hammersmith Apollo de Londres en 2003, una actuación citada por el dylanólogo Egil Mosbron como una de las mejores de ese año.

Letra de la canción

Romance in Durango

Hot chili peppers in the blistering sun
Dust on my face and my cape
Me and Magdalena on the run
I think this time we shall escape
Sold my guitar to the baker's son
For a few crumbs and a place to hide
But I can get another one
And I'll play for Magdalena as we ride
No llores, mi querida
Dios nos vigila
Soon the horse will take us to Durango
Agarrame, mi vida
Soon the desert will be gone
Soon you will be dancing the fandango
Past the Aztec ruins and the ghosts of our people
Hoofbeats like castanets on stone
At night I dream of bells in the village steeple
Then I see the bloody face of Ramon
Was it me that shot him down in the cantina
Was it my hand that held the gun?
Come, let us fly, my Magdalena
The dogs are barking and what's done is done
No llores, mi querida
Dios nos vigila
Soon the horse will take us to Durango
Agarrame, mi vida
Soon the desert will be gone
Soon you will be dancing the fandango
At the corrida we'll sit in the shade
And watch the young torero stand alone
We'll drink tequila where our grandfathers stayed
When they rode with Villa into Torreon
Then the padre will recite the prayers of old
In the little church this side of town
I will wear new boots and an earring of gold
You'll shine with diamonds in your wedding gown
The way it is long but the end is near
Already the fiesta has begun
The face of God will appear
With his serpent eyes of obsidian
No llores, mi querida
Dios nos vigila
Soon the horse will take us to Durango
Agarrame, mi vida
Soon the desert will be gone
Soon you will be dancing the fandango
Was that the thunder that I heard?
My head is vibrating, I feel a sharp pain
Come sit by me, don't say a word
Oh, can it be that I am slain?
Quick, Magdalena, take my gun
Look up in the hills, that flash of light
Aim well, my little one
We may not make it through the night
No llores, mi querida
Dios nos vigila
Soon the horse will take us to Durango.
Agarrame, mi vida
Soon the desert will be gone
Soon you will be dancing the fandango

Romance en Durango

Hot chili peppers bajo el sol abrasador
Polvo en mi cara y mi capa
Yo y Magdalena en la carrera
Creo que esta vez escaparemos
Vendí mi guitarra al hijo del panadero
Por unas migajas y un lugar donde esconderse
Pero puedo conseguir otro
Y tocaré para Magdalena mientras cabalgamos
No llores, mi querida
Dios nos vigila
Pronto el caballo nos llevará a Durango
Agarrame mi vida
Pronto el desierto se habrá ido
Pronto estarás bailando el fandango
Más allá de las ruinas aztecas y los fantasmas de nuestra gente
Golpes de cascos como castañuelas en piedra
Por la noche sueño con campanas en el campanario del pueblo
Entonces veo la cara ensangrentada de Ramón
¿Fui yo quien le disparó en la cantina?
¿Fue mi mano la que sostuvo el arma?
Ven, volemos, mi Magdalena
Los perros ladran y lo hecho, hecho está
No llores, mi querida
Dios nos vigila
Pronto el caballo nos llevará a Durango
Agarrame mi vida
Pronto el desierto se habrá ido
Pronto estarás bailando el fandango
En la corrida nos sentaremos a la sombra
Y mira al joven torero estar solo
Beberemos tequila donde se quedaron nuestros abuelos
Cuando cabalgaron con Villa a Torreón
Entonces el padre recitará las oraciones de antaño
En la pequeña iglesia de este lado de la ciudad
Usaré botas nuevas y un arete de oro
Brillarás con diamantes en tu vestido de novia
El camino es largo pero el final está cerca
Ya empezó la fiesta
El rostro de Dios aparecerá
Con sus ojos de serpiente de obsidiana
No llores, mi querida
Dios nos vigila
Pronto el caballo nos llevará a Durango
Agarrame mi vida
Pronto el desierto se habrá ido
Pronto estarás bailando el fandango
¿Ese fue el trueno que escuché?
Mi cabeza está vibrando, siento un dolor agudo
Ven siéntate a mi lado, no digas una palabra
Oh, ¿puede ser que me maten?
Rápido, Magdalena, toma mi arma
Mira hacia arriba en las colinas, ese destello de luz
Apunta bien, mi pequeña
Puede que no pasemos la noche
No llores, mi querida
Dios nos vigila
Pronto el caballo nos llevará a Durango.
Agarrame mi vida
Pronto el desierto se habrá ido
Pronto estarás bailando el fandango

« ú𝔩𝔱𝔦𝔪𝔞 𝔪𝔬𝔡𝔦𝔣𝔦𝔠𝔞𝔠𝔦ó𝔫 : 02 de Enero de 2023, 08:56:32 08:56 por JRS »

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3054 en: 02 de Enero de 2023, 08:54:11 08:54 »

Black Diamond Bay


Letra de la canción

Black Diamond Bay

Up on the white veranda
She wears a necktie and a Panama hat
Her passport shows a face
From another time and place
She looks nothing like that
And all the remnants of her recent past
Are scattered in the wild wind
She walks across the marble floor
Where a voice from the gambling room is callin' her to come on in
She smiles, walks the other way
As the last ship sails and the moon fades away
From Black Diamond Bay
As the morning light breaks open, the Greek comes down
And he asks for a rope and a pen that will write
Pardon, monsieur, the desk clerk says
Carefully removes his fez
Am I hearing you right
And as the yellow fog is lifting
The Greek is quickly heading for the second floor
She passes him on the spiral staircase
Thinking he's the Soviet Ambassador
She starts to speak, but he walks away
As the storm clouds rise and the palm branches sway
On Black Diamond Bay
A soldier sits beneath the fan
Doing business with a tiny man who sells him a ring
Lightning strikes, the lights blow out
The desk clerk wakes and begins to shout
Can you see anything
Then the Greek appears on the second floor
In his bare feet with a rope around his neck
While a loser in the gambling room lights up a candle
Says, open up another deck
But the dealer says, attendez-vous, s'il vous plait
As the rain beats down and the cranes fly away
From Black Diamond Bay
The desk clerk heard the woman laugh
As he looked around the aftermath and the soldier got tough
He tried to grab the woman's hand
Said, here's a ring, it cost a grand
She said, that ain't enough
Then she ran upstairs to pack her bags
While a horse-drawn taxi waited at the curb
She passed the door that the Greek had locked
Where a handwritten sign read, do not disturb
She knocked upon it anyway
As the sun went down and the music did play
On Black Diamond Bay
I've got to talk to someone quick
But the Greek said, go away, and he kicked the chair to the floor
He hung there from the chandelier
She cried, help, there's danger near
Please open up the door
Then the volcano erupted
And the lava flowed down from the mountain high above
The soldier and the tiny man were crouched in the corner
Thinking of forbidden love
But the desk clerk said, it happens every day
As the stars fell down and the fields burned away
On Black Diamond Bay
As the island slowly sank
The loser finally broke the bank in the gambling room
The dealer said, it's too late now
You can take your money, but I don't know how
You'll spend it in the tomb
The tiny man bit the soldier's ear
As the floor caved in and the boiler in the basement blew
While she's out on the balcony, where a stranger tells her
My darling, je vous aime beaucoup
She sheds a tear and then begins to pray
As the fire burns on and the smoke drifts away
From Black Diamond Bay
I was sitting home alone one night in L.A.
Watching old Cronkite on the seven o'clock news
It seems there was an earthquake that
Left nothing but a Panama hat
And a pair of old Greek shoes
Didn't seem like much was happening
So I turned it off and went to grab another beer
Seems like every time you turn around
There's another hard-luck story that you're gonna hear
And there's really nothing anyone can say
And I never did plan to go anyway
To Black Diamond Bay

bahía diamante negro

Arriba en la terraza blanca
Lleva corbata y sombrero panamá.
Su pasaporte muestra una cara.
De otro tiempo y lugar
ella no se parece en nada
Y todos los restos de su pasado reciente
Están dispersos en el viento salvaje
Ella camina por el suelo de mármol
Donde una voz de la sala de juego la llama para que entre
Ella sonríe, camina hacia el otro lado
Mientras el último barco zarpa y la luna se desvanece
Desde la Bahía del Diamante Negro
Cuando la luz de la mañana se abre, el griego desciende
Y pide una cuerda y una pluma que escribirá
Perdón, señor, dice el recepcionista
Se quita con cuidado su fez
¿Te estoy escuchando bien?
Y mientras la niebla amarilla se levanta
El griego se dirige rápidamente al segundo piso
Ella lo pasa en la escalera de caracol
Pensando que es el embajador soviético
Ella comienza a hablar, pero él se aleja.
Mientras las nubes de tormenta se elevan y las ramas de las palmeras se balancean
en la bahía de diamante negro
Un soldado se sienta debajo del ventilador.
Haciendo negocios con un hombrecito que le vende un anillo
Cae un rayo, las luces se apagan
El recepcionista se despierta y comienza a gritar.
Puedes ver algo
Luego aparece el griego en el segundo piso.
En sus pies descalzos con una cuerda alrededor de su cuello
Mientras un perdedor en la sala de juego enciende una vela
Dice, abre otro mazo
Pero el dealer dice, attendez-vous, s'il vous plait
Mientras la lluvia golpea y las grullas se van volando
Desde la Bahía del Diamante Negro
El recepcionista escuchó reír a la mujer.
Mientras miraba a su alrededor las secuelas y el soldado se puso duro
Intentó agarrar la mano de la mujer.
Dijo, aquí hay un anillo, costó un gran
Ella dijo, eso no es suficiente
Luego corrió escaleras arriba para empacar sus maletas.
Mientras un taxi tirado por caballos esperaba en la acera
Pasó la puerta que el griego había cerrado
Donde se lee un cartel escrito a mano, no molestar
Ella lo golpeó de todos modos
Mientras el sol se ponía y la música sonaba
en la bahía de diamante negro
tengo que hablar con alguien rapido
Pero el griego dijo, vete, y tiró la silla al suelo
Colgó allí de la araña
Ella gritó, ayuda, hay peligro cerca
Por favor abre la puerta
Entonces el volcán hizo erupción
Y la lava fluyó hacia abajo desde la montaña en lo alto
El soldado y el hombrecito estaban agazapados en un rincón.
Pensando en el amor prohibido
Pero el recepcionista dijo que sucede todos los días.
Mientras las estrellas caían y los campos se quemaban
en la bahía de diamante negro
Mientras la isla se hundía lentamente
El perdedor finalmente rompió el banco en la sala de juego.
El distribuidor dijo, ya es demasiado tarde
Puedes tomar tu dinero, pero no sé cómo
Lo gastarás en la tumba
El hombrecito mordió la oreja del soldado
Mientras el piso se derrumbaba y la caldera del sótano explotaba
Mientras ella está en el balcón, donde un extraño le dice
Querida mía, je vous aime beaucoup
Ella derrama una lágrima y luego comienza a rezar
A medida que el fuego arde y el humo se aleja
Desde la Bahía del Diamante Negro
Estaba sentado solo en casa una noche en Los Ángeles.
Viendo al viejo Cronkite en las noticias de las siete
Parece que hubo un terremoto que
Dejó nada más que un sombrero de Panamá
Y un par de viejos zapatos griegos
No parecía que sucediera mucho
Así que lo apagué y fui a buscar otra cerveza.
Parece que cada vez que te das la vuelta
Hay otra historia de mala suerte que vas a escuchar
Y realmente no hay nada que nadie pueda decir
Y nunca planeé ir de todos modos
a la bahía del diamante negro


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3055 en: 02 de Enero de 2023, 09:03:26 09:03 »

Sara

"Sara" es una canción del álbum Desire de Bob Dylan de 1976 . Es la canción de cierre del álbum. A diferencia de muchas de las canciones del álbum, que fueron escritas por Dylan y Jacques Levy , "Sara" fue escrita únicamente por Dylan, como un relato autobiográfico de su alejamiento de su entonces esposa Sara Dylan . Fue grabado el 31 de julio de 1975.

Antecedentes y grabación
La canción lleva el nombre de la esposa de Dylan en ese momento, y la canción alude a su relación anterior, incluidos los hijos de la pareja juntos. En su libro Down The Highway: The Life of Bob Dylan , Howard Sounes citó el relato de Jacques Levy sobre la grabación de la canción, afirmando que Sara estaba presente en el estudio y escuchaba "desde el otro lado del cristal" como Dylan. tocó la canción. Según Larry Sloman , Dylan se volvió hacia Sara justo antes de comenzar la canción y le dijo: "Esta es para ti".

La canción contiene la línea "Staying up for days in the Chelsea hotel / Writing ' Sad Eyed Lady of the Lowlands ' for you", una referencia al Hotel Chelsea , donde Dylan había residido en la década de 1960. También es el único caso en el que Dylan cita deliberadamente uno de sus propios títulos de canciones en la letra de otra canción.

Esa primera toma de la canción, grabada el 31 de julio de 1975 en la ciudad de Nueva York, en Columbia Recording Studios, Studio E., es, según se informa, la que aparece en el álbum. Bob y Sara se reconciliaron después de la grabación de la canción, pero se divorciaron en 1977.

Recepción
"Sara" ha sido llamada una de las mejores canciones de amor de Dylan. The Irish Times declaró que la canción era "una expresión tan hermosa de la preciosidad y la fragilidad del amor humano como jamás se haya grabado en un disco". Rolling Stone llamó a la canción quizás su canción más personal en su carrera. "Sara" también apareció en el puesto 48 de la lista de las 100 mejores canciones de Bob Dylan de Rolling Stone .

Letra de la canción

Sara

I laid on a dune, I looked at the sky
When the children were babies and played on the beach.
You came up behind me, I saw you go by
You were always so close and still within reach.
Sara, Sara
Whatever made you want to change your mind?
Sara, Sara
So easy to look at, so hard to define.
I can still see them playin' with their pails in the sand
They run to the water their buckets to fill.
I can still see the shells fallin' out of their hands
As they follow each other back up the hill.
Sara, Sara
Sweet virgin angel, sweet love of my life
Sara, Sara
Radiant jewel, a mystical wife.
Sleepin' in the woods by a fire in the night
Drinkin' white rum in a Portugal bar
Them playin' leapfrog and hearin' about Snow White
You in the marketplace in Savanna-la-Mar.
Sara, Sara
It's all so clear, I could never forget
Sara, Sara
Lovin' you is the one thing I'll never regret.
I can still hear the sounds of those Methodist bells
I'd taken the cure and had just gotten through
Stayin' up for days in the Chelsea Hotel
Writin' "Sad-Eyed Lady of the Lowlands" for you.
Sara, Sara
Wherever we travel we're never apart.
Sara, oh Sara
Beautiful lady, so dear to my heart.
How did I meet you? I don't know.
A messenger sent me in a tropical storm.
You were there in the winter, moonlight on the snow
And on Lily Pond Lane when the weather was warm.
Sara, oh Sara
Scorpio Sphinx in a calico dress
Sara, Sara
Ya must forgive me my unworthiness.
Now the beach is deserted except for some kelp
And a piece of an old ship that lies on the shore.
You always responded when I needed your help
You gave me a map and a key to your door.
Sara, oh Sara
Glamorous nymph with an arrow and bow
Sara, oh Sara
Don't ever leave me, don't ever go.

Sara

Me acosté en una duna, miré al cielo
Cuando los niños eran bebés y jugaban en la playa.
Viniste detrás de mí, te vi pasar
Siempre estuviste tan cerca y aún a tu alcance.
sara, sara
¿Qué te hizo querer cambiar de opinión?
sara, sara
Tan fácil de mirar, tan difícil de definir.
Todavía puedo verlos jugando con sus baldes en la arena
Corren al agua para llenar sus baldes.
Todavía puedo ver las conchas cayendo de sus manos
Mientras se siguen uno al otro de regreso a la colina.
sara, sara
Dulce ángel virgen, dulce amor de mi vida
sara, sara
Joya radiante, esposa mística.
Durmiendo en el bosque junto a un fuego en la noche
Bebiendo ron blanco en un bar de Portugal
Ellos jugando a saltar y escuchando sobre Blancanieves
Tú en el mercado de Savanna-la-Mar.
sara, sara
Está todo tan claro que nunca podría olvidar
sara, sara
Amarte es lo único de lo que nunca me arrepentiré.
Todavía puedo escuchar los sonidos de esas campanas metodistas
Había tomado la cura y acababa de pasar
Permanecer despierto durante días en el Hotel Chelsea
Escribiendo "Dama de ojos tristes de las tierras bajas" para ti.
sara, sara
Dondequiera que viajemos nunca estamos separados.
sara, oh sara
Hermosa dama, tan querida en mi corazón.
¿Cómo te conocí? No sé.
Un mensajero me envió en una tormenta tropical.
Estuviste allí en el invierno, la luz de la luna en la nieve
Y en Lily Pond Lane cuando hacía calor.
sara, oh sara
Esfinge de Escorpio con un vestido de calicó
sara, sara
Debes perdonarme mi indignidad.
Ahora la playa está desierta a excepción de algunas algas
Y un trozo de un viejo barco que yace en la orilla.
Siempre respondiste cuando necesitaba tu ayuda.
Me diste un mapa y una llave de tu puerta.
sara, oh sara
Ninfa glamorosa con flecha y arco
sara, oh sara
Nunca me dejes, nunca te vayas.


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3056 en: 03 de Enero de 2023, 07:22:58 07:22 »

Hard Rain

Hard Rain es un álbum en vivo del cantautor estadounidense Bob Dylan , lanzado el 13 de septiembre de 1976 por Columbia Records . El álbum fue grabado durante la segunda etapa de la Rolling Thunder Revue .

El álbum fue grabado en parte el 23 de mayo de 1976, durante un concierto en el Estadio Hughes en Fort Collins, Colorado ; el penúltimo espectáculo de la gira, el concierto también fue filmado y transmitido por NBC como un especial de televisión de una hora en septiembre. ( El lanzamiento de Hard Rain coincidió con esta emisión). Cuatro pistas del álbum ("I Threw It All Away", "Stuck inside of Mobile with the Memphis Blues Again", "Oh, Sister" y "Lay, Lady, Lay") se grabaron el 16 de mayo de 1976 en Fort Worth, Texas . Ni el álbum ni el especial de televisión fueron bien recibidos.

"Aunque la banda ha estado tocando junta por más tiempo, el encanto se ha ido de sus intercambios", escribe el crítico musical Tim Riley . " Hard Rain ... parecía llegar en un momento en que la Rolling Thunder Revue, tan alegre y electrizante en sus primeras actuaciones, simplemente se había quedado sin fuerza", escribió Janet Maslin , entonces crítica musical de Rolling Stone . En su crítica mixta de Hard Rain , Robert Christgau criticó a Rolling Thunder Revue como "gente cuya idea del rock and roll son clichés del rock and roll".

Una representación de la parte anterior de 1975 de Rolling Thunder Revue se lanzó en 2002 en The Bootleg Series Vol. 5: Bob Dylan Live 1975, The Rolling Thunder Revue . Una colección más completa de 14 discos titulada Bob Dylan - The Rolling Thunder Revue: The 1975 Live Recordings se lanzó en 2019 para coincidir con la película documental de Netflix Rolling Thunder Revue: A Bob Dylan Story de Martin Scorsese .

A pesar de la fuerte promoción que lo colocó en la portada de TV Guide , la transmisión televisiva de NBC del concierto del 23 de mayo obtuvo índices de audiencia decepcionantes. El álbum alcanzó el puesto número 17 en los EE. UU. y el número 3 en el Reino Unido. Hard Rain finalmente obtuvo la certificación de oro.

Listado de canciones
Todas las pistas están escritas por Bob Dylan, excepto donde se indique.

Lado uno

 -   1.   "Maggie's Farm"       5:23
 -   2.   "One Too Many Mornings"       3:47
 -   3.   "Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again"       6:01
 -   4.   "Oh, Sister"   Dylan, Jacques Levy   5:08
 -   5.   "Lay Lady Lay"       4:47

Lado dos

 -   1.   "Shelter from the Storm"   5:29
 -   2.   "You're a Big Girl Now"   7:01
 -   3.   "I Threw It All Away"   3:18
 -   4.   "Idiot Wind"   10:21

Personal
 - Bob Dylan - voz , guitarra , producción

Músicos adicionales
 - Gary Burke - batería
 - T-Bone Burnett - guitarra, piano
 - David Mansfield - guitarra
 - Escarlata Rivera - cuerdas
 - Mick Ronson - guitarra en "Maggie's Farm"
 - Steven Soles - guitarra, coros
 - Rob Stoner - bajo , coros
 - Joan Baez - guitarra, coros
 - Howard Wyeth - batería, piano

técnico
 - Don DeVito - producción
 - Don Meehan - ingeniería de grabación y mezcla
 - Ken Regan - foto de portada
 - Paula Scher - diseño de portada
 - Lou Waxman - jefe de investigación de cintas


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3057 en: 03 de Enero de 2023, 07:24:42 07:24 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3058 en: 03 de Enero de 2023, 07:25:46 07:25 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4692
  • -Tu has recibido: 7364
  • Mensajes: 33867
  • : 25/12/24
  • Karma: 4012
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #3059 en: 03 de Enero de 2023, 07:30:45 07:30 »

Maggie's Farm

La letra de la canción está puesta en :
Pagina: 114
Respuesta: 2843
Fecha:  18 Diciembre


 


.