CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO .



.
.
.
. .

Autor Tema: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO  (Leído 196708 veces)

0 Usuarios y 9 Visitantes están viendo este tema.

  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2250 en: 26 de Octubre de 2022, 14:27:07 14:27 »

Mary Queen of Arkansas

" Mary Queen of Arkansas " es una canción de Bruce Springsteen del álbum Greetings from Asbury Park, NJ , lanzado en 1973. Springsteen interpretó "Mary Queen of Arkansas" en su audición para John H. Hammond en CBS Records , quien lo contrató para su primer contrato discográfico el 2 de mayo de 1972, aunque Hammond quedó menos impresionado con esta canción que con " It's Hard to Be a Saint in the City " o con " Growin' Up ".  El día después de firmar el contrato, Springsteen grabó "Mary Queen of Arkansas" como parte de una demostración de 12 canciones para Hammond. Pistas en 1998.
Temas
La canción es una de las pistas más lentas de Greetings from Asbury Park, NJ , tocada con guitarra acústica, y la letra de la canción puede ser sobre una drag queen. Bruce confirmó esto en un concierto en Pittsburgh, Pensilvania en el Soldiers and Sailors Hall el 22 de mayo de 2014 mientras hablaba con la audiencia. Las letras son densas y recuerdan a Bob Dylan . "Mary Queen Of Arkansas" es una canción acústica lenta y tranquila con un leve toque country . La letra contiene repetidas referencias al circo (un tema explorado más adelante en The Wild, the Innocent & the E-Street Shuffle).) como en "Bueno, solo soy un acróbata solitario, el cable vivo es mi oficio" y "La gran carpa es para soñadores, podemos llevar el circo hasta la frontera". Se presenta como una canción de amor dedicada a "Mary".

Letra de la canción

Mary Queen of Arkansas

Mary queen of Arkansas
It's not too early for dreamin'
The sky is grown with cloud seed sown
And a bastard's love can be redeeming
Mary, my queen, your soft hulk is reviving
No, you're not too late to desecrate
The servants are just rising
Well, I'm just a lonely acrobat
The live wire is my trade
I've been a shine boy for your acid brat
And a wharf rat of your state
Mary, my queen, your blows for freedom are missing
Oh, you're not man enough for me to hate
Or woman enough for kissing
Oh, the big top is for dreamers
We can take the circus all the way to the border
Oh, and the gallows wait for martyrs whose papers are in order
But I was not born to live to die
And you were not born for queenin'
Oh, it's not to late to infiltrate
The servants are just leavin'
Mary queen of Arkansas
Your white skin is deceivin'
You awake and wait to lie in bait
And you almost got me believin'
But on your bed, Mary
I can see the shadow of a noose
I don't understand how you can hold me so tight
And love me so damn loose
But I know a place where we can go, Mary
Where I can get a good job
And start out all over again clean
Oh, I got contacts deep in Mexico
Where the servants have been seen

María Reina de Arkansas

María reina de Arkansas
No es demasiado pronto para soñar
El cielo se cultiva con semillas de nubes sembradas
Y el amor de un bastardo puede ser redentor
Mary, mi reina, tu suave casco está reviviendo
No, no es demasiado tarde para profanar
Los sirvientes se están levantando
Bueno, solo soy un acróbata solitario
El cable vivo es mi oficio
He sido un niño brillante para tu mocoso ácido
Y una rata de muelle de tu estado
María, mi reina, faltan tus golpes por la libertad
Oh, no eres lo suficientemente hombre para que yo te odie
O bastante mujer para besar
Oh, la gran carpa es para soñadores
Podemos llevar el circo hasta la frontera
Ah, y la horca espera a los mártires cuyos papeles están en regla
Pero yo no nací para vivir para morir
Y no naciste para reinar
Oh, no es demasiado tarde para infiltrarse
Los sirvientes se están yendo
María reina de Arkansas
Tu piel blanca está engañando
Te despiertas y esperas a mentir en el cebo
Y casi me haces creer
Pero en tu cama, Mary
Puedo ver la sombra de una soga
No entiendo cómo puedes abrazarme tan fuerte
Y ámame tan malditamente suelto
Pero conozco un lugar donde podemos ir, Mary
donde puedo conseguir un buen trabajo
Y empezar todo de nuevo limpio
Oh, tengo contactos en lo profundo de México
Donde los sirvientes han sido vistos


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2251 en: 26 de Octubre de 2022, 14:35:22 14:35 »

Does This Bus Stop at 82nd Street?

" Does This Bus Stop At 82nd Street? " es una canción de Bruce Springsteen del álbum Greetings from Asbury Park, NJ , lanzado en 1973. La canción fue parte de la demo que Springsteen grabó para John Hammond de CBS Records antes de obtener su primer contrato discográfico.  Esta versión de demostración se lanzó en Tracks en 1998.

La canción se basa libremente en un viaje en autobús que Springsteen tomó una vez para visitar a una novia en el centro de Manhattan . Como resultado, la canción está ambientada básicamente en Spanish Harlem , aunque contiene algunas referencias anómalas, como a la actriz Joan Fontaine .  Los personajes están más esbozados que en otras canciones de Greetings from Asbury Park, NJ , pero la canción contiene la rima incongruente de otras canciones de Springsteen de la época y está llena de buen humor.  Springsteen rara vez toca "¿Esta parada de autobús en la calle 82?" en concierto, pero cuando lo hace suele ser disfrutado por los fans.

Estructura y temas
"¿Este autobús se detiene en la calle 82?" es un pastiche estilo beat de un viaje por las calles de la ciudad. Tiene un ritmo rápido y no tiene coro. Un tema reconocible es un movimiento hacia el cielo, como en las líneas "bebe esto y te crecerán alas en los pies", "ninfas mestizas interestelares" y "(Mary Lou) cabalga hacia el cielo en un giroscopio".

Letra de la canción

Does This Bus Stop at 82nd Street?

Hey bus driver, keep the change
Bless your children, give them names
Don't trust men who walk with canes
Drink this and you'll grow wings on your feet
Broadway Mary, Joan Fontaine
Advertiser on a downtown train
Oh, Christmas crier bustin' cane
He's in love again
Where dock worker's dreams mix with panther's schemes
To someday own the rodeo
Tainted women in VistaVision
Perform for out-of-state kids at the late show
Wizard imps and sweat sock pimps
Interstellar mongrel nymphs
Rex said that lady left him limp
Love's like that (sure it is)
Queen of diamonds, ace of spades
Newly discovered lovers of the Everglades
They take out a full-page ad in the trades
To announce their arrival
And Mary Lou, she found out how to cope
She rides to heaven on a gyroscope
The Daily News asks her for the dope
She said, "Man, the dope's that there's still hope"
Senorita, Spanish rose
Wipes her eyes and blows her nose
Uptown in Harlem she throws a rose
To some lucky young matador

Este autobús para en la calle 82 ?

Oye, conductor de autobús, quédate con el cambio.
Bendice a tus hijos, dales nombres
No confíes en los hombres que andan con bastones
Bebe esto y te crecerán alas en los pies
Broadway María, Joan Fontaine
Anunciante en un tren del centro
Oh, el pregonero de Navidad revienta el bastón
el esta enamorado de nuevo
Donde los sueños de los trabajadores portuarios se mezclan con los planes de las panteras
Para algún día ser dueño del rodeo
Mujeres contaminadas en VistaVision
Actuar para niños de fuera del estado en el espectáculo tardío
Diablillos magos y proxenetas de calcetines de sudor
Ninfas mestizas interestelares
Rex dijo que la señora lo dejó cojo
El amor es así (seguro que lo es)
Reina de diamantes, as de picas
Amantes recién descubiertos de los Everglades
Sacan un anuncio de página completa en los comercios
Para anunciar su llegada
Y Mary Lou, descubrió cómo hacer frente
Ella viaja al cielo en un giroscopio
El Daily News le pide la droga
Ella dijo: "Hombre, la droga es que todavía hay esperanza"
Señorita, rosa española
Se limpia los ojos y se suena la nariz
Uptown en Harlem ella arroja una rosa
A algún torero joven afortunado


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2252 en: 26 de Octubre de 2022, 14:43:23 14:43 »

Lost in the Flood

" Lost in the Flood " es una canción de Bruce Springsteen . Fue lanzado en su álbum debut, Greetings from Asbury Park, NJ en 1973 .

Música y temas
"Lost in the Flood" es una canción escasa, impulsada por el piano, aparentemente sobre un veterano de la guerra de Vietnam . Esta es la primera de muchas canciones épicas de Springsteen que provocan emociones fuertes, generalmente de desesperación, dolor y un pequeño atisbo de esperanza. El trato a los veteranos en los Estados Unidos siempre ha sido un punto doloroso para Springsteen. La letra  cuenta una historia suelta, invocando una serie de imágenes que cuentan tres historias diferentes para cada uno de los tres versos.

Letras
El primer verso trata sobre un "artillero andrajoso" y tiene un tema recurrente de religión , que incluye referencias al "golpe y fuga" que suplica "santuario" y se esconde debajo de una "piedra sagrada", mientras "rompiendo vigas y cruces". con la perfección tambaleante de un espástico" y "las monjas corren calvas por los salones del Vaticano , embarazadas, suplicando la Inmaculada Concepción ". Finalmente, "todos están destrozados en Main Street por beber sangre impía".

El segundo verso trata sobre un "hermano estadounidense puro", "Jimmy the Saint", quizás la misma persona que el "artillero andrajoso" del primer verso. Este es el comienzo del uso de temas automovilísticos por parte de Springsteen (junto con " El ángel "), ya que el hermano estadounidense puro "corre los domingos en Jersey en un Chevy stock Super Eight" y "se apoya en el capó contando historias de carreras". Eventualmente, Jimmy the Saint sufre algún tipo de accidente (descrito como correr "de cabeza hacia un huracán") y presumiblemente muere ya que "no quedó nada más que un poco de sangre donde cayó el cuerpo".

El tercer verso se refiere a una serie de personas en las calles de una ciudad, presumiblemente Nueva York . Incluyen " marineros de la Octava Avenida con camisas de raso", "alguna encarnación de María en el escaparate", " el mejor apóstol del Bronx ", "la policía", "la banda de genios" y "un niño" que recibe un disparo en el subsiguiente tiroteo y sostiene "su pierna, gritando algo en español".

Letra de la canción

Lost in the Flood

The ragamuffin gunner is returnin' home
Like a hungry runaway
He walks through town all alone
"He must be from the fort"
He hears the high school girls say
His countryside's burnin'
With wolfman fairies dressed in drag for homicide
The hit-and-run plead sanctuary
'Neath a holy stone they hide
They're breakin' beams and crosses
With a spastic's reelin' perfection
Nuns run bald through Vatican halls
Pregnant, pleadin' immaculate conception
And everybody's wrecked on Main Street
From drinking unholy blood
Sticker smiles sweet as Gunner breathes deep
His ankles caked in mud
And I said, "Hey, gunner man, that's quicksand
That's quicksand, that ain't mud
Have you thrown your senses to the war
Or did you lose them in the flood?"
That pure American brother, dull-eyed and empty-faced
Races Sundays in Jersey in a Chevy stock super eight
He rides 'er low on the hip
On the side he's got "Bound for Glory"
In red, white and blue flash paint
He leans on the hood telling racing stories
The kids call him Jimmy the Saint
Well, that blaze-and-noise boy
He's gunnin' that bitch loaded to blastin' point
He rides head first into a hurricane and disappears into a point
And there's nothin' left
But some blood where the body fell
That is, nothin' left that you could sell
Just junk all across the horizon
A real highwayman's farewell
And I said, "Hey kid, you think that's oil?
Man, that ain't oil, that's blood"
I wonder what he was thinking
When he hit that storm
Or was he just lost in the flood?
Eighth Avenue sailors in satin shirts whisper in the air
Some storefront incarnation of Maria
She's puttin' on me the stare
And Bronx's best apostle
Stands with his hand on his own hardware
Everything stops, you hear five quick shots
The cops come up for air
And now the whiz-bang gang from uptown
They're shootin' up the street
Oh, that cat from the Bronx starts lettin' loose
But he gets blown right off his feet
Oh, and some kid comes blastin' 'round the corner
But a cop puts him right away
He lays on the street holding his leg
Screaming something in Spanish
Still breathing when I walked away
And someone said, "Hey man, did you see that?
His body hit the street with such a beautiful thud"
I wonder what the dude was sayin'
Or was he just lost in the flood?
Hey man, did you see that?
Those poor cats are sure messed up
I wonder what they were gettin' into
Or were they all just lost in the flood?

Perdido en la inundación

El artillero andrajoso está regresando a casa
Como un fugitivo hambriento
Él camina por la ciudad solo
"Debe ser del fuerte"
Él escucha a las chicas de secundaria decir
Su campo está ardiendo
Con hadas wolfman vestidas de drag por homicidio
El santuario de alegatos de atropello y fuga
Debajo de una piedra sagrada se esconden
Están rompiendo vigas y cruces
Con la perfección tambaleante de un espástico
Las monjas corren calvas por los pasillos del Vaticano
Embarazada, alegando inmaculada concepción
Y todo el mundo está destrozado en Main Street
De beber sangre impía
Sticker sonríe dulce mientras Gunner respira profundo
Sus tobillos cubiertos de barro
Y dije: "Oye, artillero, eso es arena movediza
Eso es arena movediza, eso no es barro
¿Has lanzado tus sentidos a la guerra?
¿O los perdiste en la inundación?"
Ese hermano americano puro, de ojos apagados y cara vacía
Carreras los domingos en Jersey en un Chevy stock super ocho
Él lo monta bajo en la cadera
En el lateral tiene "Bound for Glory"
En pintura flash roja, blanca y azul.
Se apoya en el capó contando historias de carreras
Los niños lo llaman Jimmy el Santo
Bueno, ese chico de llamas y ruido
Está disparando a esa perra cargada al punto de explosión
Cabalga de cabeza en un huracán y desaparece en un punto
Y no queda nada
Pero algo de sangre donde cayó el cuerpo
Es decir, no queda nada que puedas vender.
Solo basura en todo el horizonte
La despedida de un verdadero salteador de caminos
Y le dije: "Oye chico, ¿crees que eso es petróleo?
Hombre, eso no es aceite, es sangre"
me pregunto que estaba pensando
Cuando golpeó esa tormenta
¿O simplemente se perdió en la inundación?
Los marineros de la Octava Avenida con camisas de raso susurran en el aire
Una encarnación de escaparate de María
Ella me está mirando fijamente
Y el mejor apóstol del Bronx
Se para con la mano en su propio hardware.
Todo se detiene, escuchas cinco disparos rápidos
Los policías salen a tomar aire
Y ahora la pandilla whiz-bang de la zona alta
Están disparando por la calle
Oh, ese gato del Bronx comienza a soltarse
Pero él se voló de sus pies
Ah, y un niño viene a toda velocidad a la vuelta de la esquina
Pero un policía lo pone de inmediato.
Se acuesta en la calle agarrándose la pierna.
gritar algo en español
Todavía respirando cuando me alejé
Y alguien dijo: "Oye, ¿viste eso?
Su cuerpo golpeó la calle con un ruido sordo tan hermoso".
Me pregunto qué estaba diciendo el tipo
¿O simplemente se perdió en la inundación?
Hey hombre, ¿viste eso?
Seguro que esos pobres gatos están jodidos
Me pregunto en qué se estaban metiendo
¿O simplemente se perdieron en la inundación?


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2253 en: 26 de Octubre de 2022, 14:51:37 14:51 »

The Angel

" The Angel " es una canción de Bruce Springsteen del álbum Greetings from Asbury Park, NJ de 1973. También se lanzó como cara B del sencillo " Blinded by the Light " de Springsteen.  La canción fue parte de la demostración que Springsteen grabó para John Hammond de CBS Records antes de obtener su primer contrato de grabación.   Cuando se lanzó Greetings from Asbury Park, NJ , Springsteen la consideró su canción más sofisticada.  Ha tenido muy pocas presentaciones en vivo.

Música y letras
La canción es una de las pistas más lentas de Greetings from Asbury Park, NJ , tocada en piano. Sin embargo, al final de las sesiones de grabación de Greetings from Asbury Park, NJ , Richard Davis superpuso una parte de contrabajo para la canción.  La letra de la canción trata sobre un forajido en motocicleta.  La letra está llena de imágenes de automóviles.  Una línea: "La interestatal está atascada con hordas nómadas" puede haber sido reelaborada más tarde en la línea clásica "La carretera está atascada con héroes rotos" en " Born to Run ".

La letra describe a un hombre al que se hace referencia como "el ángel" y una mujer que es "el reclamo de la fama de Madison Avenue en un sostén deportivo con ojos como la lluvia". Esta canción tiene un tema automovilístico completamente desarrollado, incluidas algunas líneas como "La interestatal está atascada con hordas nómadas/en furgonetas Volkswagen con estribos completos que arrastran grandes anclas/Siguiendo señales de callejón sin salida hacia las llagas/El ángel cabalga jorobando su pedazo de puta de metal". Otra línea notable se refiere al "cielo tapacubos". Springsteen tomó una de sus primeras fotos raras frente a este sitio en Howell, Nueva Jersey. El "Hubcap Heaven" al que se hace referencia ahora se conoce como "The Hubcap Farm" y todavía está en el negocio. Aparte de una actuación del 6 de octubre de 1973 en Radnor, PensilvaniaSpringsteen dijo que nunca tocaría esta canción en vivo, y estuvo 23 años cumpliendo esa promesa. En Londres , el 22 de abril de 1996, durante su gira acústica Ghost of Tom Joad , interpretó la canción. Hasta finales de 2009, esa había sido solo su segunda presentación en vivo. Sin embargo, el 22 de noviembre de 2009, en Buffalo, Nueva York , que fue el último espectáculo de 2009 de su gira Working On A Dream programada , él y la E Street Band interpretaron la canción, como parte de la totalidad de Greetings from Asbury Park. , álbum de Nueva Jersey . Fue la primera interpretación de la canción con la E Street Band .

Letra de la canción

The Angel

The angel rides with hunchbacked children
Poison oozing from his engine
Wieldin' love as a lethal weapon
On his way to hubcap heaven
Baseball cards poked in his spokes
His boots in oil he's patiently soaked
The roadside attendant nervously jokes
As the angel's tires stroke his precious pavement
Well, the interstate's choked with nomadic hordes
In Volkswagen vans with full running boards
Dragging great anchors
Followin' dead-end signs into the sores
The angel rides by humpin' his hunk metal whore
Madison Avenue's claim to fame
In a trainer bra with eyes like rain
She rubs against the weather-beaten frame
And asks the angel for his name
Off in the distance the marble dome
Reflects across the flatlands
With a naked feel off into parts unknown
The woman strokes his polished chrome
And lies beside the angel's bones

El Ángel

El ángel cabalga con niños jorobados
Veneno rezumando de su motor
Esgrimiendo el amor como un arma letal
En su camino al cielo tapacubos
Tarjetas de béisbol pinchadas en sus radios
Sus botas en aceite las empapa pacientemente
El asistente de carretera bromea nerviosamente
Mientras los neumáticos del ángel acarician su precioso pavimento
Bueno, la interestatal está repleta de hordas nómadas.
En furgonetas Volkswagen con estribos completos
Arrastrando grandes anclas
Siguiendo señales de callejón sin salida en las llagas
El ángel cabalga follando a su puta de metal
El reclamo de fama de Madison Avenue
En un sostén deportivo con ojos como la lluvia
Ella se frota contra el marco curtido por la intemperie
Y le pregunta al ángel por su nombre
A lo lejos la cúpula de mármol
Se refleja a través de las llanuras
Con una sensación desnuda en partes desconocidas
La mujer acaricia su cromo pulido
Y yace junto a los huesos del ángel


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2254 en: 26 de Octubre de 2022, 15:22:01 15:22 »

For You

" For You " es una canción escrita y grabada por Bruce Springsteen en 1972 para su álbum debut Greetings from Asbury Park, NJ , lanzado en 1973. Más tarde se incluyó en el álbum recopilatorio The Essential Bruce Springsteen . La canción ha sido versionada por Earth Band de Manfred Mann , The Format y Greg Kihn .

Letra y música
"For You" se grabó en 914 Sound Studios en Blauvelt, Nueva York el 27 de junio de 1972, el mismo día que el resto del álbum excepto " Blinded by the Light " y " Spirit in the Night ".  Los músicos que participaron en estas sesiones incluyeron a los futuros miembros de E Street Band David Sancious , Garry Tallent y Vini López .  Es una canción culminante impulsada por la percusión . A diferencia de muchas otras canciones del álbum debut de Springsteen, se necesita tiempo para establecer el ritmo y construir.  La letra trata sobre una mujer que ha intentado suicidio _  Ella no necesita la "urgencia" de la cantante a pesar de que su vida es "una larga emergencia" como canta Springsteen en el coro (junto con "y tu línea de nubes me insta, y mi electricidad se descarga libre"). La cantante está comprometida a hacer cualquier cosa para salvarla y admira su capacidad para aguantar.  Una vez más, las letras evocan imágenes y no detalles, y poco se puede decir en la descripción.

En muchos conciertos en vivo, incluido el aclamado por la crítica Hammersmith Odeon London '75 , Bruce transformó la canción en una tierna balada de piano sin acompañamiento.

Letra de la canción

For You

Princess cards she sends me with her regards
Oh, barroom eyes shine vacancy, to see her you gotta look hard
Wounded deep in battle, I stand stuffed like some soldier undaunted
To her Cheshire smile, I'll stand on file, she's all I ever wanted
Oh, but you let your blue walls get in the way of these facts
Honey, get your carpetbaggers off my back
You wouldn't even give me time to cover my tracks
You said, here's your mirror and your ball and jacks
But they're not what I came for, and I'm sure you see that too
I came for you, for you, I came for you
But you did not need my urgency
I came for you, for you, I came for you
But your life was one long emergency
And your cloud line urges me
And my electric surges free
Oh, crawl into my ambulance, your pulse is getting weak
Oh, reveal yourself all now to me, girl
While you've got the strength to speak
'Cause they're waiting for you at Bellevue with their oxygen masks
But I could give it all to you now, if only you could ask
Oh, and don't call for your surgeon, even he says it's too late
It's not your lungs this time, it's your heart that holds your fate
Don't give me my money, honey, I don't want it back
You and your pony face and your Union Jack
Well, take your local joker and teach him how to act
I swear I was never that way, even when I really cracked
Didn't you think I knew
That you were born with the power of a locomotive
Able to leap tall buildings in a single bound?
And your Chelsea suicide with no apparent motive
You could laugh and cry in a single sound
Oh, right
And your strength is devastating in the face of all these odds
Remember how I kept you waiting when it was my turn to be the God?
You were not quite half so proud when I found you broken on the beach
Remember how I poured salt on your tongue and hung just out of reach
And the band, they played the homecoming theme as I caressed your cheek
Yeah, that ragged, jagged melody, she still clings to me like a leech
But that medal you wore on your chest always got in the way
Like a little girl with a trophy so soft to buy her way
We were both hitchhikers but you had your ears tuned to the roar
Of some metal-tempered engine on an alien, distant shore
So you left to find a better reason than the one we were living for
And it's not that nursery mouth that I came back for
It's not the way you're stretched out on the floor
'Cause I've broken all your windows and I've rammed through all your doors
And who am I to ask you to lick my sores?
And you should know that's true
I came for you, for you, I came for you
But you did not need my urgency
I came for you, for you, I came for you
But your life was one long emergency
And your cloud line urges me
And my electric surges free
Ooh
Ooh

Para ti

Tarjetas de princesa que me manda con sus saludos
Oh, los ojos del bar brillan vacíos, para verla tienes que mirar con atención
Herido profundamente en la batalla, estoy lleno como un soldado impávido
Para su sonrisa de Cheshire, estaré en el archivo, ella es todo lo que siempre quise
Oh, pero dejas que tus paredes azules se interpongan en el camino de estos hechos
Cariño, quítate a tus mocosos de encima
Ni siquiera me darías tiempo para cubrir mis huellas
Dijiste, aquí está tu espejo y tu bola y jotas
Pero no son para lo que vine, y estoy seguro de que tú también lo ves.
Vine por ti, por ti, vine por ti
Pero no necesitabas mi urgencia
Vine por ti, por ti, vine por ti
Pero tu vida fue una larga emergencia
Y tu línea de nubes me apremia
Y mi electricidad aumenta gratis
Oh, métete en mi ambulancia, tu pulso se está debilitando
Oh, revélate todo ahora a mí, niña
Mientras tengas la fuerza para hablar
Porque te están esperando en Bellevue con sus máscaras de oxígeno
Pero podría dártelo todo ahora, si tan solo pudieras preguntar
Ah, y no llames a tu cirujano, incluso él dice que es demasiado tarde
No son tus pulmones esta vez, es tu corazón el que sostiene tu destino
No me des mi dinero, cariño, no lo quiero de vuelta
Tú y tu cara de caballo y tu Union Jack
Bueno, toma a tu bromista local y enséñale cómo actuar.
Te juro que nunca fui así, incluso cuando realmente me rompí
¿No pensaste que yo sabía
Que naciste con el poder de una locomotora
¿Capaz de sobrepasar edificios altos de un solo salto?
Y tu suicidio de Chelsea sin motivo aparente
Podrías reír y llorar en un solo sonido.
Correcto
Y tu fuerza es devastadora frente a todas estas probabilidades
¿Recuerdas cómo te hice esperar cuando llegó mi turno de ser el Dios?
No estabas ni la mitad de orgulloso cuando te encontré destrozado en la playa.
Recuerda cómo vertí sal en tu lengua y colgué fuera de tu alcance
Y la banda, tocaron el tema de regreso a casa mientras yo acariciaba tu mejilla
Sí, esa melodía irregular e irregular, todavía se aferra a mí como una sanguijuela
Pero esa medalla que llevabas en el pecho siempre estorbaba
Como una niña con un trofeo tan suave para comprar a su manera
Los dos éramos autoestopistas, pero tú tenías los oídos atentos al rugido.
De algún motor de metal templado en una costa extraña y distante
Así que te fuiste para encontrar una razón mejor que la que vivíamos
Y no es esa boca de guardería por la que volví
No es la forma en que estás estirado en el suelo
Porque he roto todas tus ventanas y he atravesado todas tus puertas
¿Y quién soy yo para pedirte que me lamas las llagas?
Y deberías saber que eso es verdad
Vine por ti, por ti, vine por ti
Pero no necesitabas mi urgencia
Vine por ti, por ti, vine por ti
Pero tu vida fue una larga emergencia
Y tu línea de nubes me apremia
Y mi electricidad aumenta gratis
Oh
Oh


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2255 en: 26 de Octubre de 2022, 15:28:23 15:28 »

Spirit in the Night

" Spirit in the Night " es una canción escrita y grabada originalmente por el cantautor estadounidense Bruce Springsteen para su álbum debut Greetings from Asbury Park, NJ (1973). También fue el segundo sencillo lanzado del álbum. Una versión interpretada por Earth Band de Manfred Mann , fue lanzada en el álbum Nightingales and Bombers y como un sencillo Top 40.

Versión original
La versión original de "Spirit in the Night" fue lanzada en el álbum debut de Bruce Springsteen, Greetings from Asbury Park, NJ. Fue una de las últimas canciones que se escribieron y grabaron. Springsteen y el productor Mike Appel presentaron el álbum terminado a Columbia Records el 10 de agosto de 1972, pero a Clive Davis , presidente del sello discográfico, le preocupaba que ninguna de las pistas tuviera el atractivo comercial necesario para ser lanzada como sencillo.  Springsteen escribió rápidamente, y el 11 de septiembre grabó, dos canciones adicionales, "Spirit in the Night" y " Blinded by the Light ". Dado que las sesiones de grabación se completaron a fines de junio, la mayoría de los miembros de la banda se habían comprometido en otro lugar. Como resultado, la formación de "Spirit in the Night" se limitó a Vini Lopez en la batería y Springsteen en todos los demás instrumentos, pero contó con la incorporación de Clarence Clemons en el saxofón, agregando una nueva dimensión a la música.

Aunque la mayoría de las canciones de Greetings from Asbury Park, NJ estaban repletas de letras hasta el punto de que a veces abruman los arreglos musicales,  "Spirit in the Night" ha sido descrita como la única canción del álbum en la que la música y la narración encajan.  El saxofón de Clemons y la percusión de López combinan con la libertad y la efervescencia descritas en la letra. La letra misma describe a un grupo de adolescentes—Wild Billy, Hazy Davy, Crazy Janey, Killer Joe, G-Man y Mission Man, quien es la persona en la canción que cuenta la historia—que van a un lugar llamado "Greasy Lake " cerca de la " Ruta 88 " para una noche de libertad, sexo y copas. Pero aunque su escape a la libertad de Greasy Lake es de corta duración, el énfasis está en la unión de los amigos.  La letra de la canción hace eco de los poemas de Crazy Jane del poeta irlandés William Butler Yeats .

Actuación en vivo
Aunque el lanzamiento de la canción como sencillo no tuvo éxito, "Spirit in the Night" fue una de las favoritas en los conciertos de Springsteen en la década de 1980.  Han aparecido versiones en vivo de la canción en la compilación de 3 CD Live/1975–85 y en las versiones en CD y video de Hammersmith Odeon London '75 , lanzado en 2006. Una versión con Springsteen tocando la canción solo en el piano aparece en el DVD de 2003 Vive en Barcelona . Esta versión es memorable ya que Springsteen tiene que empezar de nuevo el tercer verso después de tocar los acordes equivocados en el piano. La versión de estudio de la canción fue lanzada en el álbum recopilatorio The Essential Bruce Springsteen en 2003.

Con 572 presentaciones en vivo a partir de mayo de 2020, "Spirit in the Night" es, por mucho, la canción más reproducida de Greetings from Asbury Park, NJ , detrás de "Growin' Up". La canción en vivo involucra una importante participación del público, con el público canta el verso de "toda la noche" durante el coro mientras Springsteen interactúa muy de cerca con las primeras filas, a veces incluso arrojándose al foso. En la década de 1970, el veinteañero Springsteen solía tocar "Spirits" en tercer lugar y todas las noches se aventuraba entre el público, a veces con Clarence Clemons a cuestas.

Letra de la canción

Spirit in the Night

Crazy Janey and her mission man
Were back in the alley tradin' hands
'Long came Wild Billy with his friend G-Man
All duded up for Saturday night
Well, Billy slammed on his coaster brakes
And said, "Anybody want to go on up to Greasy Lake?
It's about a mile down on the dark side of Route 88
I got a bottle of rose so let's try it
We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe
And I'll take you all out to where the gypsy angels go
They're built like light
Ooh, and they dance like spirits in the night (all night)
In the night (all night)
Oh, you don't know what they can do to you
Spirits in the night (all night)
Oh, in the night (all night)
Stand right up now and let it shoot through you
Well now, Wild Billy was a crazy cat
And he shook some dust out of his coonskin cap
He said, "Trust some of this, it'll show you where you're at
Or at least it'll help you really feel it"
By the time we made it up to Greasy Lake
I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake
I think I really dug her 'cause I was too loose to fake
I said, I'm hurt, she said, honey, let me heal it
And we danced all night to a soul fairy band
And she kissed me just right, like only a lonely angel can
She felt so nice
Just as soft as a spirit in the night (all night)
In the night (all night)
Oh, Janey don't know what she do to you
Like a spirit in the night (all night)
All night (all night)
I stand right up and I let her shoot through me
Now, the night was bright and the stars threw light
On Billy and Davy dancin' in the moonlight
They were down near the water in a stone mud fight
Killer Joe gone passed out on the lawn
Well now, Hazy Davy got really hurt
He ran into the lake in just his socks and his shirt
Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt
Singin' our birthday songs
Janey said it was time to go
So we closed our eyes and said goodbye to Gypsy Angel Row
Felt so right
Together we moved like spirits in the night (all night)
In the night (all night)
Oh, you don't know what they can do to you
Them spirits in the night (all night)
All night (all night)
Oh, stand right up and let her shoot through you
Like a spirit in the night (all night)
All night (all night)
All night (all night)
All night (all night)
All night (all night)
All night (all night)
All night
Be-da-ba the night
All night
In the night
In the night

Espíritu en la noche

Crazy Janey y su hombre de misión
Estamos de vuelta en el callejón intercambiando manos
'Llegó Wild Billy con su amigo G-Man
Todos arreglados para el sábado por la noche
Bueno, Billy golpeó los frenos de su montaña rusa
Y dijo: “¿Alguien quiere subir al Lago Grasiento?
Se trata de una milla por el lado oscuro de la ruta 88
Tengo una botella de rosa, así que intentémoslo.
Recogeremos a Hazy Davy y Killer Joe
Y los llevaré a todos a donde van los ángeles gitanos
Están construidos como la luz
Ooh, y bailan como espíritus en la noche (toda la noche)
En la noche (toda la noche)
Oh, no sabes lo que te pueden hacer
Espíritus en la noche (toda la noche)
Oh, en la noche (toda la noche)
Ponte de pie ahora mismo y deja que te atraviese
Bueno, ahora, Wild Billy era un gato loco
Y sacudió un poco de polvo de su gorro de piel de mapache
Él dijo: "Confía en algo de esto, te mostrará dónde estás
O al menos te ayudará a sentirlo de verdad"
Para cuando llegamos a Greasy Lake
Saqué la cabeza por la ventana y los dedos de Janey estaban en el pastel.
Creo que realmente la cavé porque era demasiado flojo para fingir
Dije, estoy herido, ella dijo, cariño, déjame curarlo
Y bailamos toda la noche con una banda de hadas del alma
Y ella me besó justo como solo un ángel solitario puede
ella se sentía tan bien
Tan suave como un espíritu en la noche (toda la noche)
En la noche (toda la noche)
Oh, Janey no sabe lo que te hace
Como un espíritu en la noche (toda la noche)
Toda la noche (toda la noche)
Me pongo de pie y la dejo disparar a través de mí
Ahora, la noche era brillante y las estrellas arrojaban luz
Sobre Billy y Davy bailando a la luz de la luna
Estaban cerca del agua en una pelea de barro de piedra
Killer Joe se desmayó en el césped
Bueno, Hazy Davy se lastimó mucho
Corrió hacia el lago solo con sus calcetines y su camisa.
Crazy Janey y yo estábamos haciendo el amor en la tierra
Cantando nuestras canciones de cumpleaños
Janey dijo que era hora de irse
Así que cerramos los ojos y nos despedimos de Gypsy Angel Row
me sentí tan bien
Juntos nos movimos como espíritus en la noche (toda la noche)
En la noche (toda la noche)
Oh, no sabes lo que te pueden hacer
Esos espíritus en la noche (toda la noche)
Toda la noche (toda la noche)
Oh, levántate y deja que te atraviese
Como un espíritu en la noche (toda la noche)
Toda la noche (toda la noche)
Toda la noche (toda la noche)
Toda la noche (toda la noche)
Toda la noche (toda la noche)
Toda la noche (toda la noche)
Toda la noche
Be-da-ba la noche
Toda la noche
En la noche
En la noche


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2256 en: 26 de Octubre de 2022, 15:33:42 15:33 »

It's Hard to Be a Saint in the City

" It's Hard to Be a Saint in the City " es una canción escrita e interpretada por Bruce Springsteen en su álbum debut Greetings from Asbury Park, NJ en 1973. Se trata de un joven que crece en las calles de una ciudad y que está tratando de mantenerse bien y hacer lo que cree que es correcto. Desafortunadamente, se ve arrastrado inexorablemente a algunas actividades muy poco santas. Se puede encontrar una versión en vivo de 1975 en el DVD del concierto de Hammersmith Odeon que se incluye en los CD Born to Run (30th Anniversary Edition) y Hammersmith Odeon London '75 . Se incluye una versión en vivo de 1978 en Live/1975–85establecer. La canción también ha sido versionada por David Bowie . John Sayles incluyó esta canción en una escena del comedor de la escuela secundaria de su película Baby It's You .

Esta es la canción que impresionó tanto al productor Mike Appel que renunció a su trabajo para convertirse en el manager de Springsteen, a pesar de que Springsteen aún no tenía un contrato discográfico. Esta fue también la primera canción que Springsteen tocó en su audición en CBS Records para John Hammond , quien finalmente lo firmó con un contrato discográfico, el 2 de mayo de 1972. Al día siguiente, Springsteen grabó "It's Hard to Be a Saint in the City" como parte de una demostración de 12 canciones para Hammond.  La versión de demostración de la canción fue lanzada en Tracks en 1998. La versión incluida en Greetings from Asbury Park, NJfue grabado durante el verano de 1972 respaldado por los futuros miembros de E-Street Band David Sancious al piano, Vini López a la batería y Garry Tallent al bajo.

Letra de la canción

It's Hard to Be a Saint in the City

… I had skin like leather and the diamond-hard look of a cobra
I was born blue and weathered but I burst just like a supernova
I could walk like Brando right into the sun, then dance just like a Casanova
With my blackjack and jacket and hair slicked sweet
Silver star studs on my duds, just like a Harley in heat
When I strut down the street, I could feel its heart beat
The sisters fell back and said, "Don't that man look pretty"
The cripple on the corner cried out, "Nickels for your pity"
Then gasoline boys downtown sure talk gritty
It's so hard to be a saint in the city
… I was the king of the alley, Mama, I could talk some trash
I was the prince of the paupers, crowned downtown at the beggar's bash
I was the pimp's main prophet, I kept everything cool
Just a backstreet gambler with the luck to lose
And when the heat came down it was left on the ground
The devil appeared like Jesus through the steam in the street
Showin' me a hand I knew even the cops couldn't beat
I felt his hot breath on my neck as I dove into the heat
It's so hard to be a saint when you're just a boy out on the street
… And the sages of the subway sit just like the living dead
As the tracks clack out the rhythm, their eyes fixed straight ahead
They ride the line of balance and hold on by just a thread
But it's too hot in these tunnels, you can get hit up by the heat
You get up to get out at your next stop, but they push you back in your seat
Your heart starts beatin' faster as you struggle to your feet
Then you're outa that hole and back up on the street
… And then South Side sisters sure look pretty
The cripple on the corner cries out, "Nickels for your pity"
And then downtown boys, they sure talk gritty
It's so hard to be a saint in the city

Es difícil ser un santo en la ciudad

… Tenía la piel como el cuero y el aspecto duro como el diamante de una cobra
Nací azul y desgastado pero estallé como una supernova
Podría caminar como Brando hacia el sol, luego bailar como un Casanova
Con mi cachiporra y mi chaqueta y mi cabello engominado dulcemente
Estrellas plateadas en mis trapos, como una Harley en celo
Cuando me pavoneé por la calle, pude sentir el latido de su corazón
Las hermanas retrocedieron y dijeron: "¿No se ve lindo ese hombre?"
El lisiado de la esquina gritó: "Nickels por tu piedad"
Entonces los muchachos de la gasolina en el centro seguro hablan arenoso
Es tan difícil ser un santo en la ciudad
… Yo era el rey del callejón, mamá, podía hablar un poco de basura
Yo era el príncipe de los pobres, coronado en el centro de la ciudad en la fiesta del mendigo
Yo era el profeta principal del proxeneta, mantuve todo fresco
Solo un jugador clandestino con la suerte de perder
Y cuando bajó el calor se quedó en el suelo
El diablo apareció como Jesús a través del vapor en la calle
Mostrándome una mano que sabía que incluso los policías no podían vencer
Sentí su aliento caliente en mi cuello mientras me sumergía en el calor.
Es tan difícil ser un santo cuando solo eres un niño en la calle
… Y los sabios del metro se sientan como muertos vivientes
A medida que las pistas marcan el ritmo, sus ojos se fijaron al frente
Montan en la línea del equilibrio y se aferran solo por un hilo
Pero hace demasiado calor en estos túneles, puedes ser golpeado por el calor
Te levantas para bajarte en tu próxima parada, pero te empujan hacia atrás en tu asiento
Tu corazón comienza a latir más rápido mientras luchas por ponerte de pie
Entonces sales de ese agujero y vuelves a la calle
… Y luego, las hermanas de South Side se ven bonitas
El lisiado de la esquina grita: "Nickels por tu piedad"
Y luego los chicos del centro, seguro que hablan arenosos
Es tan difícil ser un santo en la ciudad


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2257 en: 27 de Octubre de 2022, 07:52:36 07:52 »

The Wild, the Innocent and the E Street Shuffle

The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle es el segundo álbum de estudio delcantautor de rock estadounidense Bruce Springsteen . Fue grabado por Springsteen con la E Street Band en 914 Sound Studios , Blauvelt, Nueva York , y publicado el 5 de noviembre de 1973 por Columbia Records . Incluye la canción " Rosalita (Come Out Tonight) ", la canción de cierre de set más utilizada por la banda hasta 1985.

Al igual que con el primer álbum de Springsteen lanzado a principios de año, The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle fue bien recibido por la crítica, pero tuvo poco éxito comercial en ese momento, a nivel nacional. Sin embargo, a nivel local, el álbum se vendió bien, se reprodujo regularmente en las estaciones de Northeast AOR y convirtió a Springsteen en un fenómeno local. Una vez que Springsteen alcanzó popularidad en todo el país con Born to Run , varias selecciones de este álbum se convirtieron en populares programas de radio FM y favoritos para conciertos. El 7 de noviembre de 2009, Springsteen y la E Street Band tocaron el álbum en su totalidad por primera vez durante un concierto en el Madison Square Garden . En la versión actualizada de 2020 deLos 500 mejores álbumes de todos los tiempos de la revista Rolling Stone , el álbum ocupó el puesto 345.

Grabación
La grabación comenzó el 14 de mayo de 1973, con el día dedicado a "Circus Song", que terminaría el 28 de junio y se tituló de nuevo "Wild Billy's Circus Story". Dos días después, " The Fever " se grabó en una sola toma, luego se descartó y no se incluyó en el álbum. Las sesiones no se reanudaron hasta el 22 de junio, pero todas las pistas de acompañamiento y la mayor parte del álbum se grabarían al final de la semana. El 23 de septiembre de 1973 fue el último día de sesiones, con los toques finales aplicados a "Kitty's Back", la última estrofa de " 4th of July, Asbury Park (Sandy) " sobregrabada con nueva letra, " Rosalita (Come Out Tonight) " y una nueva canción, " Incidente en la calle 57", ambos grabados desde cero y finalizados. Junto a estos temas, el disco estaría compuesto por "New York City Serenade", finalizado el 7 de agosto, y "The E Street Shuffle", grabado el 28 de junio en una sola sesión.

Estilo musical
Según el biógrafo Peter Ames Carlin , Springsteen había desarrollado una "pasión renovada por el rock 'n' roll de banda completa" con The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle .  El crítico musical de Sputnik, Adam Thomas, escribió más tarde que el álbum partía de las influencias populares del álbum debut de Springsteen de 1973, Greetings from Asbury Park, NJ, y en su lugar se caracterizaba por "una gran fusión de rock 'n' roll nostálgico y R&B conmovedor".

Obra y nombre
La foto de la contraportada del álbum mostraba a seis miembros de la E Street Band de Springsteen de pie en la entrada  de una tienda de antigüedades en Sairs Ave en la sección West End de Long Branch, Nueva Jersey .  El edificio estaba al otro lado de la calle de la escuela primaria West End, y durante años fue el taller de reparación de bicicletas y la tienda de dulces de centavo de Tommy Reed; desde entonces ha sido demolido y su ubicación anterior está ocupada por un estacionamiento.

El álbum recibió su nombre en parte de la película de Audie Murphy - Sandra Dee de 1959 , The Wild and the Innocent .

Liberar
Existe un desacuerdo sobre la fecha de lanzamiento de The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle entre fuentes oficiales y fuentes de terceros, incluidas varias biografías de Springsteen que cubren la época. El sitio web oficial de Springsteen  proporciona una fecha de lanzamiento del 11 de septiembre de 1973; sin embargo, se sabe que Springsteen todavía estaba en el estudio grabando el álbum más allá de esta fecha. De hecho, el 23 de septiembre fue la fecha final de grabación, y después de mezclar y ajustar la secuencia, el álbum se lanzó el 5 de noviembre de 1973. Sin embargo, hubo muy poca prensa, no hubo anuncios en los periódicos comerciales ni fiesta de lanzamiento, posiblemente debido a Springsteen. el deterioro de la relación con Columbia Records y las salidas de John Hammond y Clive Davis, los hombres que lo habían contratado como artista de Columbia. Esta situación continuaría y casi resultaría en la rescisión del contrato de Springsteen en 1974.

Recepción
The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle se vendió mal cuando se lanzó por primera vez en 1973, pero recibió elogios de la crítica.  Ken Emerson, de la revista Rolling Stone , dijo que sus canciones largas y vívidamente escritas hacen un álbum más desafiante y romántico que Greetings from Asbury Park, NJ , pero aún conservan la música exuberante de ese álbum debido a la interpretación magistral de Springsteen y la E Street Band.  En una reseña menos entusiasta de Creem , Robert Christgau escribió que no es coherente como un todo, aunque sus canciones más animadas lo convierten en "el tipo de álbum al que será divertido volver" si Springsteen lo mejora.  Según él enChristgau's Record Guide: Rock Albums of the Seventies (1981), Springsteen evitó las convenciones folclóricas limitantes de su primer álbum por un estilo vibrante y peculiar de rock and roll que equilibra sus celebraciones de la juventud salvaje con un abrazo maduro de la vida de la ciudad: "Este Puede que el tipo aún no sea Dios, pero tiene su camiseta sin mangas en el ring".

The Wild, the Innocent and the E Street Shuffle hicieron su primera aparición en la lista de álbumes británica el 15 de junio de 1985. A raíz de la llegada de la gira Born in the USA de Springsteen a Gran Bretaña, el disco alcanzó el número 33 y permaneció en el Top 100. durante 12 semanas.  The Rolling Stone Album Guide (1992) más tarde llamó al álbum una "obra maestra", "cinematográfico en su extensión" y densamente poético con "viñetas de sueños urbanos e inquietud adolescente".  Rush Evans de la revista Goldmine dijo que no solo era un álbum de cinco estrellas, sino también el "álbum más pasado por alto de Springsteen... para aquellos que conocen sus siete canciones ricamente vívidas, es reconocido como una obra maestra innovadora".Al revisarlo para AllMusic , William Ruhlmann sintió que el disco personificaba la composición romántica y la diversidad de Springsteen como compositor, convirtiéndolo en su mejor trabajo y "uno de los mejores álbumes en la historia del rock & roll".  En 2003, Rolling Stone colocó el récord en el puesto 132 en la lista de la revista de los 500 mejores álbumes de todos los tiempos ,  y 133 en una lista revisada de 2012.  Escribiendo en Hot Press , Pat Carty declaró "si quiero sonreir como un idiota y recordar por qué me enamoré de la música en primer lugar, este es el disco de Springsteen que puse".  Greg Kot , crítico del Chicago Tribunese mostró menos entusiasta y solo comentó cómo el disco se destacaba por la hermosa suite de tres canciones que lo terminaba.

Canciones rechazadas
El 4 y 5 de noviembre de 1997, se mezclaron y evaluaron ocho pistas no incluidas en The Wild, The Innocent y E Street Shuffle para incluirlas en la caja de Tracks , que se lanzaría en 1998. Incluían " Zero and Blind Terry ", "Thundercrack", "Seaside Bar Song", "Santa Ana", " Bishop Danced ", "Evacuation of the West", también conocido como "No More Kings In Texas", "Phantoms" y "Fire on the Wing". Se incluyeron los primeros cinco, que incluían una versión en vivo de "Bishop Danced", grabada el 31 de enero de 1973 en Max's Kansas City, Nueva York; "Phantoms", "Fire on the Wing" y "No More Kings/Evacuation" permanecen oficialmente inéditos.

" The Fever ", grabada en una sola toma el 16 de mayo de 1973, también fue rechazada y disgustada por Springsteen. Su manager en ese momento, Mike Appel , sin informar a Springsteen o Columbia Records, envió un casete de la canción a aproximadamente cuarenta disc jockeys en los EE. UU., incluidos Ed Sciaky en Filadelfia, Kid Leo en Cleveland y otros DJ en Boston, Nueva York. , Houston y Dallas. Luego, la canción se incluyó en un flujo interminable de copias piratas y los fanáticos de Springsteen la conocían como una de sus mejores canciones. Cuando no apareció en Tracks , junto con "The Promise", otra canción inédita de gran prestigio, se produjo una reacción violenta entre los fanáticos en Internet. En respuesta, un segundo lanzamiento, 18 Tracks, fue ensamblado apresuradamente y lanzado el 13 de abril de 1999, con ambas canciones incluidas.

Listado de canciones
Todas las pistas están escritas por Bruce Springsteen .

Lado uno

 - 1.   "The E Street Shuffle"   4:31
 - 2.   "4th of July, Asbury Park (Sandy)"   5:36
 - 3.   "Kitty's Back"   7:09
 - 4.   "Wild Billy's Circus Story"   4:47
 
Lado dos

 - 1.   "Incident on 57th Street"   7:45
 - 2.   "Rosalita (Come Out Tonight)"   7:04
 - 3.   "New York City Serenade"   9:55

Personal
 - Bruce Springsteen  : voz principal (todas las pistas), guitarra (todas las pistas), grabadora (pista 1), maracas
   (pista 1), armónica (pista 4), mandolina (pista 4)
 - Clarence Clemons  : saxofón tenor (pistas 1, 2, 3, 6, 7), coros (pistas 1, 2, 3, 6, 7), pennywhistle (pista 2)
 - Danny Federici  - coros (pistas 1, 2, 4, 6, 7), acordeón (pistas 2, 4) órgano (pistas 3, 5), segundo piano (pista
   5)
 - Garry Tallent  - bajo (todas las pistas excepto 4), tuba (pistas 1, 4), coros (pista 3)
 - David Sancious  : piano (todas las pistas excepto 1, 4), clavinet (pista 1), saxofón soprano (pista 1), piano
   eléctrico (pista 1), coros (pista 1), solo de órgano (pista 3), mellotron (pista 7), arreglo de cuerdas (pista 7)
 - "Mad Dog" Vini Lopez  - batería, percusión (todas las pistas excepto 4), coros (pistas 1, 3, 7), corneta (pista 1)

Personal Adicional
 - Richard Blackwell - percusión (pistas 1, 7)
 - Albany "Al" Tellone - saxofón barítono (pista 1)
 - Suki Lahav - coros (pistas 2, 5)

Técnicos
 - Mike Appel y Jim Cretecos - productores de discos (para Laurel Canyon Ltd.)
 - Luis Lahav - ingeniero
 - Teresa Alfieri y John Berg  – diseño
 - David Gahr  – fotografía


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2258 en: 27 de Octubre de 2022, 07:53:34 07:53 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2259 en: 27 de Octubre de 2022, 07:54:34 07:54 »


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2260 en: 27 de Octubre de 2022, 08:01:25 08:01 »

The E Street Shuffle

Letra de la canción

The E Street Shuffle

Sparks fly on E Street when the boy prophets walk it handsome and hot
All the little girls' souls grow weak when the man-child gives them a double shot
Them schoolboy pops pull out all the stops on a Friday night
The teenage tramps in skintight pants do the E Street dance and everything's all right
Well the kids down there are either dancing or hooked up in a scuffle
Dressed in snakeskin suits packed with Detroit muscle
They're doin' the E Street Shuffle
Now those E Street brats in twilight duel flash like phantoms in full star stream
Down fire trails on silver nights with blonde girls pledged sweet sixteen
The newsboys say the heat's been bad since Power Thirteen gave a trooper all he had in a summer scuffle
And Power's girl, Little Angel, been on the corner keepin' those crazy boys out of trouble
Little Angel steps the shuffle like she ain't got no brains
She's death in combat down on Lover's Lane
She drives all them local boys insane
Little Angel says, "Oh, oh, everybody form a line
Oh, oh, everybody form a line"
Sparks light on E Street when the boy prophets walk it handsome and hot
All them little girls' souls grow weak when the man-child gives them a double shot
Little Angel hangs out at Easy Joe's, it's a club where all the riot squad goes when they're cashin' in for a cheap hustle
But them boys are still on the corner loose and doin' that lazy E StreetShuffle
As them sweet summer nights turn into summer dreams
Little Angel picks up Power and he slips on his jeans
And they move on out down to the scene
All the kids are dancin'

La mezcla de la calle E

Las chispas vuelan en E Street cuando los niños profetas caminan guapos y calientes
Todas las almas de las niñas se debilitan cuando el hombre-niño les da una doble inyección
Los colegiales pops sacan todas las paradas un viernes por la noche
Los vagabundos adolescentes con pantalones ajustados hacen el baile de E Street y todo está bien
Bueno, los niños allá abajo están bailando o metidos en una riña.
Vestidos con trajes de piel de serpiente repletos de músculos de Detroit
Están haciendo el E Street Shuffle
Ahora esos mocosos de E Street en el duelo crepuscular brillan como fantasmas en pleno flujo estelar
Abajo senderos de fuego en noches plateadas con chicas rubias prometidas dulces dieciséis
Los vendedores de periódicos dicen que el calor ha sido malo desde que Power Thirteen le dio a un soldado todo lo que tenía en una pelea de verano.
Y la chica de Power, Little Angel, ha estado en la esquina manteniendo a esos chicos locos fuera de problemas
Little Angel camina al azar como si no tuviera cerebro
Ella está muerta en combate en Lover's Lane
Ella vuelve locos a todos los chicos locales
Little Angel dice: "Oh, oh, todos formen una línea
Oh, oh, todos formen una línea"
Chispas de luz en E Street cuando los niños profetas caminan guapos y calientes
Todas las almas de las niñas se debilitan cuando el hombre-niño les da una doble inyección
Little Angel pasa el rato en Easy Joe's, es un club al que va todo el equipo antidisturbios cuando están sacando provecho de un ajetreo barato.
Pero esos chicos todavía están sueltos en la esquina y haciendo ese perezoso E StreetShuffle
A medida que las dulces noches de verano se convierten en sueños de verano
Angelito recoge a Power y se pone los vaqueros
Y se mueven hacia la escena
Todos los niños están bailando


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2261 en: 27 de Octubre de 2022, 08:26:59 08:26 »
4th of July, Asbury Park (Sandy)

" 4th of July, Asbury Park (Sandy) ", a menudo conocido simplemente como " Sandy ", es una canción de 1973 de Bruce Springsteen , que apareció originalmente como la segunda canción de su álbum The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle . Fue lanzado como sencillo del álbum en Alemania.

Uno de sus primeros esfuerzos más conocidos y elogiados,  la canción sigue siendo una de sus baladas más populares,  y ha sido descrita como "el estudio musical perfecto de la cultura del paseo marítimo de la costa de Jersey ".

Temas y grabación
Ambientada, como sugiere el título, el 4 de julio en Asbury Park, Nueva Jersey , la canción es una poderosa balada de amor, dedicada a Sandy y que describe la atmósfera deprimente que amenaza con sofocar el amor entre la cantante y Sandy. Los lugareños incluyen los "rostros drogados", los " amantes de las navajas automáticas " y los " grasadores " que "pasean por las calles o son arrestados por dormir en la playa toda la noche". El cantante está cansado de "pasar el rato en las polvorientas arcadas " y "perseguir a las chicas de la fábrica".

La canción comienza con la línea: "Sandy, los fuegos artificiales están granizando sobre Little Eden esta noche". El escritor Ariel Swartley considera que los versos de la canción representan al narrador como una especie de "perdedor adolescente que está arruinando sus posibilidades con la chica: no puede dejar de contarle sobre las humillaciones, sobre las chicas que lo engañaron, sobre la camarera que se cansó de él". Sin embargo, Swartley observa que los coros son cálidos, inmediatos y retratan una atmósfera irresistiblemente romántica.

Viajas a Nashville, Atlanta, Tennessee y la gente dice '¡Oye! ¿Cómo es Asbury Park? y les juego este número. Esta es una canción basada en Nueva Jersey o en cualquier lugar a lo largo de la costa.
Bruce Springsteen, Concierto, 3 de marzo de 1974

La influencia de Van Morrison se puede escuchar en esta canción, ya que "4 de julio, Asbury Park (Sandy)" se parece mucho a su romanticismo de Belfast en canciones como " Chipre Avenue " y " Madame George " del álbum de 1968, Astral Weeks . .

"Sandy" muestra el lado melancólico de Springsteen; El escritor de Los Angeles Times , Robert Hilburn , escribió más tarde que "los versos fueron susurrados como si estuviera cantando al oído de su novia".  Durante la grabación de la canción para el álbum, Springsteen quería que un coro de niños la cantara, pero no se presentó a la sesión.  En su lugar, grabó la voz alta y clara de Suki Lahav , superponiéndola repetidamente, para dar un efecto de coro.  Lahav, la esposa del ingeniero de sonido de Springsteen en ese momento, no sería acreditada por su papel,  pero luego se uniría a la E Street Band durante seis meses como violinista y cantante.

No se lanzaron sencillos de The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle . Sin embargo, "Sandy", junto con " Rosalita (Come Out Tonight) ", se convertirían en los favoritos de los fanáticos del álbum,  y obtendrían una reproducción radial de rock progresivo durante el aumento de la visibilidad de Springsteen que precedió al lanzamiento de 1975. de Nacidos para Correr . La canción se lanzaría como sencillo en Alemania a mediados de 1975, con el título invertido en "Sandy (4 de julio, Asbury Park)".  "Sandy" también atrajo la atención de otros músicos; era una de las dos canciones de Springsteen que el baterista Max Weinberg conocía cuando audicionó para Springsteen a fines de 1974.  Una vez que Born to Run convirtió a Springsteen en una figura importante del rock, "Sandy" recibió difusión adicional en formatos de rock progresivo y orientado a álbumes .

Historial de presentaciones en vivo
"Sandy" se incluyó en Springsteen y el box set de 1986 más vendido de E Street Band Live / 1975–85 , en una actuación en el Nassau Coliseum de 1980 que, sin embargo, tenía un "sentimiento de club".  Su secuencia en la caja representó las etapas iniciales del viaje que toman los personajes centrales en el trabajo de Springsteen;  Springsteen dijo: "Entonces tienes a 'Sandy'. Ese es el tipo y está en el malecón, y supongo que ese era yo entonces, cuando todavía estaba en Asbury. Y ahí está la chica... Aquí está. Este es el comienzo de todo el viaje que está a punto de llevarse a cabo".

La canción fue un pilar de las listas de conciertos de Springsteen y E Street Band durante la primera parte de su carrera, y se incluye una interpretación de 1975 en el lanzamiento de audio y video de Hammersmith Odeon London '75 de 2006. Se volvió mucho más raro escuchar después del River Tour de 1980-1981 , apareciendo solo muy esporádicamente, y luego generalmente en Nueva Jersey.

Dentro de la E Street Band , la canción se identificó fuertemente con la parte de acordeón de Danny Federici , que es el elemento musical principal. "Sandy" se jugó varias veces al final del partido de ida del Magic Tour 2007-2008 , incluida la última aparición regular de Federici en noviembre de 2007 antes de ausentarse por un tratamiento de melanoma . Cuando Federici hizo su único regreso al escenario después de eso, el 20 de marzo de 2008, apareciendo en partes de una actuación de Springsteen y E Street Band en Conseco Fieldhouse en Indianápolis , "Sandy" fue la única canción que pidió que se interpretara. Tras la muerte de Federici el 17 de abril de 2008, se interpretó "Sandy" en homenaje a él, con Roy Bittan asumiendo la parte de acordeón. En julio de 2008, se lanzó el EP en vivo Magic Tour Highlights , con la interpretación final de Federici de "Sandy" como tema de cierre. La canción se ha tocado en vivo unas 230 veces.

Portadas
The Hollies , que grabaron un sencillo de "Sandy" (bajo ese título) en 1975 y lo incluyeron en su álbum Another Night . Lanzado en Epic Records en los EE. UU. En abril de 1975, solo logró una reproducción radial menor, alcanzando el número 85 en la lista de sencillos pop de EE. UU .  Tuvo mejor éxito en Nueva Zelanda, alcanzando el número 12 en su lista de sencillos. Aunque se lanzó como sencillo, no alcanzó la lista en el Reino Unido, aunque en Londres llegó al número 15 en el Top 40 de 'Capital Countdown' de Capital Radio. Si bien no fue un gran éxito en sí mismo, el uso de "Sandy" por parte de The Hollies. presagiaba a otros artistas que buscaban material en los primeros cancioneros de Springsteen, una noción que pronto sería explotada con un éxito comercial mucho mayor porEarth Band de Manfred Mann y otros.

Air Supply grabó "Sandy" para su álbum Air Supply de 1985 . El cantautor Richard Shindell grabó lo que se ha descrito como una "lectura casi sagrada" de esta canción para su álbum en vivo de 2002, Courier .

Jason Heath and the Greedy Souls grabaron una versión en Los Ángeles en 2009 que cuenta con el respaldo oficial de Bruce Springsteen. La formación de la banda cuenta con el tecladista original de la E Street Band y el hijo del acordeonista Danny Federici, Jason Federici. La canción fue lanzada a través del sitio web de Springsteen  y se puede ver un video en YouTube.

El artista sueco Ulf Lundell hizo una versión sueca de la canción llamada "Sanna, (Nyårsafton Åre 1983) (Sandy)". La canción estaba dedicada a su hija Sanna , y en lugar de tener lugar el 4 de julio, tiene lugar en la víspera de Año Nuevo.

Ben E. King hizo una versión de la canción en el álbum tributo de 1997 One Step Up / Two Steps Back: The Songs of Bruce Springsteen.

La banda de hard rock de Nueva York Kiss lanzó un sencillo titulado " Shandi ", de su álbum Unmasked de 1980 , con el título de la canción inspirado en Sandy de Springsteen según Paul Stanley , el único miembro de Kiss que trabajó en la grabación de la canción en el estudio. , aunque los cuatro integrantes del grupo aparecieron en el videoclip promocional de la canción.

El grupo holandés Theu Boermans en de groep hizo una versión de esta canción en un idioma holandés como Venlo'67.

Legado
Esta canción fue elegida por Tony Blair como uno de sus discos de la isla desierta , aparentemente porque la escuchó muchas veces cuando cortejaba a su futura esposa Cherie Booth .

Señora María
Una de las líneas más famosas de la canción es:

¿Escuchaste que la policía finalmente detuvo a Madam Marie?
por decir fortunas mejor que ellos...


La "Señora Marie" mencionada en la canción era una adivina de la vida real en el paseo marítimo de Asbury Park llamada Marie Castello , que murió el 27 de junio de 2008, a los 93 años. [20] Springsteen ofreció recuerdos y condolencias de ella en su sitio web, diciendo :

"Antes, cuando era un elemento fijo en el paseo marítimo de Asbury Park, a menudo me detenía y hablaba con Madam Marie mientras estaba sentada en su silla plegable fuera del Templo del Conocimiento. Me sentaba frente a ella en el guardia de metal. bordeando la playa, y observé mientras conducía a los excursionistas a la pequeña habitación trasera donde descifraría algunos de los misterios de su futuro. Siempre me dijo que el mío se veía bastante bien, tenía razón. El mundo ha perdido suficiente misterio Tal como están las cosas, necesitamos a nuestros adivinos. Enviamos nuestras condolencias a su familia que ha continuado con su tradición. Aquí en E Street, la extrañaremos".

Springsteen dijo algunos de los mismos comentarios en el escenario durante el próximo espectáculo del Magic Tour , dedicándole una interpretación de "Sandy" en Gotemburgo , Suecia, el 4 de julio de 2008. Una dedicación similar tuvo lugar en Helsinki , Finlandia, unos días después.

La dedicatoria, palabra por palabra, de Gotemburgo  :

Siempre le enviamos este a Danny,
y hace apenas unos días, señora Marie,
¿Quién era el cajero gitano en el Asbury Park?
Boardwalk falleció, ella tenía 98 años,
eso es mucha adivinación.
Hay suficiente misterio perdido en el mundo,
necesitamos todos los adivinos que podamos conseguir,
así que esta noche vamos a enviar este a
Señora María...

Springsteen señaló incorrectamente que murió a los 98 años; de hecho, tenía 93 años. La canción siempre ha estado dedicada a Danny Federici desde su muerte el 17 de abril de 2008, ya que esta era "su" canción, con un acordeón prominente a lo largo de la canción.


Letra de la canción

Sandy the fireworks are hailin' over little Eden tonight
Forcin' a light into all those stony faces left stranded on this fourth of July
Down in town the circuit's full of switchblade lovers so fast, so shiny, so sharp
As the wizards play down on Pinball Way on the boardwalk way past dark
And the boys from the casine dance
With their shirts open like Latin lovers on the shore
Chasin' all them silly New York virgins by the score
And Sandy, the aurora is risin' behind us
This pier lights our carnival life forever
Oh love me tonight for I may never see you again
Hey Sandy girl
My, my baby
Now the greasers, ah they tramp the streets
Or get busted for sleeping on the beach all night
Them boys in their high heels ah Sandy their skins are so white
And me I just got tired of hangin' in them dusty arcades
Bangin' them pleasure machines
Chasin' the factory girls underneath the boardwalk
Where they all promise to unsnap their jeans
And you know that tilt-a-whirl down on the south beach drag
I got on it last night and my shirt got caught
And they kept me spinnin' I didn't think I'd ever get off
Oh Sandy, the aurora is risin' behind us
This pier lights our carnival life on the water
Laughin' 'neath the boardwalk, ah, with the boss's daughter
I remember Sandy girl, na, na, na, na, na baby
Sandy that waitress I was seeing lost her desire for me
I spoke with her last night
She said she won't set herself on fire for me anymore
She worked that joint under the boardwalk
She was always the girl you saw boppin' down the beach with the radio
The kids say last night she was dressed like a star
In one of them cheap little seaside bars
And I saw her parked with lover boy out on the Kokomo
Did you hear the cops finally busted Madame Marie
For tellin' fortunes better than they do
For me this boardwalk life is through, babe
You ought to quit this scene too
Sandy, the aurora is rising behind us
This pier lights our carnival life forever
Oh, love me tonight and I promise I'll love you forever
Oh, I mean it, Sandy, girl
My, my, my, my, my baby
Yeah, I promise, Sandy, girl
Sha, la, la, la, la, baby

4 de Julio, Asbury Park (Sandy)

Sandy, los fuegos artificiales están granizando sobre el pequeño Eden esta noche
Forzando una luz en todas esas caras de piedra que quedaron varadas en este cuatro de julio
En la ciudad, el circuito está lleno de amantes de las navajas, tan rápido, tan brillante, tan afilado
Mientras los magos juegan en Pinball Way en el paseo marítimo más allá de la oscuridad
Y los chicos del casine bailan
Con sus camisas abiertas como Latin lovers en la orilla
Persiguiendo a todas esas tontas vírgenes de Nueva York a montones
Y Sandy, la aurora se eleva detrás de nosotros
Este muelle ilumina nuestra vida de carnaval para siempre.
Oh, ámame esta noche porque puede que nunca te vuelva a ver
Hola chica Sandy
Mi, mi bebe
Ahora los engrasadores, ah, vagan por las calles
O ser arrestado por dormir en la playa toda la noche
Esos chicos en sus tacones altos ah Sandy sus pieles son tan blancas
Y yo, simplemente me cansé de pasar el rato en esas polvorientas arcadas
Bangin 'las máquinas de placer
Persiguiendo a las chicas de la fábrica debajo del paseo marítimo
Donde todos prometen desabrocharse los jeans
Y sabes que inclinar un torbellino hacia abajo en South Beach Drag
Me subí anoche y mi camisa se enganchó
Y me mantuvieron dando vueltas. No pensé que alguna vez me bajaría.
Oh Sandy, la aurora se eleva detrás de nosotros
Este muelle ilumina nuestra vida de carnaval en el agua
Riendo bajo el paseo marítimo, ah, con la hija del jefe
Recuerdo a Sandy girl, na, na, na, na, na baby
Sandy esa camarera que estaba viendo perdió su deseo por mí
hablé con ella anoche
Ella dijo que ya no se prenderá fuego por mí
Ella trabajaba en ese porro debajo del paseo marítimo
Ella siempre fue la chica que viste bailando en la playa con la radio
Los niños dicen que anoche ella estaba vestida como una estrella
En uno de esos chiringuitos baratos junto al mar
Y la vi estacionada con un amante en el Kokomo
¿Escuchaste que la policía finalmente arrestó a Madame Marie?
Por decir fortunas mejor que ellos
Para mí, esta vida en el paseo marítimo ha terminado, nena
Deberías abandonar esta escena también.
Sandy, la aurora se eleva detrás de nosotros
Este muelle ilumina nuestra vida de carnaval para siempre.
Oh, ámame esta noche y te prometo que te amaré por siempre
Oh, lo digo en serio, Sandy, niña
Mi, mi, mi, mi, mi bebé
Sí, te lo prometo, Sandy, niña
Sha, la, la, la, la, bebé


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2262 en: 27 de Octubre de 2022, 08:32:17 08:32 »

Kitty's Back

Letra de la canción

Kitty's Back

Catlong sighs holding kitty's black tooth
She left to marry some top cat, ain't it the cold truth
And there hasn't been a tally since Sally left the alley
Since Kitty left with big pretty things have got pretty thin, yeah, yeah
It's tight on this fence since them young dudes are muscling in
Well, Jack Knife cries 'cause baby's in a bundle
She goes running nightly, lightly through the jungle
And them tin cans are exploding out in the ninety-degree heat
Cat somehow lost his baby down on Bleecker Street
It's sad, but it sure is true
Cat shrugs his shoulders, sits back and sighs
Ooh, ooh, what can I do?
Ooh, ooh, ooh, what can I do?
Ooh, ooh, what can I do?
Ooh, ooh, ooh, what can I do?
Catlong lies back bent on a trash can
Flashing lights cut the night, dude in white says he's the man
Well, you better learn to move fast
When you're young or you're not long around
Cat somehow lost his kitty down in the city pound
So get right, get tight, get down
Well, who's that down at the end of the alley?
She's been gone so long
(Here she comes, here she comes, here she comes, here she comes)
Yeah, like that, yeah
(Here she comes, here she comes, here she comes, here she comes)
Kitty's back in town (here she comes, now)
Kitty's back in town (oh, oh, all right)
Kitty's back in town (here she comes, now)
Kitty's back in town (oh, oh, all right)
Kitty's back in town (here she comes, now)
Oh, Kitty's back in town (oh, oh, all right)
Kitty's back in town (here she comes, now)
Kitty's back in town (oh, oh, all right)
Now, cat knows his kitty's been untrue
And that she left him for a city dude
But she's so soft, she's so blue
When he looks into her eyes
He just sits back and sighs
Ooh, ooh, ooh, what can I do?
Ooh, ooh, ooh, what can I do?
Ooh, ooh, ooh, what can I do?
Ooh, ooh, ooh, what can I do?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, all right
Ha ha, da, da, da, da, da
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, all right, ooh, all right) all right
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, all right, ooh, all right)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, all right, ooh, all right)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, all right, ooh, all right)
(Whoa, oh, oh, oh, oh, all right, whoa, all right)
(Whoa, oh, oh, oh, oh, all right, whoa, all right)
(Whoa, oh, oh, oh, oh, all right, whoa, all right)
(Whoa, oh, oh, oh, oh, all right, whoa, all right)
(Whoa, oh, oh, oh, oh, all right, whoa, all right)
(Whoa, oh, oh, oh, oh, all right, whoa, all right)

La espalda de Kitty

Catlong suspira sosteniendo el diente negro de Kitty
Se fue para casarse con un gato superior, ¿no es la fría verdad?
Y no ha habido una cuenta desde que Sally salió del callejón
Desde que Kitty se fue con cosas grandes y bonitas, se han vuelto bastante delgadas, sí, sí
Está apretado en esta valla ya que los jóvenes se están metiendo
Bueno, Jack Knife llora porque el bebé está en un bulto
Ella va corriendo todas las noches, a la ligera a través de la jungla
Y esas latas están explotando en el calor de noventa grados
Cat de alguna manera perdió a su bebé en Bleecker Street
Es triste, pero seguro que es verdad.
Cat se encoge de hombros, se sienta y suspira.
Oh, oh, ¿qué puedo hacer?
Ooh, ooh, ooh, ¿qué puedo hacer?
Oh, oh, ¿qué puedo hacer?
Ooh, ooh, ooh, ¿qué puedo hacer?
Catlong yace inclinado sobre un bote de basura
Las luces intermitentes cortan la noche, el tipo de blanco dice que él es el hombre
Bueno, será mejor que aprendas a moverte rápido.
Cuando eres joven o no tienes mucho tiempo
Cat de alguna manera perdió a su gatito en la perrera de la ciudad
Así que ponte bien, ponte apretado, baja
Bueno, ¿quién es ese al final del callejón?
ella se ha ido tanto tiempo
(Aquí viene, aquí viene, aquí viene, aquí viene)
Sí, así, sí
(Aquí viene, aquí viene, aquí viene, aquí viene)
Kitty está de vuelta en la ciudad (aquí viene, ahora)
Kitty está de vuelta en la ciudad (oh, oh, está bien)
Kitty está de vuelta en la ciudad (aquí viene, ahora)
Kitty está de vuelta en la ciudad (oh, oh, está bien)
Kitty está de vuelta en la ciudad (aquí viene, ahora)
Oh, Kitty está de vuelta en la ciudad (oh, oh, está bien)
Kitty está de vuelta en la ciudad (aquí viene, ahora)
Kitty está de vuelta en la ciudad (oh, oh, está bien)
Ahora, el gato sabe que su gatito ha sido falso
Y que ella lo dejo por un tipo de ciudad
Pero ella es tan suave, ella es tan azul
Cuando la mira a los ojos
Él solo se sienta y suspira
Ooh, ooh, ooh, ¿qué puedo hacer?
Ooh, ooh, ooh, ¿qué puedo hacer?
Ooh, ooh, ooh, ¿qué puedo hacer?
Ooh, ooh, ooh, ¿qué puedo hacer?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, está bien
Ja, ja, da, da, da, da, da
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, está bien, ooh, está bien) está bien
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, está bien, ooh, está bien)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, está bien, ooh, está bien)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, está bien, ooh, está bien)
(Guau, oh, oh, oh, oh, está bien, espera, está bien)
(Guau, oh, oh, oh, oh, está bien, espera, está bien)
(Guau, oh, oh, oh, oh, está bien, espera, está bien)
(Guau, oh, oh, oh, oh, está bien, espera, está bien)
(Guau, oh, oh, oh, oh, está bien, espera, está bien)
(Guau, oh, oh, oh, oh, está bien, espera, está bien)


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2263 en: 27 de Octubre de 2022, 08:36:35 08:36 »

Wild Billy's Circus Story

Letra de la canción

Wild Billy's Circus Story

Ah, one, two, three four
The machinist climbs his Ferris wheel like a brave
And the fire-eater's lyin' in a pool of sweat, victim of the heat wave
Behind the tent, the hired hand tightens his legs on the sword swallower's blade
Circus town's on the shortwave
Well, the runway lies ahead like a great false dawn
Oh, fat lady, big mama, Missy Bimbo sits in her chair and yawns
And the man-beast lies in his cage sniffin' popcorn
And the midget licks his fingers and suffers Missy Bimbo's scorn
Circus town's been born
Oh, and a press roll drummer go, ballerina to-and-fro
Cartwheelin' up on that tightrope
With a cannon blast, lightnin' flash, movin' fast through the tent, Mars-bent
He's gonna miss his fall, oh, God save the human cannonball
And the flyin' Zambinis watch Margarita do her neck twist
And the ringmaster gets the crowd to count along
Ninety-five, ninety-six, ninety-seven
A ragged suitcase in his hand, he steals silently away from the circus grounds
And the highway's haunted by the carnival sounds
They dance like a great greasepaint ghost on the wind
A man in baggy pants, a lonely face, a crazy grin
Runnin' home to some small Ohio town
Jesus, send some good women to save all your clowns
And circus boy dances like a monkey on barbed wire
And the barker romances with a junkie, she's got a flat tire
And now the elephants dance real funky and the band plays like a jungle fire
Circus town's on the live wire
And the strong man Samson lifts the midget
Little Tiny Tim, way up on his shoulders, way up
And carries him on down the midway
Past the kids, past the sailors, to his dimly lit trailer
And the Ferris wheel turns and turns like it ain't ever gonna stop
And the circus boss leans over and whispers into the little boy's ear
Hey, son, you want to try the big top?
All aboard, Nebraska's our next stop

La historia del circo de Wild Billy

Ah, uno, dos, tres cuatro
El maquinista sube a su rueda de la fortuna como un valiente
Y el tragafuegos yace en un charco de sudor, víctima de la ola de calor
Detrás de la tienda, el jornalero aprieta las piernas sobre la hoja del tragaespadas.
La ciudad del circo está en la onda corta
Bueno, la pista se encuentra adelante como un gran falso amanecer
Oh, señora gorda, mamá grande, Missy Bimbo se sienta en su silla y bosteza
Y el hombre-bestia yace en su jaula oliendo palomitas de maíz
Y el enano se lame los dedos y sufre el desprecio de Missy Bimbo
La ciudad del circo ha nacido
Ah, y un baterista de rollo de prensa va, bailarina de un lado a otro
Cartwheelin 'en esa cuerda floja
Con un disparo de cañón, un relámpago, moviéndose rápido a través de la tienda, inclinado hacia Marte
Se perderá su caída, oh, Dios salve a la bala de cañón humana
Y los Zambinis voladores miran a Margarita girar el cuello
Y el maestro de ceremonias hace que la multitud cuente
noventa y cinco, noventa y seis, noventa y siete
Con una maleta andrajosa en la mano, se aleja silenciosamente de los terrenos del circo.
Y la carretera está embrujada por los sonidos del carnaval.
Bailan como un gran fantasma pintado con grasa en el viento
Un hombre con pantalones anchos, una cara solitaria, una sonrisa loca
Corriendo a casa en una pequeña ciudad de Ohio
Jesús, envía algunas buenas mujeres para salvar a todos tus payasos
Y el chico del circo baila como un mono sobre alambre de púas
Y el ladrador tiene romances con una drogadicta, ella tiene una rueda pinchada
Y ahora los elefantes bailan muy funky y la banda toca como el fuego de la jungla
La ciudad del circo está en el cable vivo
Y el hombre fuerte Sansón levanta al enano
Little Tiny Tim, muy arriba de sus hombros, muy arriba
Y lo lleva por la mitad del camino
Más allá de los niños, más allá de los marineros, a su remolque con poca luz
Y la rueda de la fortuna gira y gira como si nunca fuera a parar
Y el jefe del circo se inclina y susurra al oído del niño
Oye, hijo, ¿quieres probar la gran carpa?
Todos a bordo, Nebraska es nuestra próxima parada


  • *****
  • Panel de agradecimientos
  • -Tu has dado: 4524
  • -Tu has recibido: 7259
  • Mensajes: 33349
  • : 29/11/24
  • Karma: 3907
  • Sexo: Masculino
Re: CANTANTE O GRUPO MUSICAL FAVORITO
« Respuesta #2264 en: 27 de Octubre de 2022, 08:50:08 08:50 »

Incident on 57th Street

"Incident on 57th Street" es una canción escrita por Bruce Springsteen que fue lanzada por primera vez en su álbum de 1973 The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle . Ha sido descrito por los críticos como un desarrollo clave en la carrera de composición de canciones de Springsteen y considerado por los fanáticos como una de sus mejores canciones.

Escritura y grabación
"Incident on 57th Street" fue la última canción que Springsteen grabó para The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle .  Al igual que el resto del álbum, fue grabado en 914 Sound Studios en Blauvelt, Nueva York .  Springsteen había estado trabajando en él bajo el título provisional "Puerto Rican Jane". Fue una de las primeras canciones en las que Springsteen se sintió como un "observador", escribiendo lo que saliera de él en lugar de tratar conscientemente de escribir algo específico.  En el álbum, el solo de piano al final de la canción pasa directamente a la apertura de guitarra de la siguiente canción.

Letra y música
Según Springsteen, el tema de "Incidente en la calle 57" es la "redención", un tema al que volvería muchas veces.  La historia está ambientada en la ciudad de Nueva York y cuenta la historia de "Spanish Johnny" y "Puerto Rican Jane".  Tiene paralelos con West Side Story de Leonard Bernstein al contar una historia similar a Romeo y Julieta con personajes latinoamericanos ambientada en Nueva York.  Se hace referencia explícita a Johnny como "un Romeo genial " y a Jane como "una Julieta tardía" .

Johnny llega al centro de Manhattan después de recibir una paliza mientras intentaba trabajar como acompañante masculino .  Aunque rechazado por todos los demás, encuentra la redención cuando Jane simpatiza con él, diciendo "Johnny, no llores".  Duermen juntos, pero cuando sus antiguos compañeros lo llaman para pedirle que se una a ellos para ganar "algo de dinero fácil", deja que Jane se una a ellos. Jane le dice que "puedes dejarme esta noche, pero no me dejes sola". Johnny accede a volver con ella mañana, aunque en realidad no sabe si podrá hacerlo, diciéndole que "Podemos encontrarlo en la calle esta noche, bebé/O tal vez caminemos hasta que amanezca. " Springsteen deja el final ambiguo, dejando a la imaginación del oyente si la aventura de Johnny esa noche tiene un final trágico o si los amantes realmente se escapan.

La música comienza tranquilamente, con David Sancious al piano con algo de apoyo de Springsteen a la guitarra.  La canción avanza a un tempo moderado , apoyada por lo que el escritor musical Jim Beviglia describe como "hipo" de la percusión de Vini López . Pero en la línea de Jane de "Johnny don't cry", la música se vuelve más animada, con el órgano de Danny Federici tomando protagonismo.  Después de que Johnny se despierta de su noche de hacer el amor, la música vuelve a apagarse con una parte de bajo solo de Garry Tallent . Hay tres declaraciones de la línea "Podemos encontrarlo en la calle esta noche, bebé / O podemos caminar hasta que amanezca tal vez" al final de la canción.  Beviglia describe el primero como "un susurro", el segundo como "más asertivo" y el último como "una vorágine de sonido", mientras Springsteen canta "con una desesperación majestuosa mientras la banda choca a su alrededor".  Finalmente, la canción termina con Sancious nuevamente en el piano solo, que Beviglia interpreta como una representación de Jane esperando que Johnny regrese. Las armonías de la canción se basan principalmente en tónica , dominante y subdominante ,.

Al igual que muchas de las primeras canciones de Springsteen, "Incident on 57th Street" tiene una estructura compleja y extendida.  Hay tres versos , cada uno en tres partes, aunque el segundo verso se salta la segunda parte.  El estribillo aparece después del primer verso, pero se salta al final del segundo verso.  En el punto en el que se espera el segundo estribillo, la música se ralentiza hasta la parte de bajo solista que conduce directamente al tercer verso.  Después del tercer verso, un acorde suspendido en el órgano de Federici genera un retorno del estribillo, que luego se repite tres veces más a medida que aumenta la intensidad.  En el álbum, después de disminuir la velocidad y calmarse hasta la parte final de piano solo de Sancious, la música pasa a las guitarras impulsoras de " Rosalita (Come Out Tonight) ".

Recepción
El escritor musical Patrick Humphries describe "Incidente en la calle 57" como "el momento en que Springsteen, el escritor, se hizo realidad".  El crítico musical Clinton Heylin la llamó "una obra maestra temprana, es la canción un poco épica que Springsteen ha pasado su juventud imaginando y los 18 meses anteriores trabajando para lograrla. El crítico de Rolling Stone Dave Marsh la llama una de los "pocos momentos preciosos en el rock en los que puedes escuchar a un músico superando tanto sus propios límites como las restricciones de la forma".  Beviglia lo llama "el puente entre el Bruce de 1973 y el que ha estado cerca o encima de la roca -and-roll mundo desde hace unos 40 años. Continúa diciendo que "Incident" fue un paso crítico para que Springsteen pudiera crear Born to Run , llamándolo un "ensayo que salió perfecto".
En 2014, Beviglia calificó "Incident on 57th Street como la tercera mejor canción de Springsteen.  En 2013, un panel de Rolling Stone la calificó como la 17.ª mejor canción de Springsteen.

Humphries ve una influencia de "Incident on 57th Street" en la estructura de la canción de Dire Straits de 1980 " Romeo and Juliet ".  Rolling Stone lo vio como un precursor de la "narración urbana expansiva" de la canción clásica de Springsteen de 1975 " Jungleland ".  Según el saxofonista de Springsteen , Clarence Clemons , la introducción a "Jungleland" evolucionó desde la introducción de piano y violín hasta la versión de "Incident on 57th Street" que Springsteen había estado tocando en vivo. El propio Springsteen ha sugerido que la letra de "Jungleland" puede contar lo que sucedió después de "Incident on 57th Street", con Johnny convirtiéndose en Magic Rat de "Jungleland".

Otras apariciones
La primera presentación en vivo de "Incident on 57th Street" ocurrió el 23 de enero de 1974 en Muther's Music Emporium en Nashville, Tennessee .  En presentaciones en vivo, Springsteen rara vez la interpretó directamente antes de "Rosalita", como está secuenciado en el álbum.  "Incident" fue una de varias canciones para las que Springsteen contrató a la violinista Suki Lahav para que se uniera a la E Street Band para presentaciones en vivo en 1974 y 1975.  A fines de la década de 1970 y principios de la de 1980, "Incident on 57th Street" había caído a una inclusión ocasional en listas de canciones en vivo.

Una versión en vivo de 10 minutos de "Incident on 57th Street", grabada en el Nassau Coliseum el 28 de diciembre de 1980, fue lanzada en el EP Live Collection de 2004 .  La presentación en vivo también se lanzó como cara B del lanzamiento de Springsteen del sencillo de 12" " War " en Europa en 1986; a pesar de su duración excepcional, también apareció como cara B del lanzamiento en Estados Unidos. del sencillo " Fire " 7". Se incluyó otra actuación en vivo en el video Live in Barcelona de 2003 , con Springsteen al piano solo.

Letra de la canción

Incident on 57th Street

Spanish Johnny drove in from the underworld last night
With bruised arms and broken rhythm
And a beat-up old Buick but dressed just like dynamite
He tried sellin' his heart to the hard girls over on easy Street
But they said, Johnny, it falls apart so easy
And you know hearts these days are cheap
And the pimps swung their axes and said, Johnny, you're a cheater
And the pimps swung their axes and said, Johnny, you're a liar
And from out of the shadows came a young girl's voice
Said, Johnny, don't cry
Puerto Rican Jane, oh, won't you tell me, what's your name?
I want to drive you down to the other side of town
Where paradise ain't so crowded
And there'll be action goin' down on Shanty Lane tonight
All the golden-heeled fairies in a real bitch-fight
Pull thirty-eight's and kiss their girls goodnight
Oh, goodnight, it's alright, Jane
Now let them black boys in to light the soul flame
We may find it out on the street tonight, baby
Or we may walk until the daylight, maybe
Well, like a cool Romeo he made his moves, oh, she looked so fine
Like a late Juliet, she knew she'd never be true but then, she really didn't mind
Upstairs a band was playin'
And the singer was singin' something about going home
She whispered, Spanish Johnny, you can leave me tonight
But just don't leave me alone
And Johnny cried, Puerto Rican Jane
Word is down, the cops have found the vein
Oh, them barefoot boys left their homes for the woods
Them little barefoot street boys, they said their homes ain't no good
They left the corners, threw away all of their switchblade knives
And kissed each other goodbye
Johnny was sittin' on the fire escape, watchin' the kids playin' down the street
He called down, hey little heroes, summer's long
But I guess it ain't very sweet around here anymore
Janey sleeps in sheets damp with sweat
Johnny sits up alone and watches her dream on, dream on
And the sister prays for lost souls
Then breaks down in the chapel after everyone's gone
Jane moves over to share her pillow
But opens her eyes to see Johnny up and putting his clothes on
She says, those romantic young boys (those romantic young boys)
All they ever want to do is fight
Those romantic young boys (those romantic young boys)
They're callin' through the window
Hey, Spanish Johnny, you want to make a little easy money tonight?
And Johnny whispered, goodnight, it's all tight, Jane
I'll meet you tomorrow night on lover's lane
We may find it out on the street tonight, now, baby
Or we may walk until the daylight, maybe
Oh, goodnight, it's alright, Jane
I'm gonna meet you tomorrow night on lover's lane
Oh, we can find it out on the street tonight, baby
Or we may walk until the daylight, maybe
Ah, goodnight, it's alright, Jane
I'll meet you tomorrow night on lover's lane
Oh, we may find it out on the street tonight, baby
Or we may have to walk until the daylight, maybe (goodnight it's alright, Jane)

Incidente en la calle 57

Johnny español condujo desde el inframundo anoche
Con brazos magullados y ritmo roto
Y un viejo Buick destartalado pero vestido como dinamita
Intentó vender su corazón a las chicas duras de Easy Street
Pero dijeron, Johnny, se desmorona tan fácil
Y sabes que los corazones en estos días son baratos
Y los proxenetas balancearon sus hachas y dijeron, Johnny, eres un tramposo
Y los proxenetas balancearon sus hachas y dijeron, Johnny, eres un mentiroso
Y de las sombras salió la voz de una joven
Dijo, Johnny, no llores
Jane puertorriqueña, oh, no me dirás, ¿cómo te llamas?
Quiero llevarte al otro lado de la ciudad
Donde el paraíso no está tan lleno
Y habrá acción en Shanty Lane esta noche
Todas las hadas de tacones dorados en una verdadera pelea de perras
Saca treinta y ocho y dales un beso de buenas noches a sus chicas
Oh, buenas noches, está bien, Jane
Ahora deja que los chicos negros entren para encender la llama del alma
Puede que lo descubramos en la calle esta noche, nena
O podemos caminar hasta la luz del día, tal vez
Bueno, como un genial Romeo hizo sus movimientos, oh, se veía tan bien
Como una Julieta difunta, sabía que nunca sería sincera, pero entonces, realmente no le importaba.
Arriba tocaba una banda
Y el cantante estaba cantando algo sobre ir a casa
Ella susurró, Johnny español, puedes dejarme esta noche
Pero no me dejes solo
Y lloró Johnny, la puertorriqueña Jane
Se corrió la voz, la policía encontró la vena
Oh, esos niños descalzos dejaron sus casas por el bosque
Esos pequeños niños descalzos de la calle, dijeron que sus casas no son buenas
Dejaron las esquinas, tiraron todas sus navajas
Y se dieron un beso de despedida
Johnny estaba sentado en la escalera de incendios, viendo a los niños jugar por la calle
Llamó, hey pequeños héroes, el verano es largo
Pero supongo que ya no es muy dulce por aquí
Janey duerme entre sábanas empapadas de sudor
Johnny se sienta solo y observa su sueño, sueña
Y la hermana reza por las almas perdidas
Luego se derrumba en la capilla después de que todos se hayan ido.
Jane se mueve para compartir su almohada.
Pero abre los ojos para ver a Johnny levantado y poniéndose la ropa.
Ella dice, esos jóvenes románticos (esos jóvenes románticos)
Todo lo que quieren hacer es pelear
Esos jóvenes románticos (esos jóvenes románticos)
Están llamando a través de la ventana
Oye, español Johnny, ¿quieres ganar un poco de dinero fácil esta noche?
Y Johnny susurró, buenas noches, todo está bien, Jane
Te veré mañana por la noche en el carril de los amantes
Puede que lo descubramos en la calle esta noche, ahora, nena
O podemos caminar hasta la luz del día, tal vez
Oh, buenas noches, está bien, Jane
Te veré mañana por la noche en el carril de los amantes
Oh, podemos encontrarlo en la calle esta noche, nena
O podemos caminar hasta la luz del día, tal vez
Ah, buenas noches, está bien, Jane.
Te veré mañana por la noche en el carril de los amantes
Oh, podemos encontrarlo en la calle esta noche, bebé
O puede que tengamos que caminar hasta que amanezca, tal vez (buenas noches, está bien, Jane)


 


.